Aquí tiene la última versión del Reglamento FIBA más actual. Nos hemos tomado la libertad de conjugar el Reglamento FIBA con el documento de Interpretaciones Oficiales con el objetivo de tener un documento ágil que ahorre tiempo para la resolución de dudas.
NOTA:
- en rojo encontrará los enlaces del Reglamento FIBA
- en azul encontrará los enlaces de las Interpretaciones Oficiales del Reglamento FIBA.
Este documento es la traducción al español realizada por la FEB del documento original de FIBA (Versión 1.1 – 4 de agosto de 2022).
En caso de discrepancia entre diferentes versiones sobre el significado o la interpretación de una palabra o frase, prevalece el texto en inglés.
El uso del género masculino o femenino en esta publicación incluye siempre a ambos géneros. Debe entenderse como el uso del masculino inclusivo, como norma general del idioma español.
En aras de buscar la uniformidad en el empleo de algunos términos de amplio uso entre todos los miembros del baloncesto, se ha optado por mantener el nombre original en inglés:
• Sistema de “Instant Replay”,
• “Challenge” del primer entrenador.
Cambios de reglas válidos a partir del 1 de Octubre de 2022
Cambios de reglas válidos a partir del 1 de Octubre de 2020
Cambios de reglas válidos a partir del 1 de Octubre de 2018
Descargar Reglamento Oficial FIBA 2022
Índice de contenidos
- Art. 4 – Equipos
- Art. 5 – Jugadores: lesión
- Art. 6 – Capitán: obligaciones y derechos
- Art. 7 – Entrenadores: obligaciones y derechos
Regla 4: Reglamentación del Juego
- Art. 8 – Tiempo de juego, tanteo empatado y períodos extra
- Art. 9 – Comienzo y final de un período o del partido
- Art.10 – Estado del balón
- Art.11 – Posición de un jugador y de un árbitro
- Art.12 – Salto entre dos y posesión alterna
- Art.13 – Cómo se juega el balón
- Art.14 – Control del balón
- Art.15 – Jugador en acción de tiro
- Art.16 – Canasta: Cuándo se marca y su valor
- Art.17 – Saque
- Art.18 – Tiempo muerto
- Art.19 – Sustituciones
- Art.20 – Partido perdido por incomparecencia
- Art.21 – Partido perdido por inferioridad
- Art.22 – Violaciones
- Art.23 – Jugador fuera del terreno de juego y balón fuera del terreno de juego
- Art.24 – Regate
- Art.25 – Avance ilegal
- *** ESPECIAL PASO CERO ***
- Art.26 – 3 segundos
- Art.27 – Jugador estrechamente marcado
- Art.28 – 8 segundos
- Art.29 – 24 segundos
- Art.30 – Balón devuelto a pista trasera
- Art.31 – Interposiciones e Interferencias
- Art.32 – Faltas
- Art.33 – Contacto: Principios generales
- Art.34 – Falta personal
- Art.35 – Doble falta
- Art.36 – Falta técnica
- Art.37 – Falta antideportiva
- Art.38 – Falta descalificante
- Art.39 – Enfrentamientos
Regla 7: Disposiciones Generales
- Art.40 – 5 faltas por jugador
- Art.41 – Faltas de equipo: Penalización
- Art.42 – Situaciones especiales
- Art.43 – Tiros libres
- Art.44 – Errores rectificables
Regla 8: Árbitros, Oficiales de Mesa, Comisario: Obligaciones y Derechos
- Art.45 – Árbitros, oficiales de mesa y comisario
- Art.46 – Árbitro principal: Obligaciones y derechos
- Art.47 – Árbitros: Obligaciones y derechos
- Art.48 – El anotador y el ayudante de anotador: Obligaciones
- Art.49 – Cronometrador: Obligaciones
- Art.50 – Operador del reloj de lanzamiento: Obligaciones
A – Señales de los árbitros
B – Acta del partido
C – Procedimiento en caso de protesta
D – Clasificación de los Equipos
E – Tiempos Muertos para los Medios de Comunicación
Tabla de diagramas del Reglamento
Diagrama 1 – Terreno de juego de tamaño completo
Diagrama 2 – Zona restringida
Diagrama 3 – Zona de canasta de campo de 2 puntos/3 puntos
Diagrama 4 – Mesa de Oficiales y sillas de sustituciones
Diagrama 5 – Principio del cilindro
Diagrama 6 – Posiciones de jugadores durante los tiros libres
Diagrama 7 – Señales de los árbitros
Diagrama 8 – Acta
Diagrama 9 – Encabezamiento del acta
Diagrama 10 – Equipos en el acta (antes del partido)
Diagrama 11 – Equipos en el acta (después del partido)
Diagrama 12 – Tanteo arrastrado
Diagrama 13 – Resumen
Diagrama 14 – Parte inferior del acta
Tabla de diagramas de las Interpretaciones Oficiales del Reglamento
Diagrama 1 – Canasta convertida
Diagrama 2 – Balón en contacto con el aro
Diagrama 3 – Balón dentro de la canasta
Diagrama 4 – Posición de un jugador dentro/fuera de la zona de semicírculo de no-carga
Cualquier referencia que se haga en estas Reglas Oficiales de Baloncesto a un jugador, entrenador, árbitro, etc. en género masculino también hace mención al género femenino. Este hecho debe entenderse únicamente por razones prácticas.
Las interpretaciones que se presentan en este documento son las Interpretaciones Oficiales FIBA de las Reglas Oficiales de Baloncesto 2018 y entran en vigor el 31 de enero de 2019. Este documento reemplaza a todas las Interpretaciones Oficiales FIBA publicadas con anterioridad. Cualquier referencia que se haga en estas Interpretaciones de las Reglas Oficiales de Baloncesto a un jugador, entrenador, árbitro, etc. en género masculino también hace mención al género femenino. Este hecho debe entenderse únicamente por razones prácticas.
Introducción
Las Reglas Oficiales de Baloncesto FIBA son aprobadas por el Comité Central de FIBA y son revisadas periódicamente por la Comisión Técnica de FIBA.
Las reglas intentan exponerse de la manera más clara y comprensible posible, pero expresan principios más que situaciones de juego. Sin embargo, no pueden abarcar la gran variedad de casos específicos que pueden ocurrir durante un partido de baloncesto.
El objetivo de este documento es convertir los principios y conceptos del Libro de Reglas de FIBA en situaciones prácticas y específicas del modo en que podrían surgir durante un partido de baloncesto.
Las interpretaciones de las diversas situaciones pueden estimular las mentes de los árbitros y serán el complemento de un primer estudio detallado de las reglas.
Las Reglas Oficiales de Baloncesto FIBA continuarán siendo el principal documento que regula el baloncesto FIBA. No obstante, los árbitros tienen el poder y la autoridad total para adoptar decisiones sobre cualquier punto que no esté recogido expresamente en el reglamento o en estas Interpretaciones Oficiales FIBA.
Para una mayor consistencia de estas Interpretaciones, el ‘equipo A’ es el equipo que ataca (inicialmente), el ‘equipo B’ es el equipo que defiende. A1-A5, B1-B5 son jugadores; A6-A12, B6-B12 son sustitutos.
Regla 1: El Juego
Art. 1 – Definiciones
1.1 El baloncesto
El baloncesto lo juegan 2 equipos de 5 jugadores cada uno. El objetivo de cada equipo es encestar en la canasta del adversario e impedir que el equipo contrario enceste. El partido lo dirigen los árbitros, oficiales de mesa y un comisario, si lo hubiera.
1.2 Canasta: contraria / propia
La canasta en la que ataca un equipo es la canasta de sus adversarios y la canasta que defiende es su propia canasta.
1.3 Vencedor de un partido
El vencedor será el equipo que haya logrado más puntos al final del tiempo de juego.
Volver al Índice de contenidos
Regla 2: Pista y Equipamiento
Art. 2 – Pista
2.1 Terreno de juego
El terreno de juego será una superficie plana y dura, libre de obstáculos (Esquema 1), con unas dimensiones de 28 metros de largo y 15 metros de ancho, medidos desde el borde interior de las líneas limítrofes.
2.2 Superficie de juego
La superficie de juego incluye el terreno de juego y la línea limítrofe exterior, libre de obstáculos, con una dimensión mínima de 2 metros (Diagrama 2). Por tanto, la superficie de juego mínima será de 32 metros de
largo y 19 metros de ancho.
2.3 Pista trasera
La pista trasera de un equipo comprende su propia canasta, la parte del tablero que da al terreno de juego y la parte del terreno de juego delimitada por la línea de fondo que se encuentra detrás de su propia canasta, las líneas laterales y la línea central.
2.4 Pista delantera
La pista delantera de un equipo comprende la canasta de los adversarios, la parte del tablero que da al terreno de juego y la parte del terreno de juego delimitada por la línea de fondo que se encuentra detrás de la canasta de los adversarios, las líneas laterales y el borde de la línea central más cercano a la canasta de los adversarios.

Terreno de juego de tamaño completo

2.4 Líneas
Todas las líneas se trazarán en color blanco u otro color que contraste, de 5 centímetros de ancho y claramente visibles.
2.4.1 Líneas limítrofes
El terreno de juego estará delimitado por las líneas limítrofes, que consisten en las líneas de fondo y las líneas laterales. Estas líneas no forman parte del terreno de juego.
Cualquier obstáculo, incluidos los miembros de un equipo sentados en el banco, estará como mínimo a 2 metros del terreno de juego.
2.4.2 Línea central, círculo central y semicírculos de tiro libre. La línea central se trazará paralela a las líneas de fondo desde el punto medio de las líneas laterales. Se prolongará 0,15 metros por la parte exterior de cada una de ellas. La línea central forma parte de la pista trasera.
El círculo central se trazará en el centro del terreno de juego y tendrá un radio de 1,80 metros, medido hasta el borde exterior de la circunferencia. Si su interior está pintado, deberá ser del mismo color que las zonas restringidas.
Los semicírculos de tiros libres se trazarán sobre el terreno de juego con un radio de 1,80 metros, medido hasta el borde exterior de la circunferencia y sus centros estarán situados en el punto medio de cada línea de tiros libres. (Esquema 2)
2.4.3 Líneas de tiros libres, zonas restringidas y posiciones de rebote para tiros libresLa línea de tiros libres se trazará paralela a cada línea de fondo. Su borde más alejado distará 5,80 metros del borde interior de la línea de fondo y su longitud será de 3,60 metros. Su punto central estará situado sobre la línea imaginaria que une el punto medio de ambas líneas de fondo.
Las zonas restringidas son los espacios rectangulares marcados en el terreno de juego, delimitados por las líneas de fondo, la prolongación de las líneas de tiros libres y las líneas que parten de las líneas de fondo, con sus bordes exteriores a 2,45 metros del punto medio de las mismas y que terminan en el borde exterior de la prolongación de las líneas de tiros libres. Excepto las líneas de fondo, estas líneas forman parte de la zona restringida.
Las posiciones de rebote para tiros libres marcadas a lo largo de las zonas restringidas, y reservadas para los jugadores en los tiros libres, se marcarán como muestra el Esquema 2.
2.4.4 Zona de canasta de 3 puntos
La zona de canasta de 3 puntos de un equipo (Esquemas 1 y 3) es todo el terreno de juego excepto el espacio cercano a la canasta de los oponentes, que incluye y está delimitada por:
Las 2 líneas paralelas que parten de la línea de fondo y perpendiculares a esta, con su borde más alejado a 0,90 metros del borde interior de las líneas laterales.
Un arco con un radio de 6,75 metros medido desde la proyección sobre el terreno de juego del centro exacto de la canasta hasta el borde exterior del arco. La distancia entre este punto y el borde interior del centro de la línea de fondo es de 1,575 metros. El arco se une con las líneas paralelas.
La línea de 3 puntos no forma parte de la zona de canasta de 3 puntos.
2.4.5 Zonas de banco de equipo
Las zonas de banco de equipo se marcarán fuera del terreno de juego delimitadas por 2 líneas, como se muestra en el Esquema 1.Debe haber 16 asientos disponibles en la zona de banco de equipo para el personal de banco del equipo, que consiste en los entrenadores, entrenadores ayudantes, sustitutos, jugadores excluidos y acompañantes de equipo. Cualquier otra persona se situará al menos 2 metros detrás del banco de equipo.
2.4.6. Líneas de saque
Las 2 líneas de 0,15 metros de longitud se trazarán fuera del terreno de juego, en la línea lateral enfrente de la mesa de oficiales, con su borde exterior a una distancia de 8,325 metros del borde interior de la línea de fondo más próxima.2.4.7 Zonas de semicírculo de no-carga
Las zonas de semicírculo de no-carga se trazarán sobre el terreno de juego, delimitadas por:
- Un semicírculo de radio 1,25 metros medido desde la proyección sobre el terreno de juego del centro exacto de la canasta hasta el borde interior del semicírculo. El semicírculo se une con:
- Las 2 líneas paralelas perpendiculares a la línea de fondo, con su borde interior a 1,25 metros desde la proyección sobre el terreno de juego del centro exacto de la canasta hasta el borde exterior del arco, de 0,375 metros de largo y que finalizan a 1,20 metros del borde interior de la línea de fondo.
Las zonas de semicírculo de no-carga se completan con las líneas imaginarias que unen el final de las líneas paralelas directamente debajo del borde interior de los tableros. Las líneas del semicírculo de no-carga forman parte de las zonas de semicírculo de no-carga.
Volver al Índice de contenidos

Diagrama 3 – Zona restringida

Diagrama 4 – Zona de canasta de 2/3 puntos

Diagrama 5 – Mesa de oficiales y sillas de sustitutos
Volver al Índice de contenidos
Art. 3 Equipamiento
Será necesario el siguiente equipamiento:
- Unidades de contención, que consisten en:
– Tableros
– Canastas compuestas por aros (abatibles) y redes
– Soportes del tablero que incluyan protecciones
- Balones de baloncesto
- Reloj de partido
- Marcador
- Reloj de lanzamiento
- Cronómetro o dispositivo (visible) adecuado, que no sea el reloj de partido, para cronometrar los tiempos muertos
- 2 señales independientes, potentes y claramente diferentes, para:
– el operador del reloj de lanzamiento,
– el anotador/cronometrador.
- Acta
- Indicadores de faltas de jugadores
- Indicadores de faltas de equipo
- Flecha de posesión alterna
- Pista de juego
- Terreno de juego
- Iluminación adecuada.
Para una descripción más detallada del equipamiento de baloncesto, ver el Apéndice de Equipamiento de Baloncesto.
Volver al Índice de contenidos
Regla 3: Los Equipos
Art. 4 – Equipos
4.1 Definición
4.1.1 Un miembro de equipo es apto para jugar cuando se le ha autorizado para jugar con un equipo de acuerdo a las normativas, incluyendo las que regulan los límites de edad, del organizador de la competición.
4.1.2 Un miembro de equipo está facultado para jugar cuando ha sido inscrito en el acta antes del comienzo del encuentro y mientras no sea descalificado ni haya cometido 5 faltas.
4.1.3 Durante el tiempo de juego, un miembro de equipo es:
• Jugador cuando está en el terreno de juego y está facultado para jugar.
• Sustituto cuando no está en el terreno de juego pero está facultado para jugar.
• Jugador excluido cuando ha cometido 5 faltas y ya no está facultado para jugar.
4.1.4 Durante un intervalo de juego, todos los miembros de equipo facultados para jugar se consideran jugadores.
4.2 Regla
4.2.1 Cada equipo se compone de:
• Un máximo de 12 miembros de equipo facultados para jugar, incluido un capitán.
• Un primer entrenador y, si el equipo quiere, un primer entrenador ayudante.
• Un máximo de 7 acompañantes de equipo, que pueden sentarse en el banquillo y desempeñar responsabilidades especiales, como delegado, médico, fisioterapeuta, estadístico, intérprete, etc.
4.2.2 Durante el tiempo de juego 5 miembros de equipo de cada equipo estarán en el terreno de juego y pueden ser sustituidos.
4.2.3 Un sustituto se convierte en jugador y un jugador se convierte en sustituto cuando:• El árbitro hace la señal al sustituto para que entre al terreno de juego.• Un sustituto solicita la sustitución al anotador durante un tiempo muerto o un intervalo de juego.4.3 Uniformes
4.3.1 El uniforme de todos los miembros del equipo constará de:
• Camisetas del mismo color dominante en la parte delantera y trasera como los pantalones. Si las camisetas tienen mangas, deberán finalizar por encima del codo. No se permiten camisetas de manga larga. Todos los jugadores deben llevar la camiseta por dentro del pantalón. Se permiten los uniformes de una sola pieza.
• No se permite llevar camisetas con manga, independientemente del estilo, debajo de las camisetas de juego.
• Pantalones cortos del mismo color dominante en la parte delantera y trasera como las camisetas. Los pantalones deben acabar por encima de la rodilla.
• Calcetines del mismo color dominante para todos los miembros del equipo. Los calcetines han de ser visibles.
4.3.2 Cada miembro de equipo llevará una camiseta numerada en su parte delantera y trasera con números lisos y de un color que contraste con el color de la camiseta. Los números serán claramente visibles y:
• Los de la espalda tendrán, como mínimo, 20 centímetros de altura.
• Los del frente tendrán, como mínimo, 10 centímetros de altura.
• Tendrán una anchura, como mínimo, de 2 centímetros.
• Los equipos pueden usar solamente los números 0 y 00 y del 1 al 99.
• Los jugadores del mismo equipo no llevarán el mismo número.
• Cualquier publicidad o logotipo estará, como mínimo, a 5 centímetros del número.
4.3.3 Los equipos deben disponer de un mínimo de 2 juegos de camisetas y:
• El equipo citado en primer lugar en el calendario (local) utilizará camisetas de color claro (preferiblemente blancas).
• El equipo citado en segundo lugar en el calendario (visitante) utilizará camisetas de color oscuro.
• No obstante, si los 2 equipos están de acuerdo, pueden intercambiar el color de sus camisetas.
4.4 Otra indumentaria
4.4.1 Toda la indumentaria que utilicen los jugadores debe ser adecuada para el baloncesto. No se permitirá utilizar nada diseñado para aumentar la altura o la capacidad de salto de un jugador, o para darle una ventaja injusta de cualquier otra manera.
4.4.2 Los jugadores no podrán usar indumentaria (objetos) que puedan lesionar a otros jugadores.
• No se permite utilizar los siguientes:
▬ Protección en dedos, manos, muñecas, codos o antebrazos, cascos, escayola o refuerzos hechos de cuero, plástico, plástico flexible (blando), metal ni ningún otro material duro, aunque estén cubiertos por un acolchado blando.
▬ Objetos que puedan causar cortes o abrasiones (las uñas deben llevarse cortas).
▬ Accesorios para el pelo o joyas.
• Se permite utilizar los siguientes:
▬ Protecciones en hombros, brazos, muslos o piernas, siempre que el material esté suficientemente acolchado.
▬ Prendas de compresión de brazos y piernas.
▬ Recubrimiento para la cabeza. No cubrirá ninguna parte de la cara entera o parcialmente (ojos, nariz, labios, etc.) y no será peligroso para la persona que lo lleva y/o para otras personas. Tampoco puede contener elementos que se abran o cierren alrededor de la cara y/o cuello ni ninguna parte que presione desde su superficie.
▬ Rodilleras, si están adecuadamente cubiertas. Máscaras faciales de protección para lesión en la nariz, aunque sean de material duro.
▬ Protectores bucales transparentes incoloros.
▬ Gafas, siempre que no representen un peligro para los demás jugadores.
▬ Muñequeras y cintas para la cabeza, con una anchura máxima de 10 centímetros, de material textil.
▬ Vendaje (taping) en los brazos, hombros, piernas, etc.
▬ Tobilleras. Todos los jugadores del mismo equipo deben tener llevar todas sus mangas de compresión de brazos y piernas, el recubrimiento para la cabeza, las muñequeras, las cintas para la cabeza y los vendajes del mismo color sólido.
4.4.3 Durante el partido un jugador puede llevar zapatillas de cualquier combinación de colores, pero las zapatillas izquierda y derecha deben coincidir. No se permiten luces intermitentes, material reflejante u otros adornos.
4.4.4 Durante el partido, un jugador no podrá exhibir ningún nombre, marca, logotipo o cualquier otra identificación comercial, promocional o benéfica en su cuerpo, pelo o cualquier otra parte.
4.4.5 Cualquier otra indumentaria no mencionada de manera explícita en este artículo deberá ser aprobada por la Comisión Técnica de FIBA.
Volver al Índice de contenidos
Art. 5 – Jugadores: lesión
5.1 Los árbitros pueden detener el juego en caso de lesión de uno o varios jugadores.
5.2 Si el balón está vivo cuando se produce una lesión, los árbitros no harán sonar su silbato hasta que el equipo con control del balón haya lanzado a canasta, haya perdido el control del balón, se abstenga de jugarlo o el balón quede muerto, a menos que ninguno de los equipos sea puesto en desventaja. Si es necesario proteger a un jugador lesionado, los árbitros pueden detener el juego inmediatamente.
5.3 Si el jugador lesionado no puede continuar jugando inmediatamente (en aproximadamente 15 segundos) o si recibe asistencia, debe ser sustituido a menos que su equipo se quede con menos de 5 jugadores en el terreno de juego.
5.4 Los entrenadores, ayudantes de entrenador, sustitutos, jugadores excluidos y miembros de la delegación acompañante pueden entrar en el terreno de juego, solo con el con permiso del árbitro, para atender a un jugador lesionado antes de que sea sustituido.
5.5 Un médico puede entrar al terreno de juego, sin el permiso del árbitro si, en su opinión, el jugador lesionado precisa atención médica inmediata.
5.6 Cualquier jugador que sangre o presente una herida abierta durante el partido deberá ser sustituido. Podrá volver al terreno de juego cuando se haya detenido la hemorragia y el área afectada o la herida abierta haya sido cubierta por completo y de manera segura.
5.7 Si el jugador lesionado o cualquier jugador que sangre o presente una herida abierta se recupera durante un tiempo muerto concedido a cualquiera de los equipos, antes de que suene la señal del anotador comunicando la sustitución, dicho jugador podrá continuar jugando.
5.8 Cualquier jugador que haya sido designado por el entrenador para comenzar el partido o que sea atendido entre tiros libres puede ser sustituido en caso de lesión. En este caso, los adversarios también tendrán derecho a sustituir al mismo número de jugadores, si así lo desean.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 5
5-1 Situación. Si un jugador se lesiona o parece estar lesionado y, como consecuencia, el entrenador, el entrenador ayudante, un sustituto, un jugador excluido o un miembro de la delegación acompañante del mismo equipo entra en el terreno de juego, se considera que el jugador ha recibido tratamiento, haya sido o no administrado dicho tratamiento.
5-2 Ejemplo: A1 parece tener un tobillo lesionado y se detiene el partido. Del equipo A:
(a) El médico entra en el terreno de juego y trata el tobillo lesionado de A1.
(b) El médico entra en el terreno de juego pero A1 ya se ha recuperado.
(c) El entrenador entra en el terreno de juego para buscar a su jugador lesionado.
(d) El entrenador ayudante, un sustituto o cualquier miembro de la delegación acompañante entra en el terreno de juego pero no asiste a A1. Interpretación: En todos los casos, se considera que A1 ha recibido tratamiento y será sustituido.
5-3 Situación. No hay límite de tiempo para que un jugador gravemente lesionado sea retirado del terreno de juego si, en opinión del médico el traslado es peligroso para el jugador.
5-4 Ejemplo: A1 se encuentra gravemente lesionado y el juego se detiene durante 15 minutos porque el médico estima que su traslado puede ser peligroso para el jugador. Interpretación: Será el médico quien determine el tiempo apropiado para la retirada del jugador lesionado del terreno de juego. Después de la sustitución, el juego se reanudará sin ninguna sanción.
5-5 Situación. Si un jugador está lesionado o sangrando, o presenta una herida abierta, y no puede seguir jugando de inmediato (aproximadamente en 15 segundos), debe ser sustituido. Si se concede un tiempo muerto a cualquier equipo en el mismo período de reloj de partido parado y el jugador se recupera durante el tiempo muerto, podrá continuar jugando solo si la señal del anotador para solicitar el tiempo muerto ha sonado antes de que el árbitro haya autorizado la entrada del sustituto.
5-6 Ejemplo: A1 se lesiona y se detiene el partido. Como A1 no puede continuar jugando de inmediato, un árbitro hace sonar su silbato a la vez que efectúa la señal de sustitución. Cualquier equipo solicita un tiempo muerto:
(a) Antes de que el sustituto de A1 haya entrado al juego.
(b) Después de que el sustituto de A1 haya entrado al juego. Al finalizar el tiempo muerto, parece que A1 se ha recuperado y solicita permanecer en el terreno de juego.
Interpretación:
(a) Si A1 se recupera durante el tiempo muerto podrá continuar jugando.
(b) Un sustituto para A1 ya ha entrado en el partido, por lo tanto A1 no puede volver a entrar hasta la próxima fase de partido con reloj en marcha haya finalizado.
5-7 Situación. Los jugadores que han sido designados por su entrenador para iniciar el partido o que reciban asistencia entre tiros libres pueden ser sustituidos en caso de lesión. En tal caso, el equipo adversario tiene derecho también a sustituir el mismo número de jugadores si así lo desea.
5-8 Ejemplo: A1 recibe una falta y se le conceden 2 tiros libres. Tras el primer tiro libre, los árbitros se percatan de que A1 está sangrando. A1 es reemplazado por A6, que lanzará el segundo tiro libre. El equipo B solicita sustituir a 2 jugadores. Interpretación: El equipo B tiene derecho a sustituir a 1 solo jugador.
5-9 Ejemplo: A1 recibe una falta y se le conceden 2 tiros libres. Tras el primer tiro libre, los árbitros se percatan de que B3 está sangrando. B3 es sustituido por B6. El equipo A solicita sustituir a 1 jugador. Interpretación: El equipo A tiene derecho a sustituir a 1 jugador.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art. 6 – Capitán: obligaciones y derechos
6.1 El capitán (CAP) es un jugador designado por su entrenador para representar a su equipo en el terreno de juego. Puede dirigirse a los árbitros de manera educada durante el partido para obtener información; sin embargo, sólo podrá hacerlo cuando el balón quede muerto y el reloj de partido esté parado.
6.2 El capitán informará al árbitro principal, inmediatamente después del final del partido, si su equipo protesta el resultado del partido, y firmará el acta en el espacio que indica “Firma del capitán en caso de protesta”.
Volver al Índice de contenidos
Art. 7 – Entrenadores: obligaciones y derechos
7.1 Al menos 40 minutos antes de la hora programada para el inicio del partido, cada entrenador o su representante proporcionará al anotador una lista con los nombres y números correspondientes de los miembros de su equipo aptos para jugar, así como el nombre del capitán del equipo, del entrenador y del ayudante de entrenador. Todos los miembros de un equipo cuyos nombres estén inscritos en el acta están facultados para jugar, incluso si llegan después de que el partido haya comenzado.
7.2 Al menos 10 minutos antes de la hora de inicio programada del partido, cada entrenador dará su aprobación a los nombres y números de los miembros de su equipo y a los nombres de los entrenadores, firmando el acta. Al mismo tiempo indicará los 5 jugadores que comienzan el partido. El entrenador del equipo A será el primero que facilite esta información.
7.3 Los entrenadores, ayudantes de entrenador, sustitutos, jugadores excluidos y miembros de la delegación acompañante son las únicas personas autorizadas a sentarse en los bancos del equipo y a permanecer en las zonas de banco del equipo. Durante el tiempo de juego todos los sustitutos, jugadores excluidos y miembros de la delegación acompañante permanecerán sentados.
7.4 El entrenador o el entrenador ayudante pueden ir a la mesa de oficiales durante el partido para obtener información estadística, solo cuando el balón quede muerto y el reloj de partido esté parado.
7.5 El entrenador puede dirigirse a los árbitros de manera educada durante el partido para obtener información solo cuando el balón esté muerto y el reloj de partido esté parado.
7.6 Tanto el entrenador como el entrenador ayudante, pero solo uno de ellos al mismo tiempo, están autorizados a permanecer de pie durante el partido. Podrán dirigirse verbalmente a sus jugadores durante el partido siempre que permanezcan dentro de sus zonas de banco del equipo. El entrenador ayudante no se comunicará con los árbitros.
7.7 Si hay un entrenador ayudante, su nombre debe inscribirse en el acta antes del inicio del partido (no es necesario que firme). Asumirá todas las obligaciones y derechos del entrenador si, por cualquier razón, este no puede continuar ejerciéndolas.
7.8 Si el capitán abandona el terreno de juego, el entrenador informará a uno de los árbitros del número del jugador que actuará como capitán en el terreno de juego.
7.9 El capitán actuará como jugador entrenador si no hay entrenador o si el entrenador no puede continuar y no hay entrenador ayudante inscrito en el acta (o este no puede continuar). Si el capitán tiene que abandonar el terreno de juego, puede continuar ejerciendo de entrenador. Si debe abandonar el terreno de juego a causa de una falta descalificante, o no puede actuar como entrenador debido a una lesión, su sustituto como capitán podrá sustituirlo como entrenador.
7.10 El entrenador designará al lanzador de tiros libres de su equipo en todos los casos en que las reglas no lo determinen.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 7
7-1 Situación. Al menos 40 minutos antes de la hora programada para el inicio del partido, cada entrenador o su representante debe proporcionar al anotador una lista del equipo con los nombres y números correspondientes de los miembros de equipo aptos para jugar en el partido, así como el nombre del capitán, del entrenador y del entrenador ayudante. El entrenador es el responsable directo de asegurarse de que los números que aparecen en la lista del equipo se corresponden con los números de las camisetas de los jugadores. Al menos 10 minutos antes de la hora programada para el inicio del partido, cada entrenador dará su conformidad a los nombres y números correspondientes de los miembros de su equipo, así como los nombres del capitán, entrenador y entrenador ayudante mediante la firma del acta.
7-2 Ejemplo: El equipo A presenta a su debido tiempo la lista del equipo al anotador. Los números de 2 jugadores no son los mismos que los números que aparecen en sus camisetas o se omite el nombre de un jugador en el acta. Este hecho se descubre: (a) Antes del comienzo del partido. (b) Después del comienzo del partido. Interpretación: (a) Se corrigen los números equivocados o se añade el nombre del jugador en el acta sin ninguna sanción. (b) El árbitro detiene el partido cuando no coloque en desventaja a ninguno de los equipos. Se corrigen los números equivocados sin ninguna sanción pero, sin embargo, no se puede añadir el nombre del jugador al acta.
7-3 Situación. Al menos 10 minutos antes de la hora programada para el inicio del partido, cada entrenador confirmará los 5 jugadores que comenzarán el encuentro. Antes de que el partido comience, el anotador comprobará si existe algún error relacionado con estos 5 jugadores y, en tal caso, lo comunicará al árbitro más cercano en cuanto sea posible. Si esta circunstancia se descubre antes del inicio del partido se corregirá el quinteto inicial. Si se descubre una vez iniciado el partido, se ignorará.
7-4 Ejemplo: Se descubre que 1 de los jugadores que está en la pista no es 1 de los confirmados en el quinteto inicial. Este hecho se descubre: (a) Antes del comienzo del partido. (b) Después del comienzo del partido. Interpretación: (a) Se reemplazará al jugador por 1 de los 5 jugadores que debían comenzar el encuentro sin ninguna sanción. (b) Se ignorará el error y el juego continuará sin ninguna sanción.
7-5 Ejemplo: El entrenador pide al anotador marcar en el acta la ‘x’ minúscula para sus 5 jugadores que van a empezar el partido. Interpretación: El entrenador personalmente confirmará los 5 jugadores de su equipo que empezarán el partido marcando una ‘x’ minúscula al lado de cada número del jugador, en la columna de “Entrada” del acta.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Regla 4: Reglamentación del Juego
Art. 8 – Tiempo de juego, tanteo empatado y períodos extra
8.1 El partido constará de 4 cuartos de 10 minutos cada uno.
8.2 Habrá un intervalo de juego de 20 minutos antes de la hora programada para el inicio del partido.
8.3 Habrá intervalos de juego de 2 minutos entre el primer y segundo cuarto (primera parte), entre el tercer y cuarto cuarto (segunda parte) y antes de cada prórroga.
8.4 Habrá un intervalo de juego en la mitad del partido de 15 minutos.
8.5 Un intervalo de juego comienza: • 20 minutos antes de la hora programada para el inicio del partido. • Cuando suena la señal del reloj de partido indicando el final del cuarto o de la prórroga.
8.6 Un intervalo de juego finaliza:
• Al comienzo del primer cuarto, cuando el balón sale de la(s) mano(s) del árbitro principal (crew chief) en el lanzamiento del salto entre dos.
• Al comienzo de todos los demás cuartos y prórrogas, cuando el balón esté a disposición del jugador que va a efectuar el saque.
8.7 Si el tanteo está empatado al final del cuarto cuarto, el partido continuará con tantas prórrogas de 5 minutos de duración cada una como sean necesarias para deshacer el empate. Si la puntuación global de un sistema de competición de series de partidos de ida y vuelta está empatada al final del segundo partido, este partido continuará con tantas prórrogas de 5 minutos de duración cada una como sean necesarias para deshacer el empate.
8.8 Si se comete una falta cerca del final de un cuarto o de la prórroga, el árbitro determinará el tiempo de juego restante. Se mostrará un mínimo de 0.1 (una décima de segundo) en el reloj de juego.
8.9 Si se sanciona una falta técnica, antideportiva o descalificante durante un intervalo de juego, cualquier tiro
libre resultante se administrará antes del inicio del siguiente cuarto o prórroga.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 8
8-1 Situación. Un intervalo de juego comienza:
• 20 minutos antes de la hora programada para el inicio del partido.
• Cuando suena la señal del reloj de partido indicando el final de un cuarto o de una prórroga.
• En caso de revisión de Instant Replay System (IRS) al final de un cuarto o una prórroga, después de que el crew chief (árbitro principal) haya comunicado la decisión final.
8-2 Ejemplo: A1 en su acción de tiro recibe una falta cuando suena simultáneamente la señal del reloj de partido que indica el final del cuarto. Se le conceden 2 tiros libres a A1. Interpretación: Los tiros libres se administrarán inmediatamente. El cronometrador iniciará su reloj para medir el intervalo de juego después de que se hayan completado los tiros libres.
8-3 Ejemplo: A1 en su acción de tiro recibe una falta cuando suena simultáneamente la señal del reloj de partido que indica el final del cuarto. Los árbitros no tienen claro si conceder 2 o 3 tiros libres. Los árbitros deciden usar el Instant Replay System (IRS). Interpretación: El cronometrador iniciará su cronómetro para controlar el tiempo del intervalo de juego cuando la decisión de la revisión haya sido comunicada y se hayan completado los 2 o 3 tiros libres.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art. 9 – Comienzo y final de un período o del partido
9.1 El primer cuarto comienza cuando el balón sale de la(s) mano(s) del árbitro principal (crew chief) en el lanzamiento del salto entre dos.
9.2 Los demás cuartos o prórrogas comienzan cuando el balón está a disposición del jugador que va a efectuar el saque.
9.3 El partido no puede comenzar si uno de los equipos no está en el terreno de juego con 5 jugadores preparados para jugar.
9,4 En todos los partidos, el equipo citado en primer lugar en el calendario (equipo local) tendrá, al mirar al terreno de juego desde la mesa de oficiales:
• Su banquillo a la izquierda de la mesa de oficiales.
• Su calentamiento antes del partido en la mitad del terreno de juego situada delante de su banquillo.
Sin embargo, si ambos equipos están de acuerdo, podrán intercambiar los banquillos y/o los cestos para el calentamiento previo a la primera mitad.
9.5 Antes del primer y tercer cuarto, los equipos tienen derecho a calentar en la mitad del terreno de juego en la que esté ubicada la canasta de sus oponentes.
9.6 Los equipos intercambiarán las canastas para la segunda mitad.
9.7 En todas las prórrogas, los equipos continuarán jugando hacia las mismas canastas que en el cuarto cuarto.
9.8 Un cuarto, una prórroga o un partido finalizarán cuando suene la señal del reloj de partido indicando el final del cuarto o de la prórroga. Cuando el tablero esté equipado con iluminación roja alrededor de su perímetro, la iluminación tiene prioridad sobre la señal sonora del reloj de partido.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 9
9-1 Situación.
Un partido no dará comienzo a menos que ambos equipos dispongan de un mínimo de 5 jugadores facultados para jugar sobre el terreno de juego preparados para jugar. Si a la hora de inicio del encuentro hay menos de 5 jugadores, los árbitros deben ser sensibles ante cualquier circunstancia inesperada que pudiera explicar el retraso. Si se ofrece una explicación razonable, no se sancionará una falta técnica. Sin embargo, si no se ofrece ninguna explicación, se anotará una falta técnica al entrenador, anotada como ‘B1 ‘ y/o la pérdida del partido por incomparecencia tras la llegada de más jugadores facultados para jugar.
9-2 Ejemplo: A la hora de inicio programada, el equipo B tiene menos de 5 jugadores sobre el terreno de juego preparados para jugar. El representante del equipo B:
(a) Facilita una explicación razonable y aceptable de la demora de los jugadores.
(b) No facilita una explicación razonable y aceptable de la demora de los jugadores.
Interpretación:
Se retrasará el comienzo del partido un máximo de 15 minutos. Si los jugadores que faltan llegan al terreno de juego y están preparados para jugar antes de que hayan pasado los 15 minutos:
(a) El partido comenzará sin ninguna sanción.
(b) Se puede sancionar una falta técnica al entrenador del equipo B, anotada como ‘B1 ‘. Cualquier jugador del equipo A designado en el quinteto inicial intentará 1 tiro libre sin jugadores colocados para el rebote. El partido comenzará con un salto entre dos.
En ambos casos, si los jugadores que faltan no han llegado al terreno de juego preparados para jugar antes de que hayan pasado los 15 minutos, el partido puede concederse a favor del equipo A por incomparecencia y se anotará un resultado de 20-0. El crew chief (árbitro principal) informará, al dorso del acta, al organizador de la competición.
9-3 Ejemplo: Al comienzo de la segunda parte, el equipo A no puede presentar en el terreno de juego a 5 jugadores facultados para jugar debido a lesiones, descalificaciones, etc.
Interpretación: La obligación de presentar un mínimo de 5 jugadores solo se aplica para el comienzo del partido. El equipo A continuará jugando con menos de 5 jugadores.
9-4 Ejemplo: Cerca del final del partido, A1 comete su quinta falta y abandona el partido. El equipo A continuará el partido con solo 4 jugadores al no disponer de más sustitutos. Como el equipo B va venciendo por más de 15 puntos, el entrenador B, demostrando juego limpio, quiere retirar a 1 de sus jugadores para continuar jugando también con 4 jugadores.
Interpretación: Se negará la solicitud del entrenador B de jugar con 4 jugadores. Mientras un equipo disponga de los jugadores necesarios, habrá 5 jugadores en el terreno de juego.
9-5 Situación. El Artículo 9 aclara qué canasta debe defender un equipo y qué canasta debe atacar. Si, por error, cualquier cuarto o prórroga comienza con ambos equipos atacando/ defendiendo la canasta equivocada, se corregirá esta situación tan pronto como se descubra, sin poner a ningún equipo en desventaja. Los puntos logrados, el tiempo transcurrido, las faltas sancionadas, etc. antes de detenerse el juego serán válidos.
9-6 Ejemplo: Tras el inicio del partido, los árbitros se dan cuenta de que los equipos están jugando en la dirección equivocada. Interpretación: Se parará el partido tan pronto como sea posible sin poner en desventaja a ningún equipo. Los equipos intercambiarán las canastas. El juego se reanudará desde el punto más cercano a donde se detuvo como si de un espejo invertido se tratara.
9-7 Situación: El partido comenzará con un salto entre dos en el círculo central.
9-8 Ejemplo: Durante el intervalo de juego anterior al inicio del partido, A1 es sancionado con una falta técnica. Antes del inicio del partido, el entrenador del equipo B designa a B6 para intentar 1 tiro libre, sin embargo B6 no es uno de los jugadores del quinteto inicial del equipo B.
Interpretación: Cualquiera de los jugadores designados en el quinteto inicial del equipo B debe intentar el tiro libre sin jugadores alineados para el rebote. No se permitirán sustituciones antes de que el tiempo de juego haya comenzado. El partido comenzará con un salto entre dos.
9-9 Ejemplo: Durante el intervalo de juego anterior al inicio del partido, se sanciona a un miembro del equipo A con una falta antideportiva sobre un miembro del equipo B.
Interpretación: Ese miembro del equipo B intentará 2 tiros libres antes del inicio del partido. Si ese miembro de equipo está confirmado como 1 de los 5 jugadores para iniciar el partido, permanecerá en el terreno de juego.
Si ese miembro de equipo no está confirmado como 1 de los 5 jugadores para iniciar el partido, no permanecerá en el terreno de juego y será reemplazado por 1 de los jugadores confirmados en el quinteto inicial del equipo B.
El partido comenzará con un salto entre dos.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.10 – Estado del balón
10.1 El balón puede estar vivo o muerto.
10.2 El balón pasa a estar vivo cuando:
• Durante el salto entre dos, el balón abandona las manos del árbitro principal (crew chief) en dicho lanzamiento.
• Durante un tiro libre, el balón está a disposición del lanzador.
• Durante un saque, el balón está a disposición del jugador que lo efectúa.
10.3 El balón queda muerto cuando:
- Se convierte cualquier tiro de campo o tiro libre.
- Un árbitro hace sonar su silbato estando el balón vivo.
- Resulta evidente que el balón no entrará en el cesto durante un tiro libre que debe ser seguido por:
- otro tiro o tiros libres.
- otra penalización (tiro o tiros libre y/o posesión del balón)
- Suena la señal del reloj de partido indicando el final de un cuarto o de una prórroga.
- Suena la señal del reloj de tiro mientras un equipo tiene el control del balón.
- Un jugador de cualquier equipo toca el balón mientras está en el aire en un tiro a canasta después de que:
- un árbitro haga sonar su silbato.
- la señal del reloj de partido suene indicando el final del cuarto o de la prórroga.
- suene la señal del reloj de tiro
10.4 El balón no queda muerto y se concede la canasta si se convierte cuando:
- El balón está en el aire en un tiro a canasta y:
- un árbitro hace sonar su silbato.
- suena la señal del reloj de partido indicando el final del cuarto o de la prórroga.
- suena la señal del reloj de tiro.
- El balón está en el aire en un tiro libre y un árbitro hace sonar su silbato por cualquier infracción que no haya cometido el lanzador.
- El balón lo controla un jugador en un tiro para una canasta de campo que finaliza su tiro con un movimiento continuo que comenzó antes de que se sancionara una falta de cualquier jugador oponente o de cualquier otra persona con permiso para sentarse en el banquillo del equipo oponente.
Esta disposición no se aplica, y la canasta no es válida si después de que un árbitro haga sonar su silbato se realiza una acción de tiro completamente nueva.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 10
10-1 Situación. El balón no queda muerto y la canasta es válida en caso de convertirse, cuando un jugador está en acción de tiro para una canasta de campo y finaliza su lanzamiento con un movimiento continuo mientras un jugador del equipo defensivo es sancionado con una falta sobre cualquier oponente después de que el movimiento continuo del lanzador haya comenzado. Esta situación es igualmente válida si cualquier jugador, entrenador, entrenador ayudante, jugador excluido o miembro de la delegación acompañante de un equipo defensivo es sancionado con una falta técnica.
10-2 Ejemplo: A1 ha comenzado su acción de tiro para una canasta de campo cuando B2 es sancionado una falta sobre A2. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto. A1 finaliza su lanzamiento con un movimiento continuo. Interpretación: La canasta, si se convierte, será válida. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde la falta ocurrió.
10-3 Ejemplo: A1 ha comenzado su acción de tiro para una canasta de campo cuando B2 es sancionado con una falta sobre A2. Esta es la quinta falta del equipo B en el cuarto. A1 finaliza su lanzamiento con un movimiento continuo. Interpretación: La canasta, si se convierte, será válida. A2 lanzará 2 tiros libres. El partido se reanudará como después de cualquier último tiro libre.
10-4 Ejemplo: A1 ha comenzado su acción de tiro para una canasta de campo cuando A2 es sancionado con una falta sobre B2. A1 finaliza su lanzamiento con un movimiento continuo. Interpretación: El balón pasa a estar muerto cuando A2 es sancionado con una falta. La canasta, si se convierte, no será válida. Independientemente del número de faltas del equipo A en el cuarto, el partido se reanudará con un saque para el equipo B desde el lugar más cercano a donde la falta ocurrió.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.11 – Posición de un jugador y de un árbitro
11.1 La posición de un jugador se determina por el lugar donde está tocando el suelo. Cuando se encuentra en el aire, mantiene la misma posición que tenía cuando tocó el suelo por última vez. Esto incluye las líneas limítrofes, la línea central, la línea de 3 puntos, la línea de tiros libres, las líneas que delimitan las zonas restringidas y las líneas que delimitan las zonas de semicírculo de no-carga.
11.2 La posición de un árbitro se determina de la misma manera que la de un jugador. Cuando el balón toca a un árbitro es como si tocara el suelo en la posición en que se encuentra el árbitro.
Volver al Índice de contenidos
Art.12 – Salto entre dos y posesión alterna
12.1 Definición de salto entre dos
12.1.1 Tiene lugar un salto entre dos cuando un árbitro lanza el balón en el círculo central entre 2 adversarios cualesquiera al comienzo del primer cuarto.
12.1.2 Se produce un balón retenido cuando uno o más jugadores de equipos contrarios tienen una o ambas manos firmemente sobre el balón, de modo que ninguno puede obtener el control del mismo sin emplear una brusquedad excesiva.
12.2 Procedimiento del salto entre dos
12.2.1 Cada saltador tendrá ambos pies dentro del semicírculo más próximo a su propia canasta y con un pie cerca de la línea central. 12.2.2 Los jugadores de un mismo equipo no pueden ocupar posiciones contiguas alrededor del círculo si un oponente desea ocupar una de esas posiciones.
12.2.3 El árbitro lanzará el balón hacia arriba en vertical entre los 2 oponentes, más alto de lo que cualquiera de ellos pueda alcanzar saltando.
12.2.4 El balón debe ser palmeado con la(s) mano(s) de al menos uno de los saltadores después de que alcance la altura máxima.
12.2.5 Ninguno de los saltadores abandonará su posición hasta que el balón haya sido palmeado legalmente.
12.2.6 Ninguno de los saltadores puede coger el balón ni palmearlo más de dos veces hasta que haya tocado a uno de los jugadores que no ha saltado o toque el suelo.
12.2.7 Si el balón no es palmeado por al menos uno de los saltadores, se repetirá el salto entre dos.
12.2.8 Los jugadores que no salten no pueden tener ninguna parte de su cuerpo sobre o encima de la línea del círculo (cilindro) antes de que el balón haya sido tocado. Una infracción de los Art. 12.2.1., 12.2.4., 12.2.5., 12.2.6. y 12.2.8. es una violación.
12.3 Penalización
Se concederá un saque a los oponentes desde el lugar más cercano a la infracción, excepto directamente detrás del tablero.
12.4 Situaciones de salto
Se produce una situación de salto cuando:
- Se señala un balón retenido.
- El balón sale fuera y los árbitros dudan o no están de acuerdo acerca del equipo al que pertenece el último jugador en tocar el balón.
- Ambos equipos cometen violación durante el último tiro libre no convertido.
- Un balón vivo se encaja entre el aro y el tablero excepto:
- Entre tiros libres,
- Después del último tiro libre seguido de un saque desde la línea de saque en la pista delantera del equipo.
- El balón queda muerto cuando ninguno de los equipos tiene el control del balón ni derecho al mismo.
- Después de compensar penalizaciones iguales en contra de ambos equipos, si no queda ninguna penalización de faltas por administrarse y ningún equipo tenía el control del balón o derecho al mismo antes de la primera falta o violación.
- Al comienzo de cualquier cuarto que no sea el primero y de todas las prórrogas
12.5 Definición de posesión alterna
La posesión alterna es un método para que el balón pase a estar vivo mediante un saque en lugar de un salto entre dos.
12.6 Procedimiento de posesión alterna
12.6.1 En todas las situaciones de salto, los equipos alternarán la posesión del balón para efectuar un saque desde el punto más cercano a donde se produjo la situación de salto, excepto directamente detrás del tablero.
12.6.2 El equipo que no obtenga el primer control del balón vivo después del salto entre dos tendrá derecho al primer saque por posesión alterna.
12.6.3 El equipo que tenga derecho a la siguiente posesión alterna al final de cualquier cuarto o prórroga comenzará el siguiente cuarto o prórroga mediante un saque desde la prolongación de la línea central, enfrente de la mesa de oficiales, a menos que deba administrarse una penalización de tiros libres y saque.
12.6.4 El equipo que tiene derecho al saque de posesión alterna se indicará mediante la flecha de posesión alterna apuntando a la canasta de los oponentes. La dirección de la flecha de posesión alterna se cambiará en cuanto finalice el saque de posesión alterna.
12.6.5 Una violación cometida por un equipo durante su saque de posesión alterna provoca que dicho equipo pierda el saque de posesión alterna. Se cambiará la dirección de la flecha de posesión alterna inmediatamente, indicando que el equipo contrario al que cometió la violación tendrá derecho al saque de posesión alterna en la siguiente situación de salto. El juego se reanudará concediendo el balón a los oponentes del equipo que cometió la violación para que efectúen un saque desde el punto del saque original.
12.6.6 Una falta cometida por cualquier equipo:
• Antes del comienzo de un cuarto que no sea el primero o de una prórroga; o
• Durante el saque de posesión alterna, no provoca que el equipo que realiza el saque pierda esa posesión alterna.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 12
12-1 Situación.
El equipo que no obtenga el control de un balón vivo sobre el terreno de juego tras el salto entre dos inicial que da comienzo al partido dispondrá de un saque desde el lugar más cercano a donde se produzca la siguiente situación de salto.
12-2 Ejemplo: El crew chief (árbitro principal) lanza el balón en el salto entre dos inicial. Justo después de que el balón sea legalmente palmeado por el saltador A1:
(a) Se produce un balón retenido entre A2 y B2.
(b) Se sanciona una doble falta a A2 y B2.
Interpretación: Puesto que aún no se ha establecido el control de un balón vivo en el terreno de juego, el árbitro no puede servirse del procedimiento de la flecha de posesión alterna para conceder la posesión. El crew chief (árbitro principal) administrará un nuevo salto entre dos en el círculo central entre A2 y B2. El tiempo que haya transcurrido desde el palmeo legal del balón hasta que se sancione la situación de balón retenido o doble falta se mantendrá.
12-3 Ejemplo: El crew chief (árbitro principal) lanza el balón en el salto entre dos inicial. Justo después de que el balón sea legalmente palmeado por el saltador A1, el balón:
(a) Sale directamente fuera del terreno de juego.
(b) Es obtenido por A1 antes de que haya tocado a uno de los jugadores que no saltó o haya tocado el terreno de juego.
Interpretación: En ambos casos, se concede un saque al equipo B como resultado de la violación de A1. El equipo B tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento si el saque se administra desde su pista trasera y 14 segundos en el reloj de lanzamiento si es desde su pista delantera. Tras el saque, el equipo que no obtenga el control del balón vivo en el terreno de juego, tendrá derecho a la primera posesión alterna desde el lugar más cercano a donde suceda la siguiente situación de salto.
12-4 Ejemplo: El equipo B tiene derecho a un saque por el procedimiento de posesión alterna. Un árbitro y/o el anotador comete un error y el saque se concede por error al equipo A.
Interpretación: Una vez que el balón toque o sea legalmente tocado por un jugador en el terreno de juego, el error no puede corregirse. Sin embargo, el equipo B no perderá su derecho para el siguiente saque por posesión alterna en la próxima situación de salto como consecuencia del error.
12-5 Ejemplo: Al mismo tiempo que suena la señal del reloj de partido indicando el final del primer cuarto, se sanciona a B1 con una falta antideportiva sobre A1. El equipo A tiene derecho al saque de posesión alterna para comenzar el segundo cuarto.
Interpretación: A1 lanzará 2 tiros libres, sin jugadores alineados en el pasillo y sin tiempo de juego restante. Después de los 2 minutos de intervalo, el juego se reanudará con un saque para el equipo A en la línea de saque de su pista delantera, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento. El equipo A no perderá su derecho al saque en la siguiente situación de posesión alterna.
12-6 Ejemplo: Poco después de que haya sonado la señal del reloj de partido al final del tercer cuarto, se sanciona a B1 con una falta antideportiva sobre A1. El equipo A tiene el derecho al saque por posesión alterna para comenzar el cuarto cuarto.
Interpretación: A1 lanzará 2 tiros libres antes del comienzo del cuarto cuarto, sin jugadores alineados en los lugares acotados del pasillo de tiros libres. El cuarto cuarto comenzará con un saque para el equipo A en la línea de saque de su pista delantera, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento. El equipo A no perderá su derecho en el próximo saque de posesión alterna cuando se produzca la siguiente situación de salto.
12-7 Ejemplo: A1 salta con el balón en su manos y es taponado legalmente por B1. A continuación ambos jugadores vuelven a tocar la pista agarrando ambos firmemente el balón con 1 mano o con ambas manos.
Interpretación: Se señalará balón retenido.
12-8 Ejemplo: A1 y B1 están en el aire con sus manos firmemente sobre el balón. Al volver a pisar el terreno de juego, A1 sitúa 1 pie sobre la línea limítrofe.
Interpretación: Se señalará balón retenido.
12-9 Ejemplo: A1 salta con el balón en sus manos desde su pista delantera y es taponado legalmente por B1. A continuación ambos jugadores vuelven a tocar el terreno de juego agarrando ambos el balón firmemente con 1 mano o con ambas manos. A1 vuelve a tocar el suelo con 1 pie en su pista trasera.
Interpretación: Se señalará balón retenido.
12-10 Ejemplo: El crew chief (árbitro principal) lanza el balón para el salto entre dos inicial. Antes de que el balón haya alcanzado su máxima altura, el saltador A1 toca el balón.
Interpretación: A1 ha cometido una violación durante el salto entre dos. Se concederá un saque al equipo B desde su pista delantera, cerca de la línea central desde el lugar más cercano donde se cometió la violación, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
12-11 Ejemplo: El crew chief (árbitro principal) lanza el balón para el salto entre dos inicial. Antes de que el balón haya sido legalmente tocado, A2 (no saltador) entra en el círculo central desde su pista trasera.
Interpretación: A2 ha cometido una violación durante el salto entre dos. Se concederá un saque al equipo B desde su pista delantera, cerca de la línea central desde el lugar más cercano donde se cometió la violación, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
12-12 Ejemplo: El crew chief (árbitro principal) lanza el balón para el salto entre dos inicial. Antes de que el balón haya sido legalmente tocado, A2 (no saltador) entra en el círculo central desde su pista delantera.
Interpretación: A2 ha cometido una violación durante el salto entre dos. Se concederá un saque al equipo B desde su pista trasera, cerca de la línea central desde el lugar más cercano donde se cometió la violación, con 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
12-13 Situación. Se produce una situación de salto que implica un saque de posesión alterna siempre que un balón vivo se encaje entre el aro y el tablero, a menos que sea entre tiros libres o después del último tiro libre seguido de una posesión del balón como parte de la penalización de la falta. Bajo el procedimiento de la posesión alterna, el reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos cuando el equipo atacante tenga derecho al saque, o 24 segundos cuando sea el equipo de los oponentes quien tiene derecho al saque.
12-14 Ejemplo: Durante un lanzamiento a canasta de A1, el balón se encaja entre el aro y el tablero.
(a) El equipo A,
(b) El equipo B tiene derecho a un saque bajo el procedimiento de la posesión alterna.
Interpretación: Después del saque desde la línea de fondo:
(a) El equipo A tendrá 14 segundos,
(b) El equipo B tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
12-15 Ejemplo: El balón va por el aire durante un lanzamiento a canasta de A1 cuando suena la señal del reloj de lanzamiento, tras lo cual el balón se encaja entre el aro y el tablero. El equipo A tiene derecho al siguiente saque de posesión alterna.
Interpretación: Después del saque desde la línea de fondo, el equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
12-16 Ejemplo: Se sanciona a B2 con una falta antideportiva sobre A1 durante su acción de tiro para una canasta de 2 puntos. Durante el último tiro libre:
(a) El balón se encaja entre el aro y el tablero.
(b) A1 pisa la línea de tiro libre al soltar el balón. (c) El balón no toca el aro.
Interpretación: En todos los casos, el tiro libre se considerará no convertido. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque desde su pista delantera, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
12-17 Ejemplo: Después del saque de A1 desde la línea central para comenzar el segundo cuarto, el balón queda encajado entre el aro y el tablero en la pista delantera del equipo A. El árbitro sanciona una situación de salto.
Interpretación: La dirección de la flecha se cambiará inmediatamente a favor del equipo B. El partido se reanudará con un saque de posesión alterna para el equipo B desde la línea de fondo, excepto detrás del tablero, con 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
12-18 Ejemplo: La flecha favorece al equipo A. Durante un intervalo de juego después del primer cuarto, se sanciona a B1 con una falta antideportiva sobre A1. A1 lanza 2 tiros libres sin rebote, seguidos por un saque para el equipo A desde la línea de saque de su pista delantera para empezar el segundo cuarto. La flecha que favorece al equipo A permanece sin cambiar. Después del saque, el balón se ha encajado entre el aro y el tablero en la pista delantera del equipo A. El árbitro sanciona una situación de salto.
Interpretación: El partido se reanudará con un saque de posesión alterna para el equipo A desde la línea de fondo en su pista delantera, excepto directamente detrás del tablero, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento. La dirección de la flecha se cambiará inmediatamente después de que el saque el equipo A haya finalizado.
12-19 Situación. Se produce un balón retenido cuando 1 o más jugadores de equipos oponentes tienen 1 mano o ambas manos firmemente sobre el balón de modo que ningún jugador pueda obtener el control sin una fuerza excesiva.
12-20 Ejemplo: A1, con el balón en sus manos, está efectuando un movimiento continuo hacia la canasta para encestar. En ese momento, B1 coloca las manos firmemente sobre el balón y A1 da más pasos de los permitidos por la regla del avance.
Interpretación: Se señalará balón retenido.
12-21 Situación. Una violación cometida por un equipo durante su saque de posesión alterna provoca que dicho equipo pierda el saque de posesión alterna.
12-22 Ejemplo: Con 4:17 restantes en el reloj de partido en el tercer cuarto durante un saque de posesión alterna:
(a) El jugador que saca, A1, pisa en el terreno de juego con el balón en las manos.
(b) A2 mueve sus manos sobre la línea limítrofe antes de que el balón haya sido lanzado sobre la línea limítrofe.
(c) El jugador que saca, A1, tarda más de 5 segundos en soltar el balón.
Interpretación: En todos los casos, el equipo que efectúa el saque comete una violación. Se concederá el balón a los oponentes para un saque desde el lugar del saque original. La dirección de la flecha se cambiará inmediatamente.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.13 Cómo se juega el balón
13.1 Definición
Durante el partido, el balón solo se juega con la(s) mano(s) y puede pasarse, lanzarse, palmearse, rodarse o botarse en cualquier dirección, sujeto a las restricciones de estas reglas.
13.2 Regla
Un jugador no correrá con el balón, ni lo golpeará con el pie ni lo bloqueará con cualquier parte de la pierna intencionadamente, ni lo golpeará con el puño.
No obstante, contactar o tocar el balón con cualquier parte de la pierna de manera accidental no es una violación.
Una infracción del Art. 13.2 es una violación.
13.3 Penalización
Se concederá un saque a los oponentes desde el lugar más cercano a la infracción, excepto directamente detrás del tablero.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 13
13-1 Situación: Colocar el balón entre las piernas para simular un pase es una violación.
13-2 Ejemplo: A1 ha finalizado su regate. Antes de pasar el balón, A1 lo coloca entre sus piernas y simula un pase.
Interpretación: Esto es una violación.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.14 – Control del balón
14.1 Definición
14.1.1 El control por parte de un equipo comienza cuando un jugador de ese equipo tiene el control de un balón vivo sosteniéndolo o botándolo o tiene un balón vivo a su disposición.
14.1.2 El control por parte de ese equipo continúa cuando:
• Un jugador de ese equipo tiene el control de un balón vivo.
• Miembros de ese equipo se están pasando el balón.
14.1.3 El control por parte de ese equipo finaliza cuando:
• Un oponente obtiene el control.
• El balón queda muerto.
• El balón ha abandonado la(s) mano(s) del jugador en un lanzamiento a canasta o un tiro libre.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 14
14-1 Situación. El control del balón de un equipo comienza cuando un jugador de ese equipo tiene el control de un balón vivo al sostenerlo o botarlo o tiene un balón vivo a su disposición para un saque o un tiro libre.
14-2 Ejemplo: A juicio de los árbitros, independientemente de si el reloj de partido está detenido o no, un jugador deliberadamente demora el proceso de coger el balón.
Interpretación: El balón pasa a estar vivo cuando el árbitro lo deja en el suelo junto al lugar del saque o de la línea de tiro libre.
14-3 Ejemplo: El equipo A ha tenido el control del balón durante 15 segundos. A1 pasa el balón a A2 y el balón se mueve por encima de la línea limítrofe. B1 intenta coger el balón y salta desde el terreno de juego por encima de la línea limítrofe. B1 está aún en el aire, cuando:
(a) Palmea el balón con 1 o ambas manos,
(b) Agarra el balón por B1 con ambas manos o el balón llega a descansar en 1 de sus manos. y el balón vuelve al terreno de juego, donde es cogido por A2.
Interpretación:
(a) El equipo A mantiene el control del balón. El reloj de lanzamiento continuará.
(b) El equipo B ha obtenido el control del balón. El equipo A tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.15 – Jugador en acción de tiro
15.1 Definición
15.1.1 Se produce un lanzamiento a canasta o un tiro libre cuando un jugador sostiene el balón en su(s) mano(s) y luego lo lanza por el aire hacia el cesto de sus oponentes. Se produce un palmeo cuando se dirige el balón con la(s) mano(s) hacia la canasta de los oponentes.
Se produce un mate cuando se introduce el balón hacia abajo en la canasta de los oponentes con una o ambas manos.
Un palmeo y un mate también se consideran lanzamientos a canasta.
15.1.2 La acción de tiro:
• Comienza cuando el jugador inicia el movimiento continuo que normalmente precede al lanzamiento del balón y, a juicio del árbitro, ha comenzado un intento de encestar lanzando, palmeando o hundiendo el balón hacia la canasta de los oponentes.
• Finaliza cuando el balón ha abandonado la(s) mano(s) del jugador y, si se trata de un tiro en suspensión, ambos pies han regresado al suelo.
Durante su acción de tiro el jugador podría tener sus brazos agarrados por un oponente, impidiéndole de esta forma encestar. En este caso no es imprescindible que el balón abandone la(s) mano(s) del jugador.
Cuando un jugador esté en su acción de tiro y pase el balón después de recibir una falta, ya no se considera que haya estado en su acción de tiro.
No existe relación entre el número de pasos legales realizados y la acción de tiro.
15.1.3 Un movimiento continuo en la acción de tiro:
• Comienza cuando el balón descansa en la(s) mano(s) del jugador y este empieza a realizar el movimiento propio del lanzamiento, generalmente hacia arriba.
• Puede comprender el movimiento de los brazos y/o cuerpo del jugador en su intento de lanzamiento.
• Finaliza cuando el balón ha abandonado la(s) mano(s) del jugador o si se efectúa una acción de tiro completamente nueva.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 15
15-1 Situación. Cuando un jugador está en acción de tiro y, tras haber recibido una falta pasa el balón, ya no se considera que esté en acción de tiro.
15-2 Ejemplo: Durante su acción de tiro A1 controla el balón con ambas manos cuando B1 comete falta sobre A1. Después de la falta A1 pasa a A2.
Interpretación: A1 ya no se considera que esté en acción de tiro.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.16 – Canasta: Cuándo se marca y su valor
16.1 Definición
16.1.1 Se convierte una canasta cuando un balón vivo entra en el cesto por arriba y permanece en él o lo atraviesa por completo.
16.1.2 Se considera que el balón está dentro del cesto cuando la parte más insignificante del mismo está dentro de la canasta y por debajo del nivel del aro.
16.2 Regla
16.2.1 Se concede una canasta al equipo que ataca el cesto de los oponentes en el que ha entrado el balón de la siguiente manera:
• Una canasta lanzada desde el tiro libre vale 1 punto.
• Una canasta lanzada desde la zona de tiro de 2 puntos vale 2 puntos.
• Una canasta lanzada desde la zona de tiro de 3 puntos vale 3 puntos.
• Si después de que el balón haya tocado el aro tras un último tiro libre, un jugador atacante o defensor toca el balón legalmente antes de que entre en el cesto, la canasta será de 2 puntos.
16.2.2 Si un jugador convierte accidentalmente un lanzamiento en su propia canasta, la canasta valdrá 2 puntos y se anotará como si hubiesen sido logrados por el capitán en pista del equipo oponente.
16.2.3 Si un jugador convierte intencionadamente un lanzamiento en su propia canasta, es una violación y la canasta no es válida.
16.2.4 Si un jugador provoca que el balón se introduzca completamente por debajo de la canasta es una violación.
16.2.5 El reloj de partido debe reflejar por lo menos 0:00,3 (3 décimas de segundo) para que un jugador pueda obtener el control del balón tras un saque o un rebote después del último tiro libre y lanzar a canasta. Si el reloj de partido refleja 0:00,2 o 0:00,1, el único lanzamiento de campo válido deberá ser un palmeo o un mate directo del balón.
https://www.youtube.com/embed/AhjnqSH5KHE
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 16
16-1 Situación. El valor de un lanzamiento de campo se define por el lugar sobre el terreno de juego desde donde se efectuó el lanzamiento. Un lanzamiento desde la zona de 2 puntos vale 2 puntos, un lanzamiento desde la zona de 3 puntos vale 3 puntos. La canasta se concede al equipo que ataca el cesto de los adversarios en el que entró el balón.
16-2 Ejemplo: A1 lanza el balón en un tiro desde la zona de 3 puntos. El balón en su trayectoria ascendente, es legalmente tocado por cualquier jugador que se encuentra dentro de la zona de lanzamiento de 2 puntos del equipo A. El balón entra en el cesto.
Interpretación: Se concederán 3 puntos al equipo A, puesto que el lanzamiento de A1 se efectuó desde la zona de lanzamiento de 3 puntos.
16-3 Ejemplo: A1 suelta el balón en un lanzamiento desde la zona de 2 puntos. En trayectoria ascendente es legalmente tocado por B1, que saltó desde la zona de lanzamiento de 3 puntos del equipo A. El balón entra en el cesto.
Interpretación: Se concederán 2 puntos al equipo A, puesto que el lanzamiento de A1 se efectuó desde la zona de lanzamiento de 2 puntos.
16-4 Situación. Si el balón entra en la canasta, el valor del lanzamiento de campo se define dependiendo de que el balón:
(a) Ha entrado en la canasta directamente, o
(b) Durante el pase es tocado por cualquier jugador o toca el terreno de juego antes de entrar en la canasta.
16-5 Ejemplo: A1 pasa el balón desde la zona de 3 puntos y el balón entra directamente en la canasta.
Interpretación: Se concederán 3 puntos al equipo A puesto que el pase de A1 se efectuó desde la zona de 3 puntos.
16-6 Ejemplo: A1 pasa el balón desde la zona de 3 puntos y el balón es tocado por cualquier jugador o el balón toca el terreno de juego:
(a) En la zona de 2 puntos del equipo A, o
(b) En la zona de 3 puntos del equipo A, antes de que entre en la canasta.
Interpretación: En ambos casos, se concederán 2 puntos al equipo A puesto que el balón no entró en la canasta directamente.
16-7 Situación. Durante un saque o un rebote después del último tiro libre, siempre hay un período de tiempo desde que el jugador en el terreno de juego toca el balón hasta que el balón sale de sus manos en un lanzamiento a cesto. Este hecho cobra especial importancia en final de un cuarto o de una prórroga. Debe existir un tiempo mínimo para ese lanzamiento antes de que finalice el tiempo. Si el reloj de partido o el reloj de lanzamiento muestran 0:00.3, es deber del árbitro determinar si el lanzador soltó el balón antes de que sonara la señal del reloj de partido o del reloj de lanzamiento indicando el final del cuarto o de una prórroga. Sin embargo, si el reloj de partido o el reloj de lanzamiento solo muestran 0:00.2 o 0:00.1, los únicos lanzamientos que puede anotar un jugador en el aire son palmear o hundir directamente el balón.
16-8 Ejemplo: Se concede un saque al equipo A con: (a) 0:00.3, (b) 0:00.2 o 0:00.1, visibles en el reloj de partido o en el reloj de lanzamiento.
Interpretación:
(a) Si se efectúa un lanzamiento a cesto y la señal del reloj de partido o del reloj de lanzamiento suena indicando el final del cuarto o de la prórroga durante el lanzamiento, es responsabilidad de los árbitros determinar si el balón fue lanzado antes de que sonara la señal del reloj de partido o del reloj de lanzamiento indicando el final del cuarto o de la prórroga.
(b) La canasta solo puede anotarse si el balón, mientras está en el aire tras pase del saque, es palmeado o directamente hundido en la canasta.
16-9 Situación. Se convierte una canasta cuando un balón vivo entra en el cesto por arriba y permanece en él o lo atraviesa por completo.
Cuando:
(a) Un equipo defensor solicita un tiempo muerto en cualquier momento del partido después de que se haya convertido una canasta, o
(b) El reloj del partido muestra 2:00 minutos o menos del cuarto cuarto o de la prórroga,
el reloj del partido se detendrá cuando el balón haya pasado completamente a través del cesto, tal como se muestra en el diagrama 1.

16-10 Ejemplo: Al inicio de un cuarto, el equipo A está defendiendo su canasta cuando B1 regatea por error hacia su propia canasta y logra un cesto.
Interpretación: Se concederán 2 puntos al capitán en el terreno de juego del equipo A.
16-11 Ejemplo: A1 realiza un lanzamiento de campo. B1 toca el balón que está dentro de la canasta pero cuando todavía no ha atravesado el cesto completamente.
Interpretación: Esto es una violación de interferencia. La canasta de 2 o 3 puntos contará.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.17 – Saque
17.1 Definición
17.1.1 Se efectúa un saque cuando un jugador situado fuera de la línea limítrofe pasa el balón al terreno de juego.
17.1.2 Un saque:
• Comienza cuando el balón está a disposición del jugador que va a efectuar el saque.
• Finaliza cuando:
− El balón toca o es tocado legalmente por cualquier jugador en el terreno de juego.
− El equipo que efectúa el saque comete una violación.
− Un balón vivo se encaja entre el aro y el tablero durante un saque.
17.2 Procedimiento
17.2.1 El árbitro debe entregar o poner el balón a disposición del jugador que va a efectuar el saque. También podrá lanzar o botar el balón hacia el jugador a condición de que:
• El árbitro no esté a más de 4 metros del jugador que realiza el saque.
• El jugador que realiza el saque se encuentre en el lugar correcto designado por el árbitro.
17.2.2 El jugador realizará el saque desde el lugar más cercano al que se cometió la infracción o donde el árbitro detuvo el juego, excepto directamente detrás del tablero.
17.2.3 Al comienzo de todos los cuartos, a excepción del primero y de todas las prórrogas, el saque se administrará desde la prolongación de la línea central, enfrente de la mesa de oficiales. El jugador que efectúa el saque colocará un pie a cada lado de la prolongación de la línea central, enfrente de la mesa de oficiales, y tendrá derecho a pasar el balón a un compañero situado en cualquier lugar del terreno de juego.
17.2.4 Cuando el reloj de partido muestre 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto o prórroga, después de un tiempo muerto concedido al equipo que tiene derecho a la posesión del balón en su pista trasera, el entrenador de ese equipo tiene el derecho de decidir si el partido se reanudará con un saque de banda desde la línea de saque en la pista delantera del equipo o desde la pista trasera del equipo en el lugar más cercano donde se encontraba el balón cuando se detuvo el partido.
17.2.5 A continuación de una falta personal cometida por un jugador del equipo con control de un balón vivo, o del equipo con derecho al balón, el partido se reanudará con un saque de banda desde el lugar más cercano a donde se cometió la infracción.
17.2.6 Después de una falta técnica, el partido se reanudará con un saque de banda desde el lugar donde se encontraba el balón cuando se sancionó la falta técnica, a menos que se establezca lo contrario en estas reglas.
17.2.7 Después de una falta antideportiva o descalificante, el partido se reanudará con un saque de banda desde la línea de saque en la pista delantera del equipo, a menos que se establezca lo contrario en estas reglas.
17.2.8 Después de un enfrentamiento, el partido se reanudará según lo establecido en el Art. 39.
17.2.9 Siempre que el balón entre en la canasta, pero el tiro o tiro libre no sea válido, el partido se reanudará con un saque de banda desde la altura de la prolongación de la línea de tiros libres.
17.2.10 Después de una canasta convertida o de un último tiro libre convertido:
• Cualquier jugador del equipo que recibió la canasta efectuará el saque desde cualquier lugar detrás de su línea de fondo. Esto también es aplicable cuando un árbitro entregue el balón a un jugador o lo ponga a su disposición para el saque después de un tiempo muerto o cualquier otra interrupción del juego posterior a una canasta o un último tiro libre convertido.
• El jugador que realiza el saque puede moverse lateralmente y/o hacia atrás y el balón puede pasarse entre los miembros del equipo que estén sobre o detrás de la línea de fondo, pero la cuenta de 5 segundos comienza cuando el balón está a disposición del primer jugador situado fuera de las líneas limítrofes.
17.3 Regla
17.3.1 El jugador que realiza el saque:
• No tardará más de 5 segundos en lanzar el balón.
• No pisará el terreno de juego mientras tenga el balón en su(s) mano(s).
• No provocará que el balón toque fuera de los límites del terreno de juego tras haber sido lanzado en el saque.
• No tocará el balón dentro del terreno de juego antes de que haya tocado a otro jugador.
• No provocará que el balón entre directamente en la canasta.
• No se moverá del lugar designado para el saque más allá de las líneas limítrofes, lateralmente en una o ambas direcciones, una distancia total de más de 1 metro antes de soltar el balón. Sin embargo, se le permite moverse directamente hacia atrás, desde la línea de banda, tanto como las circunstancias lo permitan.
17.3.2 Durante el saque, el resto de jugadores:
• No tendrán ninguna parte de su cuerpo por encima de la línea limítrofe antes de que el balón haya atravesado esa línea.
• No estarán a menos de 1 metro del jugador que efectúa el saque cuando no exista una distancia mínima de 2 metros entre la línea limítrofe y cualquier obstáculo.
17.3.3 Cuando el reloj de partido muestre 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto y en cada prórroga, y hay un saque, el árbitro usará una señal de cruce ilegal de línea de banda como una advertencia mientras administra el saque de banda.
Si un jugador defensivo:
• Mueve cualquier parte de su cuerpo sobre la línea limítrofe para interferir en un saque de banda, o
• Está a menos de 1 m del jugador que realiza el saque cuando el lugar para el saque tiene menos de 2 m de distancia, es una violación y dará lugar a una falta técnica.
Una infracción del Art. 17.3 es una violación.
17.4 Penalización Se concede el balón a los oponentes para un saque desde el mismo lugar que el saque original.
https://youtube.com/watch?v=_yt2P6Zsw0Ahttps%3A
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 17
17-1 Situación. Antes de que el jugador que efectúa un saque haya soltado el balón, es posible que el movimiento de saque pueda provocar que las manos del jugador con el balón se muevan por encima de la línea lateral que separa el terreno de juego del espacio situado más allá de las líneas limítrofes. En tales situaciones, el jugador defensor sigue teniendo la responsabilidad de evitar interferir el saque y no debe tocar el balón mientras siga estando en las manos del jugador que saca.
17-2 Ejemplo: Con 4:37 restantes en el reloj del partido en el tercer cuarto, se concede un saque a A1. Mientras agarra el balón:
(a) A1 mueve su(s) mano(s) por encima de la línea limítrofe de tal modo que el balón está encima del terreno de juego. B1 agarra el balón de la(s) mano(s) de A1 o palmea el balón para quitárselo a A1 sin provocar ningún contacto físico con A1.
(b) B1 mueve su(s) mano(s) sobre la línea limítrofe hacia A1 para detener su pase hacia A2 que está en el terreno de juego.
Interpretación: En ambos casos, B1 ha interferido en el saque, por lo tanto retrasando el partido. El árbitro sanciona la violación. Además, se dará un aviso verbal a B1 y se le comunicará al entrenador del equipo B. Este aviso se hará extensible a todos los jugadores del equipo B por lo que reste de partido. Si cualquier jugador del equipo B repite una acción similar, se puede sancionar una falta técnica.
17-3 Situación. Cuando el reloj de partido muestra 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto y en cada prórroga, el jugador del equipo defensor no moverá ninguna parte de su cuerpo sobre la línea limítrofe para interferir en el saque.
17-4 Ejemplo: Con 0:54 restantes en el reloj de partido en el cuarto cuarto, el equipo A tiene derecho a un saque. Antes de entregar el balón al sacador A1, el árbitro hace la señal de aviso de cruce ilegal de la línea limítrofe. Después de esto, B1 mueve su mano hacia A1 sobre la línea limítrofe antes de que el balón haya sido lanzado sobre la línea limítrofe.
Interpretación: Se sancionará una falta técnica a B1.
17-5 Situación. El jugador que efectúa un saque debe pasar el balón (no ponérselo en la mano) a un compañero que esté sobre el terreno de juego.
17-6 Ejemplo: El sacador A1 pone el balón en las manos de A2, que está en el terreno de juego.
Interpretación: A1 comete una violación del saque. El balón debe abandonar la(s) mano(s) de A1 en el saque para que se considere legal. Se concederá un saque al equipo B desde el mismo lugar del saque original.
17-7 Situación. Durante un saque, ningún(o de los) jugador(es) tendrá ninguna parte del cuerpo sobre la línea limítrofe antes de que el balón sea pasado sobre ella.
17-8 Ejemplo: El sacador A1 ha recibido el balón de un árbitro y:
(a) Coloca el balón en el suelo y después lo coge A2.
(b) Entrega el balón a A2 en la mano, que está fuera del terreno de juego. Interpretación: En ambos casos, violación de A2 por mover su cuerpo sobre la línea limítrofe antes de que A1 haya soltado el balón sobre ella.
17-9 Ejemplo: Después de que el equipo A logre un cesto o un último tiro libre, se concede tiempo muerto al equipo B. Tras el tiempo muerto, el árbitro entrega el balón a B1 para que realice el saque desde la línea de fondo. B1 entonces:
(a) Coloca el balón en el suelo y después lo coge B2.
(b) Entrega el balón a B2 en la mano, que también se encuentra detrás de la línea de fondo.
Interpretación: En ambos casos, es una jugada legal. La única restricción para el equipo B es que sus jugadores que deben pasar el balón al terreno de juego en menos de 5 segundos.
17-10 Situación. Si se concede un tiempo muerto al equipo al que se le ha concedido la posesión del balón desde su pista trasera cuando el reloj de partido muestra 2:00 minutos o menos del cuarto cuarto o de cualquier prórroga, después del tiempo muerto el entrenador tiene el derecho a decidir si el saque se efectuará desde la línea de saque en la pista delantera del equipo o desde la pista trasera del equipo.
Después de que el entrenador haya tomado su decisión, esta es final e irreversible. Las peticiones posteriores de ambos equipos para cambiar el lugar del saque, después de tiempos muertos adicionales en el mismo periodo de reloj de partido parado, no conducirán a un cambio de la decisión original.
Después de un tiempo muerto que sigue a una falta antideportiva o descalificante o a un enfrentamiento, el partido ser reanudará con un saque desde la línea de saque en la pista delantera del equipo.
17-11 Ejemplo: Con 0:35 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto, A1 ha regateado en su pista trasera cuando un jugador del equipo B palmea el balón fuera de banda en la prolongación de la línea de tiros libres. Se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: Como máximo después del tiempo muerto, el árbitro principal solicitará al entrenador del equipo A sobre su decisión acerca de dónde será administrado el saque.
El entrenador dirá en voz alta en inglés “pista delantera” o “pista trasera” y al mismo tiempo señalando con su brazo el lugar (pista trasera o pista delantera), desde donde el saque será administrado. La decisión del entrenador del equipo A es final e irreversible. El crew chief (árbitro principal) informará al entrenador del equipo B de la decisión del entrenador del equipo A. El partido se reanudará con un saque del equipo A solamente si las posiciones de los jugadores de ambos equipos en el terreno de juego claramente indican que entienden desde dónde se reanudará el partido.
17-12 Ejemplo: Con 0:44 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto y con 17 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 ha regateado en su pista trasera cuando un jugador del equipo B palmea el balón fuera de banda a la altura de la prolongación de la línea de tiros libres. Después se concede un tiempo muerto:
(a) Al equipo B.
(b) Al equipo A.
(c) Primero al equipo B e inmediatamente después al equipo A (o viceversa).
Interpretación:
(a) El juego se reanudará con un saque para el equipo A desde la prolongación de la línea de tiros libres en su pista trasera. El equipo A tendrá 17 segundos en su reloj de lanzamiento.
(b) y (c) Si el entrenador del equipo A elige el saque desde su pista delantera, el partido se reanudará con un saque desde la línea de saque en su pista delantera con 14 segundos en el reloj de lanzamiento. Si el entrenador del equipo A elige el saque desde su pista trasera, el equipo A tendrá 17 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-13 Ejemplo: Con 0:57 restantes en el reloj de partido en el cuarto cuarto, A1 lanza 2 tiros libres. Durante el lanzamiento de su segundo tiro libre, A1 pisa la línea de tiro libre y se sanciona violación. Se concede un tiempo muerto al equipo B.
Interpretación: Tras el tiempo muerto, si el entrenador del equipo B elige reanudar el partido con un saque desde:
(a) La línea de saque en la pista delantera del equipo, el equipo B tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
(b) La pista trasera del equipo, el equipo B tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-14 Ejemplo: Con 0:26 restantes en el reloj de partido en el cuarto cuarto, A1 ha regateado en su pista trasera durante 6 segundos cuando:
(a) B1 palmea el balón y lo lanza fuera del terreno de juego,
(b) Se sanciona a B1 con la tercera falta de su equipo en el cuarto. Se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: Tras el tiempo muerto: Si el entrenador del equipo A elige el saque desde la línea de saque de su pista delantera, en ambos casos, el equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento. Si el entrenador del equipo A elige el saque desde su pista trasera, el equipo A tendrá:
(a) 18 segundos,
(b) 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-15 Ejemplo: Con 1:24 restantes en el reloj de partido en el cuarto cuarto, A1 ha regateado en su pista delantera cuando B1 palmea el balón hacia la pista trasera del equipo A, donde cualquier jugador del equipo A comienza a regatear de nuevo. B2 ahora palmea el balón fuera del terreno de juego en la pista trasera del equipo A con:
(a) 6 segundos,
(b) 17 segundos en el reloj de lanzamiento. Se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: Tras el tiempo muerto: Si el entrenador del equipo A elige el saque desde la línea de saque de su pista delantera, el equipo A tendrá:
(a) 6 segundos,
(b) 14 segundos en el reloj de lanzamiento. Si el entrenador del equipo A elige el saque desde su pista trasera, el equipo A tendrá:
(c) 6 segundos,
(d) 17 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-16 Ejemplo: Restando 0:48 en el reloj del partido en el cuarto cuarto, A1 ha regateado el balón en su pista delantera cuando B1 palmea el balón hacia la pista trasera del equipo A, donde cualquier jugador del equipo A inicia un nuevo regate. B2 entonces comete la tercera falta del equipo en el cuarto en la pista trasera del equipo A con:
(a) 6 segundos,
(b) 17 segundos en el reloj de lanzamiento. Se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: Tras el tiempo muerto:
Si el entrenador del equipo A decide sacar desde la línea de saque en su pista delantera, en ambos casos el equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
Si el entrenador del equipo A decide sacar desde su pista trasera, en ambos casos el equipo A tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-17 Ejemplo: Restando 1:32 en el reloj del partido en el cuarto cuarto, el equipo A ha controlado el balón en su pista trasera durante 5 segundos cuando se descalifica a A1 y B1 por pelearse entre sí. Antes de administrarse el saque se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: Las penalizaciones de las faltas descalificantes se cancelan entre sí. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde su pista trasera. Sin embargo, después del tiempo muerto, si el entrenador del equipo A decide sacar desde su pista delantera, el equipo A dispondrá de 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
Si el entrenador del equipo A decide sacar desde su pista trasera, el equipo A tendrá 19 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-18 Ejemplo: Con 1:29 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto y con 19 segundos en el reloj de lanzamiento, el equipo A ha tenido el control del balón en su pista delantera cuando A6 y B6 son descalificados por entrar en el terreno de juego en una situación de enfrentamiento. Se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: Las penalizaciones de las faltas descalificantes se cancelarán entre sí. Después del tiempo muerto, el partido se reanudará con un saque para el equipo A desde su línea de saque de la pista delantera, con 19 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-19 Ejemplo: Con 1:18 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto, se concede un saque al equipo A desde su pista trasera. Se concede un tiempo muerto al equipo A. Después del tiempo muerto, el entrenador del equipo A decide que el saque se administrará desde su pista delantera. Antes de que se administre el saque, el entrenador del equipo B solicita un tiempo muerto.
Interpretación: La decisión original del entrenador del equipo A de administrar un saque del equipo A desde su pista delantera no se puede cambiar posteriormente dentro del mismo período de reloj de partido parado. Esto también será válido si al entrenador del equipo A se le concede un segundo tiempo muerto, seguido del primero.
17-20 Situación. Al principio de todos los cuartos que no sean el primero y de todas las prórrogas, un saque será administrado desde la prolongación de la línea central. El sacador tendrá un pie a cada lado de la línea central. Si el sacador comete una violación de saque, el balón se concederá a los oponentes para un saque desde la prolongación de la línea central.
Sin embargo, si una infracción se comete en el terreno de juego directamente sobre la línea central, el saque se administrará desde la pista delantera en el lugar más cercano a la línea central.
17-21 Ejemplo: Al principio del segundo cuarto el sacador A1 comete una violación en la prolongación de la línea central.
Interpretación: El balón se concederá al equipo B para un saque desde el lugar del saque original, con 24 segundos en el reloj de lanzamiento. El jugador que realiza el saque tendrá derecho a pasar el balón a un compañero en cualquier lugar del terreno de juego.
17-22 Ejemplo: Al principio del tercer cuarto, el sacador A1 desde la prolongación de la línea central pasa el balón a A2 que lo toca antes de que salga fuera de banda en la pista:
(a) Delantera del equipo A.
(b) Trasera del equipo A.
Interpretación: El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde el lugar más cercano a donde el balón salió fuera de banda en su:
(a) Pista trasera con 24 segundos,
(b) Pista delantera con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-23 Ejemplo: Durante el saque desde la prolongación de la línea central para comenzar el segundo cuarto, el sacador A1 pisa en el terreno de juego.
Interpretación: El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde el lugar del saque original en la línea central, con 10:00 en el reloj del partido. La dirección de la flecha se cambiará a favor del equipo B.
17-24 Ejemplo: Las siguientes infracciones pueden cometerse en la línea central:
(a) A1 provoca que el balón salga fuera de banda.
(b) A1 hace una falta de ataque. (c) A1 comete una violación de avance ilegal.
Interpretación: En todos los casos, se concederá un saque al equipo B desde su pista delantera en el lugar más cercano a la línea central, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-25 Situación. Después de una falta antideportiva o descalificante, el partido se reanudará con un saque desde la línea de saque en la pista delantera del equipo.
17-26 Ejemplo: Se sanciona a A1 con una falta antideportiva sobre B1 durante el intervalo de juego entre el primer y segundo cuarto.
Interpretación: B1 intentará 2 tiros libres, sin rebote, antes del inicio del segundo cuarto. El partido se reanudará con un saque desde la línea de saque de la pista delantera del equipo B. El equipo B tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento. La dirección de la flecha no se cambiará.
17-27 Situación. Durante un saque, se pueden producir las siguientes situaciones:
(a) Se pasa el balón por encima de la canasta y un jugador de cualquier equipo lo toca introduciendo una mano por debajo de la canasta.
(b) El balón se encaja entre el tablero y el aro. (c) Se lanza intencionadamente el balón contra el aro para reiniciar el reloj de lanzamiento.
17-28 Ejemplo: El sacador A1 pasa el balón por encima de la canasta cuando un jugador de cualquier equipo lo toca introduciendo la mano por debajo de la canasta.
Interpretación: Esto es una violación. El juego se reanuda con un saque por parte de los oponentes desde la prolongación de la línea de tiros libres. Si el equipo defensor comete la violación, un equipo atacante no puede anotar ningún punto puesto que el balón no provenía del interior del terreno de juego.
17-29 Ejemplo: El sacador A1 pasa el balón hacia la canasta del equipo B y el balón se encaja entre el tablero y el aro.
Interpretación: Se trata de una situación de salto. El partido se reanudará con la aplicación del procedimiento de posesión alterna:
• Si el equipo A tiene derecho al saque, el partido se reanudará con un saque del equipo A desde la línea de fondo en su pista delantera, cerca del tablero. El equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
• Si el equipo B tiene derecho al saque, el partido se reanudará con un saque del equipo B desde la línea de fondo en su pista trasera, cerca del tablero. El equipo B tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-30 Ejemplo: Con 5 segundos en el reloj de lanzamiento, el sacador A1 pasa el balón hacia la canasta del equipo B donde toca el aro.
Interpretación: El operador del reloj de lanzamiento no reiniciará su dispositivo puesto que el reloj de partido aún no se ha puesto en marcha. El reloj de partido se pondrá en marcha simultáneamente con el reloj de lanzamiento. Si el equipo A obtiene el control del balón, tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento. Si el equipo B obtiene el control del balón, tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-31 Situación. Después de que se haya puesto el balón a disposición del jugador que va a efectuar el saque, el jugador no puede botar el balón de tal forma que el balón toque dentro del terreno de juego y luego el jugador toque el balón otra vez antes de que el balón haya tocado o haya sido tocado por otro jugador que se encuentre dentro del terreno de juego.
17-32 Ejemplo: El sacador A1 bota el balón, que toca:
(a) El suelo dentro del terreno de juego,
(b) El suelo fuera del terreno de juego, y, a continuación, A1 vuelve a cogerlo.
Interpretación:
(a) Violación de A1. Una vez que el balón ha abandonado la(s) mano(s) de A1 y toca el terreno de juego, A1 no tocará el balón hasta que toque (o sea tocado) por otro jugador dentro del terreno de juego.
(b) Si A1 no se movió más de 1 metro en total entre el bote del balón y cuando lo recupera otra vez, la acción de A1 es legal y continuará la cuenta de 5 segundos.
17-33 Situación. El jugador que efectúa un saque no provocará que el balón toque fuera del terreno de juego una vez que ha salido de sus manos en el saque. 17-34 Ejemplo: El sacador A1 pasa el balón desde su:
(a) Pista delantera,
(b) Pista trasera a A2. El balón sale fuera de banda sin tocar a ningún jugador en el terreno de juego.
Interpretación: Violación de A1. El partido se reanudará con un saque del equipo B desde el lugar del saque original en la:
(a) Pista trasera, con 24 segundos,
(b) Pista delantera, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
17-35 Ejemplo: El sacador A1 pasa el balón a A2. A2 recibe el balón con un pie pisando la línea limítrofe. Interpretación: Violación de A2. El partido se reanudará con un saque del equipo B en el lugar más cercano al lugar donde A2 ha tocado la línea limítrofe.
17-36 Ejemplo: El sacador A1 desde la línea lateral:
(a) En su pista trasera cerca de la línea central, tiene derecho a pasar el balón a cualquier parte del terreno de juego.
(b) En su pista delantera cerca de la línea central, tiene derecho a pasar el balón solo a su pista delantera.
(c) Al comienzo del segundo cuarto, desde la prolongación de la línea central enfrente de la mesa de oficiales, tiene derecho a pasar el balón a cualquier parte del terreno de juego. Con el balón en sus manos, A1 da 1 paso lateral normal, modificando su posición en lo que respecta a pista trasera o delantera.
Interpretación: En todos los casos, A1 mantiene su posición de saque inicial y el derecho a pasar el balón a su pista delantera o trasera.
17-37 Situación. Después de una canasta de campo convertida o último tiro libre convertido, el jugador que saca desde su línea de fondo puede moverse lateralmente y/o hacia atrás y el balón puede pasarse entre compañeros detrás de la línea de fondo pero sin tardar más de 5 segundos. Esto también es válido cuando se sanciona una violación del equipo defensivo, y cuando el saque debe por tanto repetirse.
17-38 Ejemplo: Después del último tiro libre convertido de A1 en el segundo cuarto, B1 tiene el balón para el saque desde su línea de fondo. A2 mueve sus manos por encima de la línea limítrofe antes de que el balón haya sido lanzado sobre la línea limítrofe. A2 comete una violación.
Interpretación: El saque se repetirá. B1 mantendrá todavía su derecho a moverse a través de la línea de fondo antes de sacar o pasar el balón a un compañero.
17-39 Situación: Después del tiro libre como resultado de una falta técnica, el partido se reanudará con un saque desde el lugar más cercano a donde estaba el balón cuando tuvo lugar la falta técnica, a menos que haya una situación de salto o antes del comienzo del primer cuarto.
Si la falta técnica se sanciona al equipo defensor, el equipo atacante tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento, si el saque se administra desde su pista trasera. Si el saque se administra desde su pista delantera, el reloj de lanzamiento se reiniciará de la forma siguiente:
• Si hay 14 segundos o más en el reloj de lanzamiento, continuará desde el tiempo en el que fue detenido.
• Si hay 13 segundos o menos en el reloj de lanzamiento, mostrará 14 segundos.
Si se sanciona una falta técnica al equipo atacante, ese equipo tendrá el tiempo restante que tenía en el reloj de lanzamiento, independientemente de que el saque posterior sea administrado desde su pista trasera o su pista delantera. Si se concede un tiempo muerto y se sanciona una falta técnica durante el mismo periodo de reloj de partido parado, el tiempo muerto se administrará primero, seguido de la administración de la penalización de la falta técnica. Después del/los tiro(s) libre(s) de una falta antideportiva o descalificante, el partido se reanudará con un saque desde la línea de saque en la pista delantera del equipo con 14 segundos restantes.
17-40 Ejemplo: En el segundo cuarto, A2 bota el balón en su:
(a) Pista trasera,
(b) Pista delantera, Cuando se sanciona una falta técnica a A1.
Interpretación: Cualquier jugador del equipo B intentará 1 tiro libre sin jugadores al rebote. En ambos casos el partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde el partido fue interrumpido por la falta técnica con el tiempo restante en el reloj de lanzamiento.
17-41 Ejemplo: En el segundo cuarto, A2 bota el balón en su: (a) Pista trasera, (b) Pista delantera, Cuando se sanciona una falta técnica a B1.
Interpretación: Cualquier jugador del equipo A intentará 1 tiro libre sin jugadores al rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde el partido fue interrumpido por la falta técnica en su:
(a) Pista trasera, con 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
(b) Pista delantera, con el tiempo restante del reloj de lanzamiento si quedaban 14 segundos o más de posesión, y con 14 segundos en el reloj de lanzamiento si quedaban 13 segundos o menos de posesión.
17-42 Ejemplo: Con 1:47 restante en el reloj del partido, A1 bota el balón en su pista delantera y es sancionado con una falta técnica. Se concede entonces un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: Cualquier jugador del equipo B intentará 1 tiro libre sin jugadores al rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde el partido fue interrumpido por la falta técnica con el tiempo restante en el reloj de lanzamiento.
17-43 Situación: Cuando el reloj del partido muestra 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto y en cada prórroga, si se sanciona una falta técnica al equipo que controla el balón y se concede un tiempo muerto a ese equipo, si elige sacar en pista trasera tendrá el tiempo restante en el reloj de lanzamiento. Si elige sacar desde la línea de saque en la pista delantera del equipo, el reloj de lanzamiento se manejará de la siguiente forma:
• Si quedan 14 segundos o más, el reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos.
• Si quedan 13 segundos o menos, el reloj de lanzamiento continuará desde el tiempo en el que fue detenido.
17-44 Ejemplo: Con 1:47 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto, A1 bota en su pista trasera y es sancionado con una falta técnica. Se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: Como máximo al final del tiempo muerto, el entrenador del equipo A informará al crew chief (árbitro principal) del lugar del saque (pista delantera o pista trasera). Después del final del tiempo muerto, cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A de acuerdo con la decisión del entrenador del equipo A.
Si el entrenador del equipo A decide sacar desde la línea de saque en su pista delantera, el equipo A tendrá 14 segundos si el reloj de lanzamiento mostraba 14 segundos o más, o el tiempo restante si quedaban 13 segundos o menos en el reloj de lanzamiento.
Si el entrenador del equipo A decide sacar desde su pista trasera, el equipo A tendrá el tiempo restante en el reloj de lanzamiento.
17-45 Ejemplo: Con 1:47 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto, A1 bota en su pista trasera y es sancionado con una falta técnica. Cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre sin rebote. Se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: Como máximo al final del tiempo muerto, el entrenador del equipo A informará al crew chief (árbitro principal) del lugar del saque (pista delantera o pista trasera). Después del final del tiempo muerto, el partido se reanudará con un saque para el equipo A de acuerdo con la decisión del entrenador del equipo A.
Si el entrenador del equipo A decide sacar desde la línea de saque en su pista delantera, el equipo A tendrá 14 segundos si el reloj de lanzamiento mostraba 14 segundos o más, o el tiempo restante si quedaban 13 segundos o menos en el reloj de lanzamiento.
Si el entrenador del equipo A decide sacar desde su pista trasera, el equipo A tendrá el tiempo restante en el reloj de lanzamiento.
17-46 Ejemplo: Con 1:47 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto, A1 bota en su pista trasera cuando B1 palmea el balón y lo envía fuera de banda. Se concede un tiempo muerto al equipo A. Inmediatamente después, A1 es sancionado con una falta técnica.
Interpretación: Como máximo al final del tiempo muerto, el entrenador del equipo A informará al crew chief (árbitro principal) del lugar del saque (pista delantera o pista trasera). Después del final del tiempo muerto, cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A de acuerdo con la decisión del entrenador del equipo A.
Si el entrenador del equipo A decide sacar desde la línea de saque en su pista delantera, el equipo A tendrá 14 segundos si el reloj de lanzamiento mostraba 14 segundos o más, o el tiempo restante si quedaban 13 segundos o menos en el reloj de lanzamiento.
Si el entrenador del equipo A decide sacar desde su pista trasera, el equipo A tendrá el tiempo restante en el reloj de lanzamiento.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.18 – Tiempo muerto
18.1 Definición
Un tiempo muerto es una interrupción del partido solicitada por el entrenador o el entrenador ayudante.
18.2. Regla
18.2.1 Cada tiempo muerto durará 1 minuto.
18.2.2 Se puede conceder un tiempo muerto durante una oportunidad de tiempo muerto.
18.2.3 Una oportunidad de tiempo muerto comienza cuando:
• Para ambos equipos, el balón queda muerto, el reloj de partido está parado y el árbitro ha finalizado su comunicación con la mesa de oficiales.
• Para ambos equipos, el balón queda muerto después de un último tiro libre convertido.
• Para el equipo que recibe una canasta, se convierte un tiro de campo.
18.2.4 Una oportunidad de tiempo muerto finaliza cuando el balón está a disposición de un jugador para efectuar un saque o para el primer tiro libre.
18.2.5 Se puede conceder a cada equipo:
• 2 tiempos muertos durante la primera parte.
• 3 tiempos muertos durante la segunda parte, con un máximo de 2 de esos tiempos muertos cuando el reloj del partido muestre 2:00 minutos o menos en el último cuarto. • 1 tiempo muerto durante cada prórroga.
18.2.6 Los tiempos muertos no utilizados no podrán utilizarse en la siguiente mitad o prórroga.
18.2.7 El tiempo muerto se concede al equipo cuyo entrenador lo solicitó primero, a menos que se conceda a continuación de una canasta convertida por los adversarios y sin que se haya señalado ninguna infracción.
18.2.8 No se concederá tiempo muerto al equipo que ha convertido una canasta al detenerse el reloj de partido cuando muestre 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto y en cada prórroga, a menos que un árbitro haya interrumpido el partido.
18.3 Procedimiento
18.3.1 Solo un entrenador o entrenador ayudante tienen derecho a solicitar un tiempo muerto. Lo hará estableciendo contacto visual con el anotador o acudiendo a la mesa de oficiales, solicitando claramente un tiempo muerto y realizando con las manos la señal convencional correspondiente.
18.3.2 Una solicitud de tiempo muerto solo puede anularse antes de que suene la señal del anotador comunicando dicha solicitud.
18.3.3 El período de tiempo muerto:
• Comienza cuando el árbitro hace sonar su silbato y realiza la señal de tiempo muerto.
• Finaliza cuando un árbitro hace sonar su silbato e indica a los equipos que vuelvan al terreno de juego.
18.3.4 Tan pronto como comience una oportunidad de tiempo muerto, el anotador hará sonar su señal para comunicar a los árbitros que un equipo ha solicitado un tiempo muerto. Si se convierte una canasta contra el equipo que ha solicitado un tiempo muerto, el cronometrador detendrá el reloj de partido inmediatamente y hará sonar su señal.
18.3.5 Durante el tiempo muerto y durante un intervalo de juego antes del inicio del segundo y cuarto cuarto o de cada prórroga, los jugadores pueden abandonar el terreno de juego y sentarse en su banco de equipo y cualquier persona con permiso para sentarse en el banco de equipo pueden entrar al terreno de juego siempre que permanezcan cerca de la zona de banco de equipo.
18.3.6 Si cualquiera de los dos equipos solicita un tiempo muerto después de que el balón esté a disposición del lanzador para el primer tiro libre, el tiempo muerto se concederá si:
• Se convierte el último tiro libre.
• El último tiro libre, si no se convierte, es seguido por un saque.
• Se sanciona una falta entre los tiros libres. En este caso, se completará(n) el/ los tiro(s) libre(s) y se concederá el tiempo muerto antes de administrarse la nueva penalización, a menos que se establezca lo contrario en estas reglas.
• Se sanciona una falta antes de que el balón esté vivo después del último tiro libre. En este caso, se concederá el tiempo muerto antes de que se administre la nueva penalización.
• Se sanciona una violación antes de que el balón esté vivo después del último tiro libre. En este caso, se concederá el tiempo muerto antes de administrarse el saque. En el caso de series consecutivas de tiros libres y/o posesión de balón originados por más de 1 falta, cada serie debe considerarse por separado.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 18/19
18/19-1 Situación. No se puede conceder un tiempo muerto antes de que haya comenzado el tiempo de juego de un cuarto o prórroga ni después de que el tiempo de juego de un cuarto o prórroga haya finalizado. No se puede conceder una sustitución antes de que haya comenzado el tiempo de juego del primer cuarto ni después de que haya finalizado el tiempo de juego del partido. Se puede conceder cualquier sustitución entre los intervalos de juego entre los cuartos y las prórrogas.
18/19-2 Ejemplo: Después de que el balón haya salido de las manos del crew chief (árbitro principal) en el salto entre dos pero antes de ser legalmente palmeado, el saltador A2 comete una violación. El balón se concede al equipo B para un saque. En ese momento, cualquier equipo solicita un tiempo o una sustitución.
Interpretación: A pesar del hecho de que el partido ya ha comenzado, no se puede conceder el tiempo muerto ni la sustitución porque el reloj de partido aún no se ha puesto en marcha.
18/19-3 Ejemplo: Aproximadamente al mismo tiempo que suena el reloj de partido indicando el final de un cuarto o prórroga, B1 comete falta sobre A1 y se le conceden 2 tiros libres. En ese momento, cualquiera de los equipos solicita: (a) Un tiempo muerto. (b) Una sustitución.
Interpretación:
(a) No se puede conceder un tiempo muerto porque ha finalizado el tiempo de juego de un cuarto o prórroga.
(b) Solo se puede conceder una sustitución después de que A1 haya completado ambos tiros libres y antes de que el intervalo de juego para el próximo cuarto o prórroga haya finalizado.
18/19-4 Situación. Si la señal del reloj de lanzamiento suena mientras el balón está en el aire durante un lanzamiento a cesto, no se trata de una violación y no se detiene el reloj de partido. Si se convierte el lanzamiento, en algunas situaciones se trata de una oportunidad de tiempo muerto o sustitución para ambos equipos.
18/19-5 Ejemplo: Durante un lanzamiento a cesto, mientras el balón está en el aire suena la señal del reloj de lanzamiento. El balón entra en el cesto. Uno o ambos equipos solicitan:
(a) Un tiempo muerto.
(b) Una sustitución.
Interpretación:
(a) Se trata de una oportunidad de tiempo muerto solo para el equipo que recibió la canasta. Si se concede un tiempo muerto al equipo que ha recibido el cesto, también se podrá conceder tiempo muerto al otro equipo y se pueden conceder sustituciones a ambos equipos, si las solicitan.
(b) Es una oportunidad de sustitución solo para el equipo que ha recibido el cesto y únicamente cuando el reloj de partido muestre 2:00 minutos o menos del cuarto cuarto o de cada prórroga. Si se concede una sustitución al equipo que recibió el cesto, también puede concederse una sustitución a los oponentes y, si lo solicitan, se puede conceder tiempo muerto a ambos equipos.
18/19-6 Situación. Si se solicita un tiempo muerto o sustitución (de cualquier jugador, incluyendo al lanzador de tiros libres) después de que el balón esté a disposición del lanzador de tiros libres para el primer tiro libre, se podrá conceder el tiempo muerto o la sustitución a ambos equipos si:
(a) El último libre es válido, o
(b) El último tiro libre va seguido de un saque, o (c) Por cualquier razón válida, el balón permanecerá muerto después del último tiro libre.
18/19-7 Ejemplo: Se conceden 2 tiros libres a A1. Cualquier equipo solicita un tiempo muerto o una sustitución:
(a) Antes de que el balón esté a disposición del lanzador de tiros libres A1.
(b) Después de intentar el primer tiro libre.
(c) Después del segundo tiro libre convertido pero antes de que el balón esté a disposición de cualquier sacador del equipo B. (d) Después del segundo tiro libre convertido pero después de que el balón esté a disposición de cualquier sacador del equipo B.
Interpretación:
(a) El tiempo muerto o la sustitución se concederá inmediatamente, antes de lanzarse el primer tiro libre.
(b) El tiempo muerto o la sustitución no se concederá después del primer tiro libre, incluso si es válido.
(c) El tiempo muerto o la sustitución se concederá inmediatamente, antes del saque. (d) El tiempo muerto o la sustitución no se concederá.
18/19-8 Ejemplo: Se conceden 2 tiros libres a A1. Después de lanzar el primer tiro libre, cualquier equipo solicita un tiempo muerto o una sustitución. Durante el lanzamiento del último tiro libre:
(a) El balón rebota en el aro y el juego continúa.
(b) Se convierte el tiro libre.
(c) El balón no toca el aro.
(d) A1 pisa la línea de tiro libre mientras está lanzando y se señala la violación.
(e) B1 pisa sobre la zona restringida antes de que el balón salga de las manos de A1. Se sanciona la violación de B1 y el tiro libre de A1 no es convertido.
Interpretación:
(a) No se concederá el tiempo muerto ni la sustitución.
(b), (c) y (d) Se concederá de inmediato el tiempo muerto o la sustitución. (e) A1 lanzará un nuevo tiro libre y, si lo convierte, se concederá de inmediato el tiempo muerto o la sustitución.
18/19-9 Situación. Si después de solicitarse un tiempo muerto, cualquier equipo comete una falta, el tiempo muerto no comenzará hasta que el árbitro haya finalizado la comunicación de la falta a la mesa de oficiales. Si se trata de la quinta falta de un jugador, esta comunicación incluye el necesario procedimiento de sustitución. Una vez que ha finalizado la sustitución, el tiempo muerto comenzará cuando un árbitro haga sonar su silbato y efectúe la señal de tiempo muerto.
18/19-10 Ejemplo: Durante el partido el entrenador A solicita un tiempo muerto y después B1 comete su quinta falta.
Interpretación: La oportunidad de tiempo muerto no comenzará hasta que haya concluido la comunicación de la falta a la mesa de oficiales y un sustituto de B1 haya pasado a ser jugador.
18/19-11 Ejemplo: Durante el partido el entrenador A solicita un tiempo muerto, tras lo cual cualquier jugador comete una falta.
Interpretación: Se permitirá que los equipos se retiren a sus bancos si son conscientes de que se ha solicitado un tiempo muerto, aunque el tiempo muerto no haya comenzado aún formalmente.
18/19-12 Situación. Los Artículos 18 y 19 aclaran cuándo comienza y finaliza una oportunidad de sustitución o tiempo muerto. Los equipos que soliciten una sustitución o un tiempo muerto deben ser conscientes de estas limitaciones o, de lo contrario, no se concederá la sustitución o el tiempo muerto inmediatamente.
Cuando se sanciona una falta técnica después del primero y antes del último tiro libre de una serie, el tiro libre sin rebote de la falta técnica se administrará inmediatamente. No se permitirá una sustitución o un tiempo muerto para ningún equipo antes y después del tiro libre de penalización de la falta técnica.
18/19-13 Ejemplo: Una oportunidad de sustitución acaba de finalizar cuando el sustituto A6 corre hacia la mesa de oficiales solicitando en voz alta una sustitución. El anotador reacciona haciendo sonar la señal por error. El árbitro hace sonar su silbato e interrumpe el juego.
Interpretación: A consecuencia de la interrupción del juego por parte del árbitro, el balón pasa a estar muerto y el reloj de partido sigue parado, causando lo que en condiciones normales sería una oportunidad de sustitución. Sin embargo, como la solicitud se efectuó demasiado tarde, la sustitución no se concederá. El juego se reanudará de inmediato.
18/19-14 Ejemplo: Se produce una violación de interposición o interferencia durante el partido. Un tiempo muerto ha sido solicitado por cualquier equipo o los sustitutos de cualquier equipo o de ambos equipos están esperando en la mesa de oficiales.
Interpretación: La violación provoca que el reloj de partido se detenga y el balón quede muerto. Se permitirán las sustituciones o los tiempos muertos.
18/19-15 Ejemplo: B1 hace falta a A1 en su intento de canasta de campo de 2 puntos. Después de que A1 haya lanzado el primero de sus 2 tiros libres, se sanciona una falta técnica a A2. Cualquier equipo solicita ahora una sustitución o un tiempo muerto. Interpretación: Cualquier jugador del equipo B intentará 1 tiro libre sin rebote. A1 lanzará su segundo tiro libre y el partido se reanudará como después de cualquier tiro libre. El tiempo muerto o la sustitución se concederá a ambos equipos en la siguiente oportunidad de tiempo muerto o sustitución.
18/19-16 Ejemplo: B1 hace falta a A1 en su intento de canasta de campo de 2 puntos. Después de que A1 haya lanzado el primero de sus 2 tiros libres, se sanciona una falta técnica a A2. Cualquier jugador del equipo B ha lanzado 1 tiro libre, sin rebote. Cualquier equipo solicita ahora una sustitución o un tiempo muerto.
Interpretación: A1 lanzará su segundo tiro libre y el partido se reanudará como después de cualquier tiro libre. El tiempo muerto o la sustitución se concederá a ambos equipos en la siguiente oportunidad de tiempo muerto o sustitución.
18/19-17 Ejemplo: B1 hace falta a A1 en su lanzamiento para una canasta de 2 puntos. Después de que A1 haya lanzado el primero de sus dos tiros libres, se sanciona a A2 con una falta técnica, que es la quinta falta de A2. Cualquier equipo solicita ahora un tiempo muerto o una sustitución.
Interpretación: A2 será sustituido inmediatamente. Cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre sin rebote. A1 lanzará su segundo tiro libre y el partido se reanudará como después de cualquier último tiro libre. El tiempo muerto o la sustitución se concederá para ambos equipos en la próxima oportunidad de tiempo muerto o sustitución.
18/19-18 Ejemplo: A1 está botando el balón y es sancionado con una falta técnica. B6 solicita una sustitución para lanzar el tiro libre.
Interpretación: Esta es una oportunidad de sustitución para ambos equipos. Después de convertirse en jugador, B6 puede lanzar 1 tiro libre sin rebote pero no puede ser sustituido hasta que el siguiente periodo de reloj de partido en marcha haya finalizado.
18/19-19 Situación: Cada tiempo muerto durará 1 minuto. Los equipos deben regresar sin demora al terreno de juego después de que el árbitro haga sonar su silbato y les ordene reincorporarse a la pista. Si un equipo prolonga el tiempo muerto más allá del minuto asignado, está obteniendo una ventaja por prolongar dicho tiempo muerto y ocasionando también un retraso en la reanudación del partido. El árbitro debe advertir al entrenador de ese equipo. Si ese entrenador no reacciona al aviso, se cargará otro tiempo muerto al equipo infractor. Si no dispusiese de más tiempos muertos, puede sancionarse al entrenador una falta técnica por retrasar el juego, anotada como ‘B1 ‘. Si ese equipo no regresa al terreno de juego inmediatamente después del intervalo de juego de la media parte, se cargará un tiempo muerto al equipo infractor. Dicho tiempo muerto anotado no durará 1 minuto y el partido se reanudará inmediatamente.
18/19-20 Ejemplo: El tiempo muerto finaliza y el árbitro ordena al equipo A que se reincorpore a la pista. El entrenador A prosigue dando instrucciones a su equipo, que continúa en la zona de banquillo del equipo. El árbitro vuelve a ordenar al equipo A que se reincorpore al terreno de juego y:
(a) El equipo A finalmente regresa a la pista.
(b) El equipo A permanece un su zona de banquillo.
Interpretación:
(a) Una vez que el equipo comience a regresar a la pista, el árbitro advierte al entrenador de que si se repitiese el mismo comportamiento, se cargará otro tiempo muerto adicional al equipo A.
(b) Se cargará, sin avisar, otro tiempo muerto al equipo A. Si dicho equipo no dispone de más tiempos muertos, se sancionará al entrenador A una falta técnica por retrasar el juego, anotada como ‘B1 ‘.
18/19-21 Ejemplo: Después del intervalo de juego en la mitad del partido, el equipo A está todavía en su vestuario y, por lo tanto, se retrasa el inicio del tercer cuarto.
Interpretación: Después de que el equipo A vuelva finalmente al terreno de juego, se cargará un tiempo muerto al equipo A, sin previo aviso.
18/19-22 Situación. Si no se ha concedido a un equipo un tiempo muerto durante la segunda parte, antes de que el reloj de partido muestre 2:00 del cuarto cuarto, el anotador trazará 2 líneas horizontales en el acta, en la primera casilla de la segunda parte de ese equipo. El marcador electrónico mostrará el primer tiempo muerto como si se hubiese disfrutado.
18/19-23 Ejemplo: Con 2:00 restantes del cuarto cuarto en el reloj de partido, ninguno de los equipos ha disfrutado de un tiempo muerto en la segunda parte.
Interpretación: El anotador trazará 2 líneas horizontales en el acta, en la primera casilla de la segunda parte de cada equipo. El marcador electrónico mostrará el primer tiempo muerto como disfrutado.
18/19-24 Ejemplo: Con 2:09 restantes del cuarto cuarto en el reloj de partido, el entrenador A solicita su primer tiempo muerto de la segunda parte con el partido en juego. Con 1:58 restantes en el reloj de partido, el balón sale fuera del terreno de juego y se detiene el reloj de partido. Se concede el tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: El anotador trazará 2 líneas horizontales en el acta en la primera casilla del equipo A puesto que el tiempo muerto no se concedió antes de que el reloj del partido haya mostrado 2:00 minutos en el cuarto cuarto. El tiempo muerto concedido en 1:58 se anotará en la segunda casilla y el equipo A solo dispondrá de 1 tiempo muerto restante. Después del tiempo muerto, el marcador electrónico mostrará los 2 tiempos muertos como disfrutados.
18/19-25 Situación. Siempre que se solicite un tiempo muerto, ya sea antes o después de que se sancione una falta técnica, antideportiva o descalificante, el tiempo muerto se concederá antes del comienzo de la administración del/los tiro(s) libre(s). Si durante un tiempo muerto se sanciona una falta técnica, antideportiva o descalificante, el/los tiro(s) libre(s) se administrará(n) después de que el tiempo muerto haya finalizado.
18/19-26 Ejemplo: El entrenador del equipo B solicita un tiempo muerto. A1 es sancionado con una falta antideportiva sobre B1, seguida de una falta técnica de A2.
Interpretación: El tiempo muerto se concederá al equipo B. Después del tiempo muerto, cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre sin rebote. B1 intentará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea de saque en su pista delantera, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
18/19-27 Ejemplo: El entrenador del equipo B solicita un tiempo muerto. A1 es sancionado con una falta antideportiva sobre B1. El tiempo muerto se concede al equipo B. Durante el tiempo muerto se sanciona una falta técnica a A2.
Interpretación: Después del tiempo muerto, cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre sin rebote. B1 intentará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea de saque en su pista delantera, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.19 Sustituciones
19.1 Definición
Una sustitución es una interrupción del partido solicitada por el sustituto para convertirse en jugador.
19.2 Regla
19.2.1 Un equipo puede sustituir a uno o varios jugadores durante una oportunidad de sustitución.
19.2.2 Una oportunidad de sustitución comienza cuando:
• Para ambos equipos, el balón queda muerto, el reloj de partido está parado y el árbitro ha finalizado su comunicación con la mesa de oficiales.
• Para ambos equipos, el balón queda muerto después de un último tiro libre convertido.
• Para el equipo que recibe la canasta, se convierte una canasta de campo cuando el reloj de partido muestre 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto y en cada prórroga.
19.2.3 Una oportunidad de sustitución finaliza cuando el balón está a disposición de un jugador para efectuar un saque o para el primer tiro libre.
19.2.4 Un jugador que ha sido sustituido y un sustituto que se ha convertido en jugador no pueden volver a incorporarse al partido ni abandonarlo, respectivamente, hasta que el balón vuelva a quedar muerto después de una fase de partido con el reloj en marcha, a menos que:
• El equipo quede reducido a menos de 5 jugadores en el terreno de juego.
• El jugador que tiene derecho a lanzar tiros libres como consecuencia de la corrección de un error esté en el banco después de haber sido sustituido legalmente.
19.2.5 No se concederá ninguna sustitución al equipo que ha convertido una canasta cuando el reloj se haya detenido a continuación de un lanzamiento de campo convertido cuando el reloj muestre 2:00 o menos en el cuarto cuarto o en cada prórroga a menos que un árbitro haya interrumpido el partido.
19.3 Procedimiento
19.3.1 Solo un sustituto tiene derecho a solicitar una sustitución. Él (ni el entrenador ni el entrenador ayudante) acudirá a la mesa de oficiales y solicitando claramente una sustitución, realizando la señal convencional correcta con las manos, o sentándose en la silla de sustitutos. Debe estar preparado para jugar de inmediato.
19.3.2 Una solicitud de sustitución solo puede anularse antes de que suene la señal del anotador comunicando dicha solicitud.
19.3.3 Tan pronto como comience una oportunidad de sustitución, el anotador hará sonar su señal para comunicar a los árbitros que se ha efectuado una solicitud de sustitución.
19.3.4 El sustituto permanecerá fuera de las líneas limítrofes hasta que el árbitro haga sonar su silbato, efectúe la señal de sustitución y le indique que entre al terreno de juego.
19.3.5 El jugador sustituido puede ir directamente a su banco sin informar al anotador o al árbitro.
19.3.6 Las sustituciones se efectuarán tan rápido como sea posible. Un jugador que haya cometido 5 faltas o haya sido descalificado debe ser sustituido de inmediato (como máximo en 30 segundos). Si a juicio del árbitro se produce un retraso injustificado se le cargará un tiempo muerto al equipo infractor. Si el equipo no dispone de tiempos muertos, se puede sancionar al entrenador una falta técnica, registrada como ‘B’, por retrasar el juego.
19.3.7 Si se solicita una sustitución durante un tiempo muerto o un intervalo de juego que no sea el intervalo entre la primera y la segunda parte, el sustituto debe informar al anotador antes de incorporarse al partido.
19.3.8 Si el lanzador de tiros libres debe ser sustituido porque:
• Está lesionado, o
• Ha cometido 5 faltas, o
• Ha sido descalificado, el/los tiro(s) libre(s) debe lanzarlo(s) su sustituto, quien no puede volver a ser sustituido hasta que haya jugado en la siguiente fase de partido con el reloj en marcha.
19.3.9 Si cualquier equipo solicita una sustitución después de que el balón esté a disposición del lanzador para el primer tiro libre, se concederá si:
• Se convierte el último tiro libre.
• El último tiro libre, si no se convierte, es seguido por un saque.
• Se sanciona una falta entre los tiros libres. En este caso, el/los tiro(s) libre(s) se completará(n) y se concederá la sustitución antes de administrarse la nueva penalización, a menos que se establezca lo contrario en estas reglas.
• Se sanciona una falta antes de que el balón esté vivo después del último tiro libre. En este caso, se concederá la sustitución antes de que se administre la nueva penalización.
• Se sanciona una violación antes de que el balón esté vivo después del último tiro libre. En este caso, se concederá la sustitución antes de administrarse el saque.
En el caso de series consecutivas de tiros libres y/o posesión de balón originados por más de 1 falta, cada serie debe considerarse por separado.
Volver al Índice de contenidos
Art.20 – Partido perdido por incomparecencia
20.1 Regla
Un equipo perderá el partido por incomparecencia si:
• El equipo no se ha presentado o no puede presentar 5 jugadores preparados para jugar 15 minutos después de la hora programada para el inicio del partido.
• Sus acciones impiden que se juegue el partido.
• Se niega a jugar después de haber recibido del árbitro principal (crew chief) la orden de hacerlo.
20.2 Penalización
20.2.1 Se adjudica el partido al equipo contrario y el resultado será de 20 a 0. Además, el equipo que no haya comparecido recibirá 0 puntos de clasificación.
20.2.2 Para las series de 2 partidos (ida y vuelta) en que se sumen los puntos (tanteo total) y para los Play-Offs (al mejor de 3 partidos), el equipo que no comparezca en el primer, segundo o tercer partido perderá la serie o los Play-Offs por “incomparecencia”. Esto no se aplica en los Play-Offs (al mejor de 5 partidos y al mejor de 7 partidos).
20.2.3 Si un equipo pierde un segundo partido por incomparecencia en un torneo, el equipo será descalificado y se anularán los resultados de los partidos en que haya participado.
Volver al Índice de contenidos
Art.21 – Partido perdido por inferioridad
21.1 Regla
Un equipo perderá un partido por inferioridad si, durante el mismo, el número de jugadores de ese equipo preparados para jugar sobre el terreno de juego es inferior a 2.
21.2 Penalización
21.2.1 Si el equipo al que se le adjudica el partido va por delante en el marcador, se dará por válido el tanteo del momento de la interrupción. Si el equipo al que se le adjudica el partido no va por delante, se registrará un tanteo de 2 a 0 su favor. El equipo que haya perdido por inferioridad recibirá 1 punto de clasificación.
21.2.2 Para las series de 2 partidos (ida y vuelta) en que se sumen los puntos (tanteo total), el equipo que quede en inferioridad en el primer o segundo partido perderá la serie por “inferioridad”.
Volver al Índice de contenidos
Regla 5: Violaciones
Art.22 – Violaciones
22.1 Definición
Una violación es una infracción de las reglas.
22.2 Penalización
El balón se concederá a los adversarios para un saque desde el punto más cercano al de la infracción, excepto directamente detrás del tablero, a menos que se especifique lo contrario en estas reglas.
Volver al Índice de contenidos
Art.23 – Jugador fuera del terreno de juego y balón fuera del terreno de juego
23.1 Definición
23.1.1 Un jugador está fuera del terreno de juego cuando cualquier parte de su cuerpo está en contacto con el suelo o con cualquier objeto, que no sea un jugador, que esté sobre, encima o fuera de las líneas limítrofes.
23.1.2 El balón está fuera del terreno de juego cuando toca:
• A un jugador u otra persona que esté fuera del terreno de juego.
• El suelo o cualquier objeto que esté sobre, encima o fuera de la línea limítrofe.
• Los soportes del tablero, la parte posterior de los tableros o cualquier objeto situado encima del terreno de juego.
23.2 Regla
23.2.1 El responsable de que el balón salga fuera del terreno de juego es el último jugador en tocarlo o ser tocado por el balón antes de que este salga fuera del terreno de juego, incluso aunque el balón haya salido por haber tocado algo que no sea un jugador.
23.2.2 Si el balón sale fuera del terreno de juego por tocar o ser tocado por un jugador que está sobre o fuera de la línea limítrofe, ese jugador es el responsable de que el balón salga fuera del terreno de juego.
23.2.3 Si un jugador sale fuera del terreno de juego o pasa a su pista trasera durante un balón retenido, se produce una situación de salto.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 23
23-1 Situación. Es una violación cuando un jugador abandona el terreno de juego por la línea de fondo para evitar cometer una violación de 3 segundos y luego vuelve a entrar en el área restringida.
23-2 Ejemplo: A1, que está en el área restringida menos de 3 segundos, sale fuera de banda por la línea de fondo para no cometer una violación de 3 segundos. A1 luego vuelve a entrar en el área restringida.
Interpretación: A1 ha cometido una violación de 3 segundos.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.24 – Regate
24.1 Definición
24.1.1 Un regate es el movimiento de un balón vivo causado por un jugador con control de ese balón y que lo lanza, palmea, rueda o lo bota en el terreno de juego.
24.1.2 Un regate comienza cuando un jugador, tras haber obtenido el control de un balón vivo sobre el terreno de juego, lo lanza, palmea, rueda o lo bota en el terreno de juego y lo vuelve a tocar antes de que toque a
otro jugador.
Durante un regate el jugador no puede colocar ninguna parte de su(s) mano(s) debajo del balón y llevarlo de un lugar a otro o hacer que el balón se detenga y luego volver a efectuar un regate.
Durante un regate se puede lanzar el balón al aire a condición de que toque el suelo o a otro jugador antes de que el que lo lanzó vuelva a tocarlo con las manos.
No existe límite al número de pasos que puede dar un jugador mientras el balón no está en contacto con la mano.
Un regate finaliza cuando el jugador toca el balón con ambas manos a la vez o permite que descanse en una o ambas manos.
24.1.3 Se considera un “fumble” o manejo defectuoso del balón el hecho de que un jugador pierda accidentalmente el control de un balón vivo en el terreno de juego y lo vuelva a recuperar.
24.1.4 Las siguientes acciones no son regates:
• Tiros sucesivos a canasta.
• Un “fumble” al inicio o al final de un regate.
• Palmear el balón para alejarlo de otros jugadores intentando obtener el control del balón.
• Palmear el balón cuando lo controla otro jugador.
• Desviar un pase y establecer el control del balón.
• Pasarse el balón de una mano a otra y permitir que descanse en una o ambas manos antes de tocar el suelo, siempre que no se cometa una violación del avance.
• Lanzar el balón contra el tablero y recuperar el control del balón.
24.2 Regla
Un jugador no debe realizar un segundo regate después de haber concluido el primero a menos que haya perdido el control de un balón vivo en el terreno de juego entre ambos regates a consecuencia de:
• Un lanzamiento a canasta.
• Un toque del balón por parte de un adversario.
• Un pase o un ‘fumble’ en que el balón haya tocado o haya sido tocado por otro jugador.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 24
24-1 Situación. Si un jugador lanza intencionadamente el balón contra el tablero (sin intentar un lanzamiento legítimo a cesto), esto no se considerará como un regate.
24-2 Ejemplo: A1 no ha iniciado aún un regate y permanece de pie cuando lanza el balón contra el tablero propio o el de los oponentes y lo vuelve a coger antes de que otro jugador lo haya tocado.
Interpretación: Esto es una jugada legal. Después de coger el balón, A1 puede lanzar, pasar o comenzar un regate.
24-3 Ejemplo: Después de finalizar un regate, ya sea estando parado como en movimiento continuo, A1 lanza el balón contra el tablero propio o el de los oponentes y lo vuelve a coger o lo toca de nuevo antes de que haya tocado a otro jugador.
Interpretación: Esto es una jugada legal. Después de coger el balón, A1 puede lanzar o pasar, pero no puede comenzar un nuevo regate.
24-4 Ejemplo: El tiro para una canasta de campo de A1 no toca el aro. A1 atrapa el balón y la lanza contra el tablero, después coge o toca el balón otra vez antes de que haya tocado a otro jugador.
Interpretación: Esto es una jugada legal. Después de coger el balón, A1 puede lanzar, pasar o comenzar un regate.
24-5 Ejemplo: A1 bota el balón y se detiene legalmente. Después:
(a) A1 pierde el equilibrio y sin mover el pie de pivote, A1 toca el terreno de juego con el balón una o dos veces mientras lo sostiene con su(s) mano(s).
(b) A1 se pasa el balón de 1 mano a otra sin mover el pie de pivote.
Interpretación: Esto es una jugada legal en ambos casos. A1 no movió el pie de pivote.
24-6 Ejemplo: A1 comienza su regate:
(a) Lanzando el balón sobre su oponente.
(b) Lanzando el balón unos metros por delante de él. El balón toca el terreno de juego, tras lo cual A1 continúa su regate.
Interpretación: Esto es una jugada legal en ambos casos. El balón ha tocado el terreno de juego antes de que A1 ha vuelto a tocar el balón nuevamente en su regate.
24-7 Ejemplo: A1 finaliza su regate y lanza de forma deliberada el balón sobre la pierna de B1. A1 atrapa el balón y comienza a botar otra vez.
Interpretación: Doble regate de A1. El regate de A1 ha finalizado porque el balón no fue tocado por B1. Fue el balón el que tocó a B1.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.25 – Avance ilegal
25.1 Definición
25.1.1 Avance ilegal es el movimiento ilegal de uno o ambos pies en cualquier dirección mientras se sostiene un balón vivo en el terreno de juego, más allá de los límites definidos en este artículo.
25.1.2 Un pivote es el movimiento legal en el que un jugador que sostiene un balón vivo en el terreno de juego da uno o más pasos en cualquier dirección con el mismo pie, mientras que el otro, llamado pie de pivote, permanece en el mismo punto de contacto con el suelo.
25.2 Regla
25.2.1 Establecimiento del pie de pivote de un jugador que coge un balón vivo en el terreno de juego:
• Un jugador que controla el balón mientras está de pie con ambos pies en el suelo:
▬ En el momento en que se levanta un pie, el otro pie se convierte en el pie de pivote.
▬ Para iniciar un regate, el pie de pivote no se puede levantar antes de que el balón salga de la(s) mano(s).
▬ Para pasar o lanzar a canasta, el jugador puede saltar desde el pie de pivote, pero ninguno de los pies puede volver al suelo antes de que el balón haya salido de la(s) mano(s).
• Un jugador que controla el balón mientras progresa o tras terminar un regate puede dar dos pasos para detenerse, pasar o lanzar a canasta:
▬ Después de recibir el balón, el jugador se desprenderá de él para comenzar su regate, antes de su segundo paso.
▬ El primer paso tiene lugar cuando un pie o ambos pies tocan el suelo después de obtener el control del balón.
▬ El segundo paso se produce después del primer paso cuando el otro pie toca el suelo o ambos pies tocan el suelo simultáneamente.
▬ Si el jugador que se detiene en su primer paso tiene ambos pies en el suelo o tocan el suelo simultáneamente, puede pivotar usando cualquiera de los pies como su pie pivote. Si luego salta con ambos pies, ningún pie puede tocar el suelo antes de que el balón salga de la(s) mano(s).
▬ Si un jugador cae sobre un pie, sólo puede pivotar usando ese pie.
▬ Si un jugador salta desde un pie en el primer paso, puede caer con ambos pies simultáneamente para el segundo paso. En esta situación, el jugador no puede pivotar con ningún pie. Si después uno o ambos pies abandonan el suelo, ningún pie puede volver al suelo antes de que el balón salga de la(s) mano(s).
▬ Si ambos pies están en el aire y el jugador cae con ambos pies simultáneamente, en el momento en que se levanta un pie el otro pie se convierte en el pie de pivote.
▬ Un jugador no puede tocar el suelo consecutivamente con el mismo pie o ambos pies después de terminar su regate u obtener el control del balón.
25.2.2 Jugador caído, tumbado o sentado en el suelo
• Es legal que un jugador, mientras sostiene el balón, caiga al suelo y resbale o que, mientras esté tumbado o sentado en el suelo, obtenga el control del balón.
• Es una violación si el jugador después rueda o intenta levantarse mientras sostiene el balón.*** ESPECIAL PASO CERO ***https://www.youtube.com/embed/BYdyIZQ65HE
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 25
25-1 Situación. Es legal que un jugador que está caído en el terreno de juego obtenga el control del balón. Es legal que un jugador que sostiene el balón se caiga al terreno de juego. También es legal que el jugador, después de caer al terreno de juego con el balón, se deslice una distancia corta. Sin embargo, si el jugador a continuación rueda para evitar la defensa o intenta levantarse mientras sostiene el balón, es una violación.
25-2 Ejemplo: A1 sostiene el balón, pierde el equilibrio y cae al terreno de juego.
Interpretación: La caída en el terreno de juego de A1 es legal.
25-3 Ejemplo: A1, que se encuentra caído en el suelo, obtiene el control de balón. A1 después:
(a) Pasa el balón a A2.
(b) Comienza un regate mientras aún está caído en el terreno de juego.
(c) Intenta levantarse mientras bota el balón.
(d) Intenta levantarse mientras sostiene el balón.
Interpretación: (a), (b) y (c) Esto es una jugada legal. (d) Esto es una violación de avance ilegal.
25-4 Ejemplo: A1, mientras sostiene el balón, cae al terreno de juego y su impulso provoca que se deslice.
Interpretación: La acción de A1 no es una violación. Sin embargo, si A1 a continuación rueda para evitar la defensa o intenta levantarse mientras sostiene el balón, se produce una violación de avance ilegal.
25-5 Situación. Si un jugador recibe una falta mientras se encuentra en acción de tiro que anota mientras comete una violación de avance ilegal, la canasta no será válida y se le concederán tiros libres.
25-6 Ejemplo: A1 tiene el balón en sus manos en una acción de tiro para una canasta de campo de 2 puntos penetrando hacia la canasta. En su movimiento continuo B1 hace falta a A1, tras lo cual A1 comete una violación de avance ilegal y el balón entra en el cesto.
Interpretación: La canasta no será válida. Se concederán 2 tiros libres a A1.
25-7 Situación. Es una violación aupar a un compañero para jugar el balón.
25-8 Ejemplo: A1 agarra con los brazos a su compañero de equipo A2 y lo aúpa debajo de la canasta de los oponentes. A3 pasa el balón a A2, quien lo hunde dentro de la canasta.
Interpretación: Esto es una violación. La canasta no contará. Se concederá un saque al equipo B desde la línea lateral en la prolongación de la línea de tiros libres en su pista trasera.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.26 – 3 segundos
26.1 Regla
26.1.1 Un jugador no permanecerá más de 3 segundos consecutivos en la zona restringida de los adversarios mientras su equipo tenga el control de un balón vivo en su pista delantera y el reloj de partido esté en marcha.
26.1.2 Se permitirá que un jugador:
• intente abandonar la zona restringida.
• esté en la zona restringida cuando él o un compañero está en acción de tiro y el balón sale o acaba de salir de la(s) mano(s) del jugador en un lanzamiento a canasta.
• realice un regate para lanzar a canasta dentro de la zona restringida después de haber permanecido en ella durante menos de 3 segundos consecutivos.
26.1.3 Para que un jugador esté fuera de la zona restringida ambos pies deben estar sobre la pista fuera de la misma.
Volver al Índice de contenidos
Art.27 – Jugador estrechamente marcado
27.1 Definición
Un jugador que sostiene un balón vivo en el terreno de juego está estrechamente marcado cuando un adversario establece una posición legal de defensa activa a una distancia inferior a 1 metro.
27.2 Regla
Un jugador estrechamente marcado debe pasar, lanzar o botar el balón en menos de 5 segundos.
Volver al Índice de contenidos
Art.28 – 8 segundos
28.1 Regla
28.1.1 Cuando:
• Un jugador en su pista trasera obtiene el control de un balón vivo, o
• En un saque, el balón toca o es legalmente tocado por cualquier jugador en pista trasera y el equipo del jugador que realiza el saque sigue con el control del balón en su pista trasera, ese equipo debe hacer que el balón pase a su pista delantera en menos de 8 segundos.
28.1.2 El equipo ha pasado el balón a pista delantera cuando:
• El balón, que no está siendo controlado por ningún jugador, toca la pista delantera.
• El balón toca o es legalmente tocado por un atacante que tiene ambos pies completamente en contacto con su pista delantera.
• El balón toca o es legalmente tocado por un defensor que tiene parte de su cuerpo en contacto con su pista trasera.
• El balón toca a un árbitro que tiene parte de su cuerpo en contacto con la pista delantera del equipo con control del balón.
• Durante un regate desde pista trasera hacia pista delantera, el balón y ambos pies del jugador que efectúa el regate están completamente en contacto con la pista delantera.
28.1.3 La cuenta de 8 segundos continuará con el tiempo que restaba cuando el equipo que tenía control del balón deba efectuar un saque desde su pista trasera a consecuencia de:
• Un balón que sale fuera del terreno de juego.
• Un jugador del mismo equipo que se lesiona.
• Una falta técnica cometida por ese equipo.
• Una situación de salto.
• Una doble falta.
• Una cancelación de penalizaciones iguales en contra de ambos equipos.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 28
28-1 Situación. El reloj de lanzamiento se detiene por una situación de salto. Si el saque de posesión alterna resultante se concede al equipo que tenía el control del balón en su pista trasera, ese equipo tendrá solo el tiempo restante en el período de 8 segundos.
28-2 Ejemplo: A1 bota el balón en su pista trasera durante 5 segundos cuando se produce un balón retenido. El equipo A tiene derecho al siguiente saque por posesión alterna.
Interpretación: El equipo A solo dispondrá de 3 segundos para mover el balón a su pista delantera.
28-3 Situación. Durante un regate desde pista trasera a pista delantera, el balón pasa a la pista delantera de un equipo cuando ambos pies del jugador que regatea y el balón están completamente en contacto con la pista delantera.
28-4 Ejemplo: A1 tiene un pie a cada lado de la línea central y recibe el balón de A2, que se encuentra en su pista trasera. A continuación A1 pasa el balón a A2, quien está todavía en su pista trasera.
Interpretación: Esto es una jugada legal. A1 no tiene ambos pies completamente en contacto con su pista delantera y, por tanto, A1 tiene derecho a pasar el balón a su pista trasera. La cuenta de 8 segundos continuará.
28-5 Ejemplo: A1 está regateando el balón desde su pista trasera y finaliza el regate con un pie a cada lado de la línea central, sosteniendo el balón en sus manos. Después, A1 pasa el balón a A2, que también tiene un pie a cada lado de la línea central.
Interpretación: Esto es una jugada legal. A1 no tiene ambos pies completamente en contacto con su pista delantera y, por tanto, A1 tiene derecho a pasar el balón a A2 que tampoco está en su pista delantera. La cuenta de 8 segundos continuará.
28-6 Ejemplo: A1 está efectuando un regate desde su pista trasera y tiene un pie (pero no ambos) ya en su pista delantera. A1 efectúa un pase a A2, quien tiene un pie a cada lado de la línea central. A2 comienza un regate en su pista trasera.
Interpretación: Esto es una jugada legal. A1 no tiene ambos pies en contacto con su pista delantera y, por tanto, A1 tiene derecho a pasar el balón a A2 que tampoco está en su pista delantera. A2 tiene derecho a comenzar un regate en su pista trasera. La cuenta de 8 segundos continuará.
28-7 Ejemplo: A1 está efectuando un regate desde su pista trasera y finaliza su movimiento hacia delante pero continúa botando mientras tiene
(a) Un pie a cada lado de la línea central.
(b) Ambos pies en su pista delantera pero con el balón aún botando en su pista trasera.
(c) Ambos pies en su pista delantera mientras sigue botando el balón en su pista trasera, tras lo cual A1 vuelve a colocar ambos pies en su pista trasera.
(d) Ambos pies en su pista trasera pero con el balón botando en su pista delantera.
Interpretación: En todos los casos, A1 sigue estando en su pista trasera hasta que ambos pies, así como el balón, estén completamente en contacto con la pista delantera. La cuenta de 8 segundos continuará.
28-8 Situación. Cada vez que la cuenta de 8 segundos continúe con el tiempo restante y el mismo equipo que tenía previamente el control del balón deba efectuar un saque desde su pista trasera, el árbitro que entregue el balón al jugador que va a efectuar el saque le informará del tiempo restante en la cuenta de 8 segundos.
28-9 Ejemplo: A1 bota en su pista trasera durante 6 segundos cuando se sanciona una doble falta en la: (a) Pista trasera. (b) Pista delantera.
Interpretación:
(a) El partido se reanudará con un saque para el equipo A en su pista trasera desde el lugar más cercano a donde ocurrió la doble falta, con 2 segundos para mover el balón a su pista delantera.
(b) El partido se reanudará con un saque para el equipo A en su pista delantera desde el lugar más cercano a donde ocurrió la doble falta.
28-10 Ejemplo: A1 regatea en su pista trasera durante 4 segundos cuando B1 palmea el balón fuera del terreno de juego en la pista trasera del equipo A.
Interpretación: El juego se reanudará con un saque del equipo A desde su pista trasera con 4 segundos para mover el balón a su pista delantera.
28-11 Situación. Si un árbitro detiene el partido por cualquier razón válida sin conexión con ninguno de los equipos y si, a juicio de los árbitros, se colocara en desventaja a los oponentes, el período de 8 segundos continuará desde donde se detuvo.
28-12 Ejemplo: Con 0:25 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto y con el resultado A 72 – B 72, el equipo A obtiene el control del balón. A1 bota el balón en su pista trasera durante 4 segundos cuando los árbitros detienen el partido debido a que:
(a) El reloj de partido o el reloj de lanzamiento no se ponen en marcha
(b) Una botella se lanza al terreno de juego. (c) El reloj de lanzamiento se resetea por error.
Interpretación: En todos los casos, el partido se reanudará con un saque del equipo A desde su pista trasera, con 4 segundos restantes en el período de 8 segundos. El equipo B sería puesto en desventaja si se reanudara el partido con un nuevo período de 8 segundos.
28-13 Situación: Después de una violación de 8 segundos, el lugar del saque se determina por la posición del balón cuando se produjo la violación.
28-14 Ejemplo: La cuenta de 8 segundos finaliza para el equipo A y la violación ocurre cuando:
(a) El equipo A controla el balón en su pista trasera.
(b) El balón está en el aire en un pase de A1 desde su pista trasera a su pista delantera.
Interpretación: El saque del equipo B se administrará en su pista delantera, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento, desde el lugar más cercano a la:
(a) Posición del balón donde se produjo la violación de 8 segundos, excepto directamente detrás del tablero.
(b) Línea central.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.29 – 24 segundos
29.1 Regla
29.1.1 Cuando:
• un jugador obtiene el control de un balón vivo en el terreno de juego,
• en un saque, el balón toca o es legalmente tocado por cualquier jugador en pista y el equipo del jugador que realiza el saque sigue con el control del balón, ese equipo debe efectuar un lanzamiento antes de 24 segundos.
Para que se considere un lanzamiento a canasta antes de 24 segundos:
• El balón debe abandonar la(s) mano(s) del jugador antes de que suene la señal del reloj de lanzamiento, y
• Después de que el balón haya abandonado la(s) mano(s) del lanzador, debe tocar en el aro o entrar en la canasta.
29.1.2 Cuando se intenta un lanzamiento finalizando el período de 24 segundos y suena la señal del reloj de lanzamiento con el balón en el aire:
• Si el balón entra en el cesto, no se produce ninguna violación, se ignorará la señal y la canasta será válida.
• Si el balón toca en el aro pero no entra en la canasta, no se produce ninguna violación, se ignorará la señal y el juego continuará. • Si el balón no toca en el aro, se produce una violación. Sin embargo, si los oponentes obtienen un control del balón inmediato y claro, se ignorará la señal y el juego continuará.
Cuando el tablero está equipado con iluminación amarilla a lo largo de su perímetro en la parte superior, la iluminación tiene prioridad sobre el sonido de la señal del reloj de lanzamiento.
Se aplicarán todas las restricciones relacionadas con interposiciones e interferencias.
29.2 Procedimiento
29.2.1 Después del salto inicial o después del saque desde la línea central para comenzar los demás cuartos o prórrogas, si un jugador obtiene el control de un balón vivo sobre el terreno de juego, independientemente
si es en pista delantera o trasera, el reloj de tiro comenzará en 24 segundos.
29.2.2 El reloj de lanzamiento se reiniciará siempre que un árbitro detenga el juego:
• A causa de una falta o violación (no porque el balón salga fuera del terreno de juego) cometida por el equipo que no controla el balón,
• Por cualquier razón válida atribuible al equipo que no controla el balón,
• Por cualquier razón válida no atribuible a ningún equipo, En estas situaciones, se concederá la posesión del balón al mismo equipo que la tenía previamente. Si el saque se administra después en la:
• Pista trasera de ese equipo, el reloj de lanzamiento se reiniciará a 24 segundos.
• Pista delantera de ese equipo, el reloj de lanzamiento se reiniciará del siguiente modo:
▬ Si en el reloj de lanzamiento se muestran 14 segundos o más en el momento en que se detuvo el partido, el reloj de lanzamiento no se reiniciará, sino que continuará con el tiempo que restaba al detenerse.
▬ Si en el reloj de lanzamiento se muestran 13 segundos o menos en el momento en que se detuvo el partido, el reloj de lanzamiento se reiniciará a 14 segundos.
Sin embargo, si un árbitro detiene el juego por cualquier razón válida sin conexión con ninguno de los equipos y, a juicio del árbitro, el reinicio del reloj de lanzamiento pone en desventaja al equipo contrario, el reloj de lanzamiento continuará desde el momento donde se detuvo.
29.2.3 El reloj de lanzamiento se reiniciará siempre que se conceda un saque al equipo de los oponentes después de que un árbitro haya detenido el juego a causa de una falta o una violación (incluso cuando el balón ha salido fuera de banda) cometida por el equipo con control de balón.
El reloj de lanzamiento también se reiniciará si se concede al nuevo equipo atacante un saque conforme al procedimiento de la posesión alterna. Si el saque se administra después en la:
• Pista trasera de ese equipo, el reloj de lanzamiento se reiniciará a 24 segundos.
• Pista delantera de ese equipo, el reloj de lanzamiento se reiniciará a 14 segundos.
29.2.4 Siempre que el partido sea detenido por un árbitro debido a una falta técnica cometida por el equipo que controla el balón, el partido se reanudará con un saque desde el lugar más cercano a donde se detuvo el partido. El reloj de lanzamiento no se reiniciará sino que continuará desde el tiempo en el que fue detenido.
29.2.5 Cuando el reloj del partido muestra 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto o en la prórroga, después de un tiempo muerto concedido al equipo que tiene derecho a la posesión del balón desde su pista trasera, el entrenador de ese equipo tiene el derecho de decidir si el partido se reanudará con un saque desde la línea de saque en la pista delantera del equipo o desde la pista trasera del equipo en el lugar más cercano al lugar donde se detuvo el partido. Después del tiempo muerto, el saque se administrará de la forma siguiente:
• Si es como resultado de que el balón ha salido fuera de banda y si está en la:
▬ Pista trasera del equipo, el reloj de lanzamiento continuará desde el tiempo en el que fue detenido.
▬ Pista delantera del equipo: Si el reloj de lanzamiento muestra 13 segundos o menos, continuará desde el tiempo en el que fue detenido. Si el reloj de lanzamiento muestra 14 segundos o más, se reiniciará a 14 segundos.
• Si es como resultado de una falta o una violación (no porque el balón ha salido fuera de banda) y si está en la:
▬ Pista trasera del equipo, el reloj de lanzamiento se reiniciará a 24 segundos.
▬ Pista delantera del equipo, el reloj de lanzamiento se reiniciará a 14 segundos. • Si el tiempo muerto se concede al equipo que tiene un nuevo control del balón, y si está en la:
▬ Pista trasera del equipo, el reloj de lanzamiento se reiniciará a 24 segundos.
▬ Pista delantera del equipo, el reloj de lanzamiento se reiniciará a 14 segundos.
29.2.6 Cuando se concede a un equipo un saque desde la línea de saque de la pista delantera del equipo como parte de la penalización de una falta antideportiva o descalificante, el reloj de lanzamiento será reiniciado a 14 segundos.
29.2.7 Después de que el balón ha tocado el aro de la canasta de los adversarios, el reloj de lanzamiento se reiniciará a :
• 24 segundos si el equipo de los oponentes obtiene el control del balón.
• 14 segundos, si el equipo que obtiene el control del balón es el mismo equipo que tenía el control del balón antes de que el balón tocase el aro.
29.2.8 Si el reloj de lanzamiento suena por error mientras un equipo tiene el control del balón o ningún equipo lo tiene, se ignorará la señal, y el juego continuará.
No obstante, si, a juicio de un árbitro, se pone en desventaja al equipo que tiene el control del balón, se detendrá el juego, se corregirá el reloj de lanzamiento y se concederá la posesión del balón a ese equipo.
https://www.youtube.com/embed/1hiCSv7PfAY
https://www.youtube.com/embed/MMW-XpYw-GI
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 29/50
29/50-1 Situación. Se intenta un lanzamiento cerca del final del período del reloj de lanzamiento y suena la señal del reloj de lanzamiento estando el balón en el aire. Si el balón no toca el aro, se produce una violación a menos que los adversarios hayan obtenido un control del balón inmediato y claro. Se concederá el balón a los oponentes para que efectúen un saque desde el lugar más cercano a donde el árbitro detuvo el juego, excepto directamente detrás del tablero.
29/50-2 Ejemplo: El balón está en el aire durante un lanzamiento de A1 cuando suena la señal del reloj de lanzamiento. El balón toca el tablero y luego rueda por el terreno de juego, donde es tocado por B1, después por el toque de A2 y finalmente controlado por B2.
Interpretación: Violación del reloj de lanzamiento del equipo A. El tiro a canasta de A1 no tocó el aro y no hubo un posterior control del balón inmediato y claro por parte del equipo B.
29/50-3 Ejemplo: Durante un lanzamiento de A1, el balón toca el tablero, pero no el aro. El balón luego es tocado pero no controlado por B1, tras lo cual A2 obtiene el control del balón. La señal del reloj de lanzamiento suena.
Interpretación: Violación del reloj de lanzamiento del equipo A.
29/50-4 Ejemplo: A1 lanza a cesto al final del período del reloj de lanzamiento. El balón es taponado legalmente por B1. La señal del reloj de lanzamiento suena. B1 comete falta sobre A1.
Interpretación: Violación del reloj de lanzamiento del equipo A. La falta de B1 sobre A1 se ignorará a menos que sea una falta antideportiva o descalificante.
29/50-5 Ejemplo: El balón está en el aire durante un lanzamiento de A1 cuando suena la señal del reloj de lanzamiento. El balón no toca el aro e inmediatamente después se produce un balón retenido entre A2 y B2.
Interpretación: Violación del reloj de lanzamiento del equipo A. El equipo B no obtuvo un control del balón inmediato y claro.
29/50-6 Ejemplo: El balón está en el aire durante un lanzamiento de A1 cuando suena la señal del reloj de lanzamiento. El balón no toca el aro, luego lo toca B1 provocando que el balón salga del terreno de juego.
Interpretación: Violación del reloj de lanzamiento del equipo A. El equipo B no obtuvo un control claro del balón.
29/50-7 Situación. Si suena la señal del reloj de lanzamiento en una situación en la que, a juicio de los árbitros, los oponentes obtendrán un control del balón inmediato y claro, se ignorará la señal. El partido continuará.
29/50-8 Ejemplo: Cerca del final del período del reloj de lanzamiento, el pase de A1 no es recibido por A2 (ambos jugadores están en su pista delantera) y el balón rueda hacia la pista trasera del equipo A. Antes de que B1 obtenga el control del balón y no haya oposición hasta la canasta de los adversarios, suena la señal del reloj de lanzamiento.
Interpretación: Si B1 ha obtenido un control del balón inmediato y claro, la señal se ignorará. El partido continuará. 29/50-9 Situación. Si se concede un saque por posesión alterna a un equipo que tenía el control de balón, dicho equipo solo dispondrá del tiempo que quedase en el reloj de lanzamiento cuando se produjo la situación de salto.
29/50-10 Ejemplo: El equipo A controla el balón en su pista delantera cuando quedan 10 segundos en el reloj de lanzamiento y se señala un balón retenido. Se concede el saque por posesión alterna al:
(a) Equipo A.
(b) Equipo B.
Interpretación:
(a) El equipo A tendrá 10 segundos en el reloj de lanzamiento.
(b) El equipo B tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-11 Ejemplo: El equipo A controla el balón en su pista delantera cuando quedan 10 segundos en el reloj de lanzamiento cuando el balón sale fuera del terreno de juego. Los árbitros no se ponen de acuerdo en si fue A1 o B1 el último en tocar el balón antes de que saliera. Se señala una situación de salto y se concede el saque por posesión alterna al:
(a) Equipo A.
(b) Equipo B.
Interpretación:
(a) El equipo A tendrá 10 segundos en el reloj de lanzamiento.
(b) El equipo B tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-12 Situación. Si el árbitro detiene el juego a consecuencia de una falta o violación (no porque el balón salga fuera del terreno de juego) cometida por el equipo sin el control del balón y se concede la posesión al mismo equipo que tenía previamente el control del balón en su pista delantera, el reloj de lanzamiento se reiniciará del siguiente modo:
• Si el reloj de lanzamiento muestra 14 segundos o más en el momento en el que se detuvo el partido, no reiniciará el reloj de lanzamiento, sino que continuará desde el tiempo donde se detuvo.
• Si el reloj de lanzamiento muestra 13 segundos o menos en el momento en que se detuvo el partido, el reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos.
29/50-13 Ejemplo: B1 comete una violación de fuera de banda en la pista delantera del equipo A. El reloj de lanzamiento muestra 8 segundos.
Interpretación: El equipo A tendrá 8 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-14 Ejemplo: A1 bota en su pista delantera cuando B1 hace falta a A1. Se trata de la segunda falta del equipo B en este cuarto. El reloj de lanzamiento muestra 3 segundos.
Interpretación: El equipo A dispondrá de 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-15 Ejemplo: Con 4 segundos en el reloj de lanzamiento, el equipo A tiene el control del balón en su pista delantera cuando:
(a) A1,
(b) B1 se lesiona. Los árbitros detienen el juego.
Interpretación: El equipo A dispondrá de:
(a) 4 segundos,
(b) 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-16 Ejemplo: Con 6 segundos en el reloj de lanzamiento, el lanzamiento de A1 está en el aire cuando se sanciona una doble falta con las mismas penalizaciones a A2 y B2. El balón no toca el aro. La flecha favorece al equipo A.
Interpretación: El equipo A dispondrá de 6 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-17 Ejemplo: Con 5 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 está regateando cuando se sanciona una falta técnica a B1, seguida de una falta técnica al entrenador A.
Interpretación: Tras cancelar las penalizaciones iguales, el partido se reanudará con un saque para el equipo A con 5 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-18 Ejemplo: Con:
a) 16 segundos,
b) 12 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 pasa el balón a A2 en su pista delantera cuando B1 en su pista trasera intencionadamente golpea el balón con el pie o el puño.
Interpretación: En ambos casos, violación de B1. El partido se reanudará con un saque desde su pista delantera con: a) 16 segundos, b) 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-19 Ejemplo: Durante un saque de A1 en el tercer cuarto, B1 en su pista trasera mueve sus brazos por encima de la línea limítrofe e intercepta el pase con:
a) 19 segundos,
b) 11 segundos en el reloj de lanzamiento.
Interpretación: En ambos casos, violación de B1. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde su pista delantera con:
(a) 19 segundos,
(b) 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-20 Ejemplo: Con 6 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 bota el balón en su pista delantera cuando B2 es sancionado con una falta antideportiva sobre A2.
Interpretación: Independientemente de si se consiguen los tiros libres o no, el partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque en su pista delantera con 14 segundos en el reloj de lanzamiento. La misma interpretación es válida para una falta descalificante.
29/50-21 Situación. Si un árbitro detiene el partido por cualquier razón válida sin conexión con ninguno de los equipos y si, a juicio de los árbitros, se pondría en desventaja a los oponentes, el reloj de lanzamiento continuará desde donde se detuvo.
29/50-22 Ejemplo: Con 0:25 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto y con el marcador de A 72 – B 72, el equipo A obtiene el control del balón en su pista delantera. A1 ha regateado durante 20 segundos cuando los árbitros detienen el partido debido a que:
(a) El reloj de partido o el reloj de lanzamiento dejan de funcionar.
(b) Se arroja una botella al terreno de juego.
(c) Se reinicia por error el reloj de lanzamiento.
Interpretación: En todos los casos, el partido se reanudará con un saque del equipo A con 4 segundos en el reloj de lanzamiento. Se pondría en desventaja al equipo B si el partido se reanudase con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-23 Ejemplo: El lanzamiento a canasta de A1 rebota en el aro. A2 consigue el rebote y 9 segundos después, el reloj de lanzamiento suena por error. Los árbitros detienen el partido.
Interpretación: Se pondría en desventaja al equipo A, con el control del balón, si se tratase de una violación del reloj de lanzamiento. Tras consultar con el comisario, si lo hubiera, y con el operador del reloj de lanzamiento, los árbitros reanudarán el juego con un saque para el equipo A con 5 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-24 Ejemplo: Con 4 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 lanza a canasta. El balón no toca el aro pero el operador del reloj de lanzamiento reinicia el reloj por error. A2 consigue el rebote y tras un espacio de tiempo A3 consigue un cesto. En ese momento se informa a los árbitros del error.
Interpretación: Los árbitros, tras consultar con el comisario, si lo hubiera, confirmarán que el balón no tocó el aro durante el lanzamiento a canasta de A1. Si es así, decidirán entonces si el balón ha salido de la(s) mano(s) de A3 antes de que hubiese sonado la señal del reloj de lanzamiento si no se hubiese reiniciado. Si es así, la canasta será válida; si no, se produce una violación del reloj de lanzamiento y el cesto de A3 no será válido.
29/50-25 Situación. Cuando se concede un saque como consecuencia de una falta antideportiva o descalificante, el saque siempre se administrará desde la línea de saque de la pista delantera del equipo. El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos.
29/50-26 Ejemplo: Con 1:12 restantes en el reloj de partido en el cuarto cuarto y 6 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 está regateando en su pista delantera cuando B1 comete una falta antideportiva sobre A1. Después del primer tiro libre de A1 se solicita un tiempo muerto por el entrenador A o el entrenador B.
Interpretación: A1 lanzará su segundo tiro libre sin rebote. Después del tiempo muerto, el partido se reanudará con un saque del equipo A desde la línea de saque de su pista delantera. El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos.
29/50-27 Situación. Cuando se haya efectuado un lanzamiento a canasta y se sancione una falta a un jugador defensor en su pista trasera, el reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos.
29/50-28 Ejemplo: Con 17 segundos en el reloj de lanzamiento, el lanzamiento a canasta de A1 está en el aire cuando B2 comete una falta sobre A2. Esta es la segunda falta del equipo B en el cuarto. El balón:
(a) Entra en la canasta.
(b) Rebota en el aro pero no entra en la canasta.
(c) No toca el aro.
Interpretación:
a) La canasta de A1 es válida.
En todos los casos, el partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde ocurrió la falta, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-29 Ejemplo: Con 10 segundos en el reloj de lanzamiento, el lanzamiento a canasta de A1 está en el aire cuando B2 comete una falta sobre A2. Esta es la segunda falta del equipo B en el cuarto. El balón:
(a) Entra en la canasta.
(b) Rebota en el aro pero no entra en la canasta
(c) No toca el aro.
Interpretación:
a) La canasta de A1 es válida.
En todos los casos, el partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde ocurrió la falta, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-30 Ejemplo: El lanzamiento a canasta de A1 está en el aire cuando suena la señal del reloj de lanzamiento. Después, B2 comete una falta sobre A2. Esta es la segunda falta del equipo B en el cuarto. El balón:
(a) Entra en la canasta.
(b) Rebota en el aro pero no entra en la canasta.
(c) No toca el aro.
Interpretación:
a) La canasta de A1 es válida.
En todos los casos, el partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde ocurrió la falta, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-31 Ejemplo: Con 10 segundos en el reloj de lanzamiento, el lanzamiento a canasta de A1 está en el aire cuando B2 comete una falta sobre A2. Esta es la quinta falta del equipo B en el cuarto. El balón:
(a) Entra en la canasta.
(b) Rebota en el aro pero no entra en la canasta.
(c) No toca el aro.
Interpretación:
(a) La canasta de A1 es válida.
En todos los casos, se concederán 2 tiros libres a A2.
29/50-32 Ejemplo: El lanzamiento a canasta de A1 está en el aire cuando suena la señal del reloj de lanzamiento. B2 comete una falta sobre A2. Esta es la quinta falta del equipo B en el cuarto. El balón:
(a) Entra en la canasta.
(b) Rebota en el aro pero no entra en la canasta.
(c) No toca el aro.
Interpretación:
(a) La canasta de A1 es válida.
En ninguno de los casos, ha ocurrido violación del reloj de lanzamiento. A2 lanzará 2 tiros libres.
29/50-33 Situación. Después de que el balón toque el aro de la canasta de los adversarios por cualquier razón, el reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos si el equipo que obtiene el control del balón es el mismo equipo que tenía el control del balón antes de que este tocara el aro.
29/50-34 Ejemplo: Durante un pase de A1 a A2, el balón toca a B2 y después el balón toca el aro. A3 obtiene el control del balón.
Interpretación: El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos tan pronto como A3 obtenga el control del balón en cualquier lugar del terreno de juego.
29/50-35 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento a canasta con:
(a) 4 segundos,
(b) 20 segundos en el reloj de lanzamiento. El balón toca el aro, rebota y A2 obtiene el control del balón.
Interpretación: En ambos casos, el reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos tan pronto como A2 obtenga el control del balón en cualquier lugar del terreno de juego.
29/50-36 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento a canasta. El balón toca el aro. B1 toca el balón y luego A2 obtiene el control del balón. Interpretación: El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos tan pronto como A2 obtenga el control del balón en cualquier lugar del terreno de juego.
29/50-37 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento a canasta. El balón toca el aro. B1 toca el balón y a continuación el balón sale fuera del terreno de juego.
Interpretación: El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el punto más próximo a donde el balón salió fuera de banda. El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos independientemente del lugar del terreno de juego desde donde se administre el saque.
29/50-38 Ejemplo: Con 4 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 lanza el balón hacia el aro para reiniciar el reloj de lanzamiento. El balón toca el aro. B1 toca el balón, que a continuación sale fuera del terreno de juego en la pista trasera del equipo A.
Interpretación: El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde su pista trasera desde el lugar más cercano a donde el balón salió fuera de banda. El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos.
29/50-39 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento a canasta. El balón toca el aro. A2 palmea el balón y a continuación A3 obtiene el control del balón.
Interpretación: El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos tan pronto como A3 obtenga el control del balón en cualquier parte del terreno de juego.
29/50-40 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento a canasta. El balón toca el aro y en el rebote, B2 comete falta sobre A2. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto.
Interpretación: El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde ocurrió la falta. El reloj de lanzamiento mostraá 14 segundos.
29/50-41 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento a canasta. El balón entra en el cesto. B2 comete falta sobre A2. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto.
Interpretación: La canasta valdrá. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde ocurrió la falta. El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos.
29/50-42 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento a canasta. El balón toca el aro y en el rebote ocurre un balón retenido entre A2 y B2. La flecha favorece al equipo A.
Interpretación: El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el punto más próximo a donde se produjo el balón retenido. El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos.
29/50-43 Ejemplo: Con 8 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 intenta un lanzamiento a canasta. El balón se encaja entre el aro y el tablero. La flecha favorece al equipo A.
Interpretación: El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de fondo junto al tablero. El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos.
29/50-44 Ejemplo: A1 en su pista delantera pasa el balón para que A2 efectúe un alley-hoop. El balón no llega a A2 y toca el aro. A3 obtiene el control del balón.
Interpretación: El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos tan pronto como A3 obtenga el control del balón en su pista delantera. Si A3 toca el balón en su pista trasera, se trata de una violación de balón devuelto a pista trasera.
29/50-45 Ejemplo: El lanzamiento a canasta de A1 rebota en el aro. B1 salta, captura balón y regresa al terreno de juego. A2 palmea el balón de las manos de B1. A3 atrapa ahora el balón. Interpretación: El equipo que ha obtenido el control del balón (B) no es el mismo equipo (A) que tenía el control del balón antes de que tocara el aro. El equipo A tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-46 Ejemplo: Con 6 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 intenta un lanzamiento a canasta. El balón toca el aro, rebota y A2 obtiene el control del balón desde su pista trasera. B1 hace falta a A2. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto.
Interpretación: El juego se reanudará con un saque de banda para el equipo A desde su pista trasera. El reloj de lanzamiento mostrará 24 segundos.
29/50-47 Situación: Durante el partido, siempre que un equipo obtenga una nueva posesión de un balón vivo tanto en su pista trasera como en su pista delantera, ese equipo dispondrá de 24 segundos en su reloj de lanzamiento.
29/50-48 Ejemplo: Mientras el reloj del partido está funcionando, A1 obtiene un nuevo control del balón en el terreno de juego en la:
a) Pista trasera.
b) Pista delantera.
Interpretación: En ambos casos, el equipo A tendrá 24 en el reloj de lanzamiento.
29/50-49 Ejemplo: Después de un saque del equipo B, A1 obtiene directa e inmediatamente un nuevo control del balón en el terreno de juego en su:
a) Pista trasera.
b) Pista delantera.
Interpretación: En ambos casos, el equipo A tendrá 24 en el reloj de lanzamiento.
29/50-50 Situación: Uno de los árbitros detiene el partido por una falta o violación (incluyendo por salir el balón fuera de banda) cometida por el equipo que controla el balón. Si el balón se concede a los oponentes para un saque desde su pista delantera, ese equipo tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-51 Ejemplo: A1 en su pista trasera pasa el balón a A2 que está también en su pista trasera. A2 no atrapó el balón, que sale fuera de banda en su pista trasera.
Interpretación: Se concederá un saque al equipo B desde el lugar más cercano a donde el balón salió fuera de banda en su pista delantera, con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-52 Situación. Cuando un equipo obtenga la posesión de un balón vivo tanto en su pista trasera como en su pista delantera y queden 14 segundos o menos en el reloj de partido, se apagará el reloj de lanzamiento.
29/50-53 Ejemplo: Con 12 segundos restantes en el reloj de partido, se concede al equipo A una nueva posesión del balón.
Interpretación: Se apagará el reloj de lanzamiento.
29/50-54 Ejemplo: Con 18 segundos restantes en el reloj de partido y con 3 segundos en el reloj de lanzamiento, B1 golpea intencionadamente el balón con el pie en su pista trasera.
Interpretación: El partido se reanudará con un saque del equipo A desde su pista delantera, con 18 segundos restantes en el reloj de partido y 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-55 Ejemplo: Con 7 segundos restantes en el reloj de partido y con 3 segundos en el reloj de lanzamiento, B1golpea intencionadamente el balón con el pie en su pista trasera.
Interpretación: El partido se reanudará con un saque del equipo A desde su pista delantera, con 7 segundos restantes en el reloj de partido. El reloj de lanzamiento se apagará.
29/50-56 Ejemplo: Con 23 segundos restantes en el reloj de partido, el equipo A establece un nuevo control del balón. Con 19 segundos restantes en el reloj de partido, A1 intenta un lanzamiento a canasta. El balón toca el aro y A2 consigue el rebote.
Interpretación: El reloj de lanzamiento no se reiniciará cuando el equipo A obtenga originalmente el nuevo control del balón. Sin embargo, el reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos tan pronto como A2 obtenga el control del balón, puesto que todavía hay más de 14 segundos restantes en el reloj de partido.
29/50-57 Ejemplo: Con 58 segundos restantes en el reloj de partido en el cuarto cuarto, B1 golpea deliberadamente el balón con el pie o B1 hace falta a A1 en la pista trasera del equipo A. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto. Con 19 segundos en el reloj de lanzamiento se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: El entrenador del equipo A decidirá si el saque se administra desde la línea de saque de su pista delantera o desde su pista trasera. Si es desde la línea de saque en su pista delantera, el equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento. Si es desde su pista trasera, el equipo A tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-58 Ejemplo: Con 30 segundos restantes en el reloj de partido en el cuarto cuarto, A1 regatea en su pista delantera. B1 palmea el balón hasta la pista trasera del equipo A donde A2 ahora controla el balón. B2 golpea deliberadamente el balón con el pie o B2 comete falta sobre A2. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto. con 8 segundos en el reloj de lanzamiento se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: El entrenador del equipo A decidirá si el saque se administra desde la línea de saque de su pista delantera o desde su pista trasera. Si es desde la línea de saque en su pista delantera, el equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento. Si es desde su pista trasera, el equipo A tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-59 Ejemplo: Con 58 segundos restantes en el reloj de partido en el cuarto cuarto, B1 hace falta a A1 en su pista trasera. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto. Con 19 segundos en el reloj de lanzamiento se concede un tiempo muerto al equipo B.
Interpretación: El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde su pista trasera. El equipo A tendrá 24 segundos en su reloj de lanzamiento.
29/50-60 Ejemplo: Con 30 segundos restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto, A1 regatea en su pista trasera donde B1 palmea el balón fuera de banda. Con 19 segundos en el reloj de lanzamiento se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: El entrenador del equipo A decidirá si el saque se administra desde la línea de saque de su pista delantera o desde su pista trasera. Si es desde la línea de saque en su pista delantera, el equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento. Si es desde su pista trasera, el equipo A tendrá 19 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-61 Ejemplo: Con 30 segundos restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto, A1 regatea en su pista delantera. B1 palmea el balón hacia la pista trasera del equipo A donde A2 ahora controla el balón. B2 palmea el balón fuera de banda en la pista trasera del equipo A. Con 8 segundos en el reloj de lanzamiento se concede un tiempo muerto al equipo A.
Interpretación: El entrenador del equipo A decidirá si el saque se administra desde la línea de saque de su pista delantera o desde su pista trasera. En ambos casos, el equipo A tendrá 8 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-62 Ejemplo: Con 25,2 segundos restantes en el reloj de partido del segundo cuarto, el equipo A obtiene el control del balón. Con 1 segundo en el reloj de lanzamiento, A1 intenta un lanzamiento a canasta. Con el balón en el aire, suena la señal del reloj de lanzamiento. El balón no toca el aro y, después de otros 1,2 segundos, suena la señal del reloj del partido para el final del cuarto.
Interpretación: No hay violación del reloj de lanzamiento. El árbitro no sancionó una violación mientras esperaba para ver si el equipo B conseguía un control de balón claro. El cuarto ha finalizado.
29/50-63 Ejemplo: Con 25,2 segundos restantes en el reloj de partido del segundo cuarto, el equipo A obtiene el control del balón. Con 1 segundo en el reloj de lanzamiento, A1 intenta un lanzamiento a canasta. Con el balón en el aire, suena la señal del reloj de lanzamiento. El balón no toca el aro y el árbitro sanciona la violación con el reloj del partido mostrando 0,8 segundos.
Interpretación: Esto es una violación del reloj de lanzamiento. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde su línea de fondo con 0,8 segundos en el reloj de partido.
29/50-64 Ejemplo: Con 25,2 segundos restantes en el reloj de partido del segundo cuarto, el equipo A obtiene el control del balón. Con 1,2 segundos restantes en el reloj del partido y teniendo A1 el balón en su(s) mano(s), suena la señal del reloj de lanzamiento. El árbitro sanciona la violación con el reloj del partido mostrando 0,8 segundos.
Interpretación: Esto es una violación del reloj de lanzamiento. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde el lugar más cercano a donde se detuvo el partido, con 1,2 segundos en el reloj de partido.
29/50-65 Ejemplo: En el tercer cuarto, se concede un saque a A1 desde su pista trasera. El sacador A1 sostiene el balón cuando B1 mueve su(s) manos(s) sobre la línea limítrofe.
Interpretación: Violación de B1. Se volverá a conceder un saque a A1. El equipo A tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
29/50-66 Ejemplo: En el tercer cuarto, se concede un saque a A1 desde su pista delantera. El sacador A1 sostiene el balón cuando B1 mueve su(s) mano(s) sobre la línea limítrofe, con
(a) 7 segundos,
(b) 17 segundos en el reloj de lanzamiento.
Interpretación: Violación de B1. Se volverá a conceder un saque a A1. El equipo A tendrá:
(a) 14 segundos,
(b) 17 segundos en el reloj de lanzamiento.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.30 – Balón devuelto a pista trasera
30.1 Definición
30.1.1 Un equipo tiene el control de un balón vivo en su pista delantera cuando:
• Un jugador de ese equipo tiene ambos pies en contacto con su pista delantera mientras sostiene, agarra o bota el balón en su pista delantera, o
• El balón se pasa entre los jugadores de ese equipo en su pista delantera.
30.1.2 Un equipo que tiene el control de un balón vivo en su pista delantera ha provocado que el balón vuelva ilegalmente a su pista trasera, cuando un jugador de ese equipo es el último en tocar el balón en su pista delantera y, después, el primero en tocar el balón es un jugador de ese equipo:
• Que tiene parte de su cuerpo en contacto con su pista trasera, o
• Después de que el balón ha tocado la pista trasera de ese equipo. Esta restricción se aplica a todas las situaciones que se produzcan en la pista delantera de un equipo, incluidos los saques. No obstante, no se aplica cuando un jugador salta desde su pista delantera, establece un nuevo control de balón para su equipo en el aire y luego cae con el balón en su pista trasera.
30.2 Regla
Un equipo que tiene el control de un balón vivo en su pista delantera no puede hacer que el balón vuelva ilegalmente a su pista trasera.
30.3 Penalización
Se concederá al equipo de los oponentes el balón para un saque desde su pista delantera, en el lugar más cercano al que se produjo la infracción, excepto directamente detrás del tablero.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 30
30-1 Situación. Se considera que un jugador que se encuentra en el aire ocupa la misma posición relativa al terreno de juego que la última posición que ocupaba sobre el terreno de juego en el momento de efectuar el salto. Sin embargo, cuando un jugador que está en el aire salta desde su pista delantera y obtiene el control del balón mientras todavía se encuentra en el aire, él es el primer jugador de su equipo en establecer un nuevo control del balón.
Si la inercia lo lleva a su pista trasera, es inevitable que también regrese con el balón a pista trasera. Por tanto, si un jugador en el aire establece un nuevo control del balón para su equipo, no se determinará la posición de ese jugador en lo concerniente a pista delantera/trasera hasta que dicho jugador vuelva a tocar con ambos pies el terreno de juego.
30-2 Ejemplo: A1 en su pista trasera intenta un pase de contra-ataque hacia A2 en su pista delantera. B1 salta desde la pista delantera del equipo B, coge el balón en el aire, y cae:
(a) Con ambos pies en su pista trasera.
(b) Con un pie a cada lado de la línea central.
(c) Con un pie a cada lado de la línea central y luego regatea o pasa el balón a su pista trasera.
Interpretación: Esto no es una violación de campo atrás. B1 ha establecido el primer control de balón para su equipo estando en el aire y su posición sobre la pista en lo concerniente a la pista delantera/trasera no se establece hasta que ambos pies vuelven al terreno de juego. En todos los casos, B1 está legalmente en su pista trasera.
30-3 Ejemplo: Durante el salto entre dos inicial entre A1 y B1 que da comienzo al primer cuarto, el balón ha sido palmeado legalmente cuando A2 salta desde su pista delantera, coge el balón en el aire y cae:
(a) Con ambos pies en su pista trasera
(b) Con un pie a cada lado de la línea central. (c) Con un pie a cada lado de la línea central y luego regatea o pasa el balón a su pista trasera.
Interpretación: Esto no es una violación de campo atrás. A2 ha establecido el primer control del balón para su equipo estando el aire. En todos los casos, A2 se encuentra legalmente en su pista trasera.
30-4 Ejemplo: El sacador A1 en su pista delantera intenta un pase a A2. A2 salta desde su pista trasera, coge el balón en el aire y cae:
(a) Con ambos pies en su pista trasera.
(b) Con un pie a cada lado de la línea central.
(c) Con un pie a cada lado de la línea central y luego regatea o pasa el balón a su pista trasera.
Interpretación: Esto es una violación de campo atrás. Con el saque de A1, el equipo A ha establecido el control del balón en su pista delantera, antes de que A2 cogiera el balón estando en el aire y cayese en su pista trasera. En todos los casos, A2 ha devuelto el balón ilegalmente a su pista trasera.
30-5 Ejemplo: El sacador A1 tiene un pie a cada lado de la prolongación de línea central para comenzar el segundo cuarto y pasa el balón a A2. A2 salta desde su pista delantera, coge el balón en el aire y cae:
(a) Con ambos pies en su pista trasera
(b) Con un pie a cada lado de la línea central. (c) Con un pie a cada lado de la línea central y luego regatea o pasa el balón a su pista trasera.
Interpretación: Esto es una violación de campo atrás. A1 ha establecido el control del balón para el equipo A. El control del balón del equipo A continúa cuando A2 salta desde su pista delantera y coge el balón mientras está en el aire, el control del balón del equipo A continúa en la pista delantera. En todos los casos, al caer en su pista trasera A2 ha devuelto ilegalmente el balón a su pista trasera.30-6 Ejemplo: El sacador A1 en su pista trasera intenta un pase a A2. B1 salta desde su pista delantera, coge el balón en el aire y, antes de caer en pista trasera, pasa el balón a B2 en su pista trasera. Interpretación: Esto es una violación de campo atrás del equipo B.
30-7 Situación. Un balón vivo ha sido devuelto ilegalmente a pista trasera cuando un jugador del equipo A que se encuentra completamente en su pista delantera provoca que el balón toque su pista trasera, tras lo cual un jugador del equipo A, esté en su pista trasera o su pista delantera, es el primero en tocar el balón. Es legal, sin embargo, que un jugador del equipo A que se encuentra en su pista trasera provoque que el balón toque su pista delantera, tras lo cual un jugador del equipo A, esté en su pista trasera o su pista delantera, es el primero en tocar el balón.
30-8 Ejemplo: A1 tiene ambos pies completamente en su pista delantera cerca de la línea central, cuando A1 intenta un pase picado para A2, que también tiene ambos pies en su pista delantera cerca de la línea central. Durante el pase, el balón toca su pista trasera antes de tocar a A2.
Interpretación: Esto es una violación de campo atrás del equipo A.
30-9 Ejemplo: A1 y A2 están ambos en su pista delantera con ambos pies cerca de la línea central, cuando A1 intenta un pase picado a A2. Durante el pase, el balón toca su pista trasera y luego toca su pista delantera, tras lo cual el balón toca a A2.
Interpretación: Esto es una violación de campo atrás del equipo A.
30-10 Ejemplo: A1 tiene ambos pies en su pista trasera cerca de la línea central, cuando A1 intenta un pase picado para A2, que también tiene ambos pies en su pista trasera cerca de la línea central. Durante el pase, el balón toca pista delantera antes de tocar a A2.
Interpretación: Esto no es una violación de campo atrás puesto que ningún jugador del equipo A controló el balón en su pista delantera. Sin embargo, como el balón ya estuvo en pista delantera, el período de 8 segundos se detiene cuando el balón tocó la pista delantera. Comenzará un nuevo período de 8 segundos tan pronto como A2 toque el balón en su pista trasera.
30-11 Ejemplo: A1 se encuentra en su pista trasera y pasa el balón hacia pista delantera. El balón es desviado por un árbitro que se encuentra con un pie a cada lado de la línea central, dentro del terreno de juego. Después, el balón es tocado por A2, que aún se encuentra en su pista trasera.
Interpretación: Esto no es una violación de campo atrás puesto que ningún jugador del equipo A controló el balón en su pista delantera. Sin embargo, como el balón ya estuvo en pista delantera, el período de 8 segundos se detiene en el momento en que el balón fue tocado por el árbitro. Comenzará un nuevo período de 8 segundos tan pronto como A2 toque el balón en su pista trasera.
30-12 Ejemplo: El equipo A controla el balón en su pista delantera, cuando el balón es tocado al mismo tiempo por A1 y B1. El balón pasa desoyñes a la pista trasera del equipo A, donde el balón es tocado primero por A2.
Interpretación: Esto es una violación de campo atrás del equipo A
30-13 Ejemplo: A1 regatea desde su pista trasera hasta su pista delantera. Teniendo ambos pies en su pista delantera, A1 bota todavía el balón en su pista trasera. El balón toca su pierna y bota en su pista trasera donde A2 comienza un regate.
Interpretación: Esto es una jugada legal. A1 no ha establecido aún el control del balón en su pista delantera.
30-14 Ejemplo: A1 en su pista trasera pasa el balón a A2 en su pista delantera. A2 toca el balón, que regresa a A1 todavía en su pista trasera.
Interpretación: Esto es una jugada legal. A2 no ha establecido aún el control del balón en su pista delantera.
30-15 Ejemplo: Durante el saque desde su pista delantera, A1 pasa el balón a A2. A2 salta desde su pista delantera, atrapa el balón mientras está en el aire y cae sobre el terreno de juego con su pie izquierdo en su pista delantera y con su derecho aún en el aire. A2 luego apoya el pie derecho en su pista trasera.
Interpretación: A2 devolvió el balón ilegalmente a su pista trasera, puesto que el sacador A1 ya había establecido el control de su equipo en su pista delantera.
30-16 Ejemplo: A1 regatea en su pista delantera cerca de la línea central cuando B1 palmea el balón hacia la pista trasera del equipo A. A1 todavía con ambos pies en su pista delantera continua botando el balón que está en su pista trasera.
Interpretación: Esto es una jugada legal ya que A1 no fue el último en tocar el balón en su pista delantera. A1 podría incluso continuar su regate completamente en su pista trasera con un nuevo período de 8 segundos.
30-17 Ejemplo: A1 en su pista trasera pasa el balón a A2. A2 salta desde su pista delantera, agarra el balón mientras está en el aire y cae:
(a) Con ambos pies en su pista trasera.
(b) Tocando la línea central.
(c) A caballo en la línea central.
Interpretación: En todos los casos esto es una violación de campo atrás del equipo A. A2 ha establecido el control del equipo A en su pista delantera.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.31 – Interposiciones e Interferencias
31.1 Definición
31.1.1 Un lanzamiento a canasta o un tiro libre:
• Comienza cuando el balón abandona la(s) mano(s) de un jugador en acción de tiro.
• Finaliza cuando el balón:
▬ Entra en la canasta directamente por la parte superior y permanece dentro de la canasta o la atraviesa por completo.
▬ Ya no tiene posibilidad de entrar en la canasta.
▬ Toca el aro.
▬ Toca el suelo.
▬ Queda muerto.
31.2 Regla
31.2.1 Se produce una interposición durante un tiro de campo cuando un jugador toca el balón que está completamente por encima del nivel del aro y:
• Está en trayectoria descendente hacia la canasta, o
• Después de haber tocado el tablero.
31.2.2 Se produce una interposición durante un tiro libre cuando un jugador toca el balón en trayectoria hacia canasta antes de que toque el aro.
31.2.3 Las restricciones de las interposiciones se aplican hasta que:
• El balón ya no tenga posibilidad de entrar en la canasta.
• El balón haya tocado el aro.
31.2.4 Se produce una interferencia cuando:
• Después de un tiro de campo o el último tiro libre, un jugador toca la canasta o el tablero mientras el balón está en contacto con el aro.
• Después de un tiro libre que debe ser seguido por otro(s) tiro(s) libre(s), un jugador toca el balón, la canasta o el tablero mientras el balón aún tiene posibilidad de entrar en la canasta.
• Un jugador introduce la mano por debajo de la canasta y toca el balón.
• Un defensor toca el balón o la canasta mientras el balón está dentro de la canasta, impidiendo así que el balón atraviese la canasta.
• Un jugador hace que la canasta vibre o agarra la canasta de tal manera que, a juicio de un árbitro, se ha impedido que el balón entre en la canasta o se haya causado que entre en la canasta.
• Un jugador agarra la canasta y juega el balón.
31.2.5 Cuando:
• Un árbitro hace sonar su silbato mientras:
▬ El balón estaba en las manos de un jugador en acción de tiro, o
▬ El balón estaba en el aire durante un lanzamiento de campo o en el último tiro libre,
• La señal del reloj de partido ha sonado indicando el fin del cuarto o de la prórroga, Ningún jugador tocará el balón después de que haya tocado el aro mientras todavía tenga la posibilidad de entrar en la canasta. Se aplicarán todas las restricciones referentes a interposición e interferencia.
31.3 Penalización
31.3.1 Si la violación la comete un jugador atacante, no se concederán puntos. Se concederá el balón a los oponentes para un saque desde la prolongación de la línea de tiros libres, a menos que se especifique lo contrario en estas reglas.
31.3.2 Si la violación la comete un jugador defensor, se concederá al equipo atacante:
• 1 punto cuando se tratase de un tiro libre.
• 2 puntos cuando el balón haya sido lanzado desde la zona de tiro de 2 puntos.
• 3 puntos cuando el balón haya sido lanzado desde la zona de tiro de 3 puntos. La concesión de los puntos será igual que si el balón hubiese entrado en la canasta.
31.3.3 Si la interposición la comete un jugador defensor durante el último tiro libre se concederá 1 punto al equipo atacante, seguido de la penalización de 1 falta técnica sancionada al jugador defensor.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 31
31-1 Situación. Cuando el balón está por encima del aro durante un lanzamiento de campo o un tiro libre, se produce una interferencia si un jugador introduce la mano por debajo de la canasta y toca el balón.
31-2 Ejemplo: Durante el último tiro libre de A1:
(a) Antes de que el balón toque el aro, o
(b) Después de que el balón toque el aro mientras existe la posibilidad de que entre en el cesto B1 introduce la mano por debajo de la canasta y toca el balón.
Interpretación: Esto es una violación de B1 por tocar el balón ilegalmente.
(a) Se concede 1 punto a A1. Se sancionará a B1 con una falta técnica.
(b) Se concede 1 punto a A1. No se sancionará a B1 con una falta técnica.
31-3 Situación. Cuando el balón está por encima del aro durante un pase o después de que haya tocado el aro, se produce una interferencia si un jugador introduce la mano por debajo de la canasta y toca el balón.
31-4 Ejemplo: A1 pasa el balón por encima del aro cuando B1 introduce la mano por debajo de la canasta y toca el balón.
Interpretación: Esto es una violación de interferencia de B1. Se conceden 2 o 3 puntos al equipo A.
31-5 Situación. Después del último tiro libre no convertido y después de que el balón haya tocado el aro, el tiro libre cambia de estado y se convierte en un lanzamiento de 2 puntos si el balón es legalmente tocado por cualquier jugador antes de que entre en la canasta.
31-6 Ejemplo: Después del último tiro libre de A1, el balón ha rebotado en el aro. B1 intenta alejarlo mediante un palmeo pero el balón entra en el cesto.
Interpretación: El balón ha sido tocado legalmente. El tiro libre ha cambiado de estado y se conceden 2 puntos al capitán en el terreno de juego del equipo A.
31-7 Situación. Después de que el balón haya tocado el aro en un tiro a canasta, en un último tiro libre no convertido o después de que haya sonado la señal del reloj del partido para el final de un cuarto o de una prórroga y el balón todavía tenga la oportunidad de entrar en la canasta, se sanciona una falta. Es una violación si cualquier jugador toca el balón.
31-8 Ejemplo: Después del último tiro libre de A1, el balón ha rebotado en el aro. Durante el rebote B2 comete falta sobre A2. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto. El balón tiene todavía la oportunidad de entrar y es tocado por:
(a) A3
(b) B3
Interpretación: Esto es una violación de interferencia.
(a) No se concederá ningún punto. Ambas penalizaciones se cancelarán entre sí. El partido se reanudará con un saque por posesión alterna desde la línea de fondo, en el lugar más cercano donde ha ocurrido la falta, excepto directamente detrás del tablero.
(b) Se concederá 1 punto a A1. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de fondo más cercana donde se cometió la falta, excepto directamente detrás del tablero.
31-9 Ejemplo: Después del último tiro libre de A1, el balón ha rebotado en el aro. Durante el rebote B2 comete falta sobre A2. Es la quinta falta de equipo en el cuarto. El balón tiene todavía la oportunidad de entrar y es tocado por:
(a) A3
(b) B3
Interpretación: Esto es una violación de interferencia.
(a) No se concederá ningún punto. A2 intentará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la prolongación de la línea de tiros libres.
(b) Se concederá 1 punto a A1. A2 intentará 2 tiros libres y el partido se reanudará como después de cualquier último tiro libre.
31-10 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento a canasta. El balón ha rebotado en el aro y todavía tiene la oportunidad de entrar en la canasta cuando suena la señal del reloj del partido. El balón es tocado por:
(a) A2
(b) B2
Interpretación: Esto es una violación de interferencia.
(a) No se concederá ningún punto.
(b) Se concederán 2 o 3 puntos a A1.
31-11 Situación. Si, durante un lanzamiento de campo, un jugador toca el balón mientras está en su trayectoria ascendente, se seguirán aplicando todas las restricciones relativas a interposición e interferencia.
31-12 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento de campo. El balón está en su trayectoria ascendente cuando es tocado por A2 o por B2. Durante su trayectoria descendente hacia la canasta el balón es tocado por:
(a) A3.
(b) B3.
Interpretación: El contacto con el balón de A2 o B2 en su trayectoria ascendente es legal y no cambia el estado de lanzamiento. Sin embargo, el contacto de A3 o B3 con el balón en su trayectoria descendente es una violación.
(a) Se concederá un saque para el equipo B desde la prolongación de la línea de tiros libres.
(b) Se concederán 2 o 3 puntos a A1.
31-13 Situación. Se produce una violación de interferencia si un jugador hace que el tablero o el aro vibren de tal modo que, a juicio del árbitro, se impide que el balón entre en la canasta o se provoca que termine entrando en la misma.
31-14 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento de 3 puntos cerca del final del partido. El balón está en el aire cuando suena la señal del reloj de partido indicando el final de partido. Tras la señal, B1 hace que vibre el tablero o el aro y por consiguiente, a juicio del árbitro, impide que el balón entre en la canasta.
Interpretación: Incluso después de que suene la señal del reloj de partido indicando el fin del partido, el balón sigue vivo y se produce una interferencia. Se concederán 3 puntos a A1.
31-15 Situación. Una violación de interferencia por un defensor o un atacante durante un tiro a canasta cuando el jugador toca la canasta o el tablero durante un lanzamiento a cesto mientras el balón está en contacto con el aro y aún tiene la posibilidad de entrar en el cesto.

31-16 Ejemplo: Después del lanzamiento de campo de A1, el balón ha rebotado en el aro y vuelve a posarse sobre el aro. B1 toca la canasta o el tablero mientras el balón está posado sobre el aro.
Interpretación: Esto es una violación de interferencia de B1. Las restricciones de interferencia se aplican mientras exista la posibilidad de que el balón entre en el cesto.
31-17 Ejemplo: Un lanzamiento a canasta de A1 en su trayectoria descendente y completamente por encima del nivel del aro cuando es tocado simultáneamente por A2 y B2. El balón luego:
a) Entra en la canasta.
b) No entra en la canasta.
Interpretación: A2 y B2 cometieron una violación de interposición. En ningún caso se concederán puntos. Esta es una situación de salto. 31-18 Situación. Es una violación de interferencia si un jugador agarra la canasta para jugar el balón.
31-19 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento a canasta de 3 puntos. El balón ha rebotado en la canasta cuando:
(a) A2 se agarra de la canasta y palmea el balón dentro de la canasta.
(b) B1 se agarra de la canasta y palmea el balón alejándolo de la canasta.
Interpretación: A2 y B1 cometieron una violación de interferencia.
(a) No se concederán puntos. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la prolongación de la línea de tiros libres.
(b) Se concederán 3 puntos a A1.
31-20 Situación. Es una violación de interferencia si un defensor toca el balón mientras está dentro de la canasta

31-21 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento a canasta. El balón gira alrededor del aro con su mínima parte dentro o por debajo del nivel del aro cuando B1 toca el balón.
Interpretación: Esto es una violación de interferencia de B1. El balón está dentro de la canasta cuando una mínima parte del balón está dentro y por debajo del nivel del aro.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Regla 6: Faltas
Art.32 – Faltas
32.1 Definición
32.1.1 Una falta es una infracción de las reglas que implica un contacto personal ilegal con un adversario y/o un comportamiento antideportivo.
32.1.2 Se puede sancionar cualquier número de faltas contra cada equipo. Independientemente de la penalización, se señalará cada falta, se anotará en el acta al jugador infractor y se penalizará de acuerdo a estas reglas.
32.1.3 Si la falta se sanciona después de que el balón quede muerto cuando:
• Suena la señal del reloj de partido indicando el final de un cuarto o prórroga,
• Se sanciona una infracción,
La falta se ignorará a menos que sea una falta técnica, antideportiva o descalificante.
Volver al Índice de contenidos
Art.33 – Contacto: Principios generales
33.1 Principio del cilindro
El principio del cilindro se define como el espacio dentro de un cilindro imaginario ocupado por un jugador en el suelo. Incluye el espacio por encima de él y está delimitado por:
• las palmas de las manos en la parte delantera.
• las nalgas en la parte trasera.
• la parte exterior de los brazos y piernas en los laterales.
Las manos y los brazos pueden extenderse enfrente del torso, no más allá de la posición de los pies, con los brazos doblados por los codos de tal forma que los antebrazos y las manos estén levantados. La distancia entre sus pies variará según la altura.

Diagrama 6 – Principio del cilindro
33.2 Principio de verticalidad
Durante el partido, cada jugador tiene derecho a ocupar cualquier posición (cilindro) en el terreno de juego que no esté ya ocupada por un adversario.
Este principio protege el espacio que ocupa el jugador en el suelo y el espacio sobre él cuando salta verticalmente desde ese lugar.
En cuanto el jugador abandona su posición vertical (cilindro) y se produce un contacto con el cuerpo con un adversario que haya establecido su propia posición vertical (cilindro), el jugador que abandonó su posición vertical (cilindro) es responsable del contacto.
No se debe penalizar al jugador defensor por saltar verticalmente (dentro de su cilindro) o por tener sus manos y brazos extendidos por encima de él dentro de su propio cilindro.
El jugador atacante, esté sobre el suelo o en el aire, no provocará ningún contacto con el jugador defensor que esté en posición legal de defensa:
• Utilizando sus brazos para crearse más espacio (empujando).
• Extendiendo sus piernas o brazos para provocar un contacto durante o justo después de un lanzamiento a canasta.
33.3 Posición legal de defensa
Un defensor ha establecido una posición inicial legal de defensa cuando:
• Encara al adversario y
• Tiene ambos pies en el suelo.
Esta posición legal de defensa se extiende verticalmente sobre él (cilindro), desde el suelo hasta el techo. Puede levantar los brazos y las manos sobre la cabeza o saltar verticalmente, pero debe mantenerlos en posición vertical dentro del cilindro imaginario.
33.4 Defensa a un jugador con control de balón
Al defender a un jugador que controla el balón (que lo sostiene o lo bota), no se aplican los elementos de tiempo y distancia.
Un jugador con balón debe esperar que le defiendan y estar preparado para detenerse o cambiar de dirección siempre que un adversario adopte una posición inicial legal de defensa frente a él, aunque lo haga en una fracción de segundo.
El jugador defensor debe establecer una posición inicial legal de defensa sin provocar ningún contacto antes de establecer esta posición.
Una vez que el defensor ha establecido una posición inicial legal de defensa, puede desplazarse para defender a su adversario, pero no puede extender los brazos, hombros, caderas o piernas para impedir que el jugador con el balón lo supere.
Al valorar una situación de carga/bloqueo que implique a un jugador con balón, el árbitro debe emplear estos principios:
• El defensor debe establecer una posición inicial legal de defensa encarando al jugador con balón y con ambos pies en el suelo.
• El defensor puede permanecer inmóvil, saltar verticalmente, moverse lateralmente o hacia atrás para mantener su posición inicial legal de defensa.
• Al desplazarse para mantener la posición inicial legal de defensa, puede levantar un instante uno o ambos pies del suelo siempre que el movimiento sea lateral o hacia atrás, pero no hacia el jugador con balón.
• El contacto debe producirse en el torso, en cuyo caso se consideraría que el defensor ha llegado en primer lugar al lugar de contacto.
• Tras establecer una posición legal de defensa, el defensor puede girarse dentro de su cilindro para evitar una lesión.
En cualquiera de las situaciones anteriores, se considerará que la falta ha sido provocada por el jugador con balón.
33.5 Defensa a un jugador sin control de balón
Un jugador que no tiene control de balón tiene derecho a desplazarse libremente sobre el terreno de juego y a situarse en cualquier posición que no esté ya ocupada por otro jugador.
Al defender a un jugador sin control de balón deben aplicarse los elementos de tiempo y distancia. Un defensor no puede ocupar una posición tan cercana a la trayectoria de un adversario en movimiento ni hacerlo de manera tan rápida que este último no tenga suficiente tiempo o distancia para detenerse o cambiar de dirección.
La distancia es directamente proporcional a la velocidad del adversario, pero nunca menos de 1 paso normal.
Si un defensor no respeta los elementos de tiempo y distancia al adoptar su posición inicial legal de defensa y se produce un contacto con un adversario, el defensor será el responsable del mismo.
Una vez que el defensor ha establecido una posición inicial legal de defensa puede desplazarse para defender a su adversario. No puede impedir que lo rebase interponiendo en su camino los brazos, hombros, caderas o piernas. Puede girarse, dentro de su cilindro, para evitar una lesión.
33.6 Jugador en el aire
Un jugador que ha saltado desde un punto del terreno de juego tiene derecho a volver a caer en el mismo lugar. Tiene derecho a caer en otro punto del terreno de juego a condición de que la trayectoria y el lugar donde vaya a caer no estuvieran ya ocupados por un adversario en el momento de saltar. Si un jugador salta y, al caer, su inercia le hace entrar en contacto con un adversario que ha adoptado una posición legal de defensa más allá del lugar de caída, el saltador es responsable del contacto. Un jugador no debe interponerse en la trayectoria de un adversario después de que éste haya saltado. Colocarse debajo de un jugador que está en el aire y provocar un contacto suele constituir una falta antideportiva y en determinadas circunstancias puede ser una falta descalificante.
33.7 Pantalla: legal e ilegal
Una pantalla es el intento de retrasar o impedir que un adversario sin balón alcance el lugar que desea en el terreno de juego. Una pantalla es legal cuando el jugador que la efectúa:
• Estaba inmóvil (dentro de su cilindro) al producirse el contacto.
• Tenía ambos pies en el suelo al producirse el contacto.
Una pantalla es ilegal cuando el jugador que la efectúa:
• Estaba moviéndose al producirse el contacto.
• No concedió la distancia suficiente al establecer una pantalla fuera del campo de visión de un adversario inmóvil al producirse el contacto.
• No respetó los elementos de tiempo y distancia con un adversario en movimiento al producirse el contacto.
Si la pantalla se establece dentro del campo de visión (frontal o lateral) de un adversario inmóvil, el jugador que la efectúa puede establecerla tan cerca del adversario como desee, sin llegar a entrar en contacto.
Si la pantalla se establece fuera del campo de visión de un adversario inmóvil, el jugador que la efectúa debe permitir que el adversario dé 1 paso normal hacia la pantalla sin que se produzca un contacto.
Si el adversario está en movimiento, deben aplicarse los elementos de tiempo y distancia. El jugador que efectúa la pantalla debe dejar espacio suficiente de modo que el adversario pueda esquivarla, deteniéndose o cambiando de dirección.
La distancia nunca será menor de 1 ni mayor de 2 pasos normales.
Un jugador que recibe una pantalla legal es responsable de cualquier contacto con el jugador que la ha efectuado.
33.8 Carga
Carga es el contacto personal ilegal, con o sin balón, provocado al empujar o chocar contra el torso de un adversario.
33.9 Bloqueo
Bloqueo es el contacto personal ilegal que impide el avance de un adversario con o sin balón.
Un jugador que intenta efectuar una pantalla comete una falta por bloqueo si el contacto se produce mientras se desplaza y su adversario está inmóvil o alejándose de él.
Si un jugador se despreocupa del balón, encara a un adversario y cambia de posición a medida que lo hace el adversario, es el principal responsable de cualquier contacto que se produzca, a menos que intervengan otros factores.
La expresión ‘a menos que intervengan otros factores’ se refiere a empujones, cargas o agarrones deliberados del jugador que sufre la pantalla.
Es legal que un jugador extienda sus brazos o codos fuera de su cilindro al adoptar una posición en el terreno de juego, pero deberá mantenerlos dentro de su cilindro cuando un adversario intente rebasarlo. Si los brazos o codos están fuera de su cilindro y se produce un contacto, es un bloqueo o un agarrón.
33.10 Zonas de semicírculo de no-carga
Las zonas de semicírculo de no-carga se trazan sobre el terreno de juego con el propósito de delimitar un área específica para valorar las situaciones de carga/ bloqueo que se produzcan bajo la canasta. En cualquier situación de penetración en el área del semicírculo de no-carga, no se sancionará falta del atacante que se encuentra en el aire por cualquier contacto que provoque contra un defensor que esté situado dentro del semicírculo, a menos que el atacante emplee ilegalmente las manos, brazos, piernas o cuerpo. Esta regla se aplica cuando:
• El atacante tiene el control del balón mientras está en el aire, e
• Intenta un lanzamiento de campo o pasa el balón, y
• El defensor tiene uno o ambos pies en contacto con la zona del semicírculo de no-carga
33.11 Tacteo a un adversario con las manos y/o los brazos
Tocar a un adversario con la(s) mano(s) no constituye necesariamente una falta.
Los árbitros decidirán si el jugador que provocó el contacto ha obtenido alguna ventaja. Si dicho contacto restringe de alguna manera la libertad de movimiento del adversario, ese contacto es una falta.
Se produce un uso ilegal de las manos o de los brazos extendidos cuando el defensor está en posición de defensa y coloca sus manos o brazos sobre un adversario, con o sin balón y permanecen en contacto con él, para impedir su avance.
Tocar o palpar reiteradamente a un adversario, con o sin balón, es una falta, puesto que puede conducir a un aumento de la brusquedad del juego. Se considera falta del jugador atacante con balón si:
• Engancha o rodea con un brazo o un codo a un defensor para obtener una ventaja.
• Empuja para evitar que el defensor juegue o intente jugar el balón, o para crear más espacio entre él y el defensor.
• Al realizar un regate, utiliza el antebrazo extendido o la mano para evitar que un adversario obtenga el control del balón. Se considera falta del jugador atacante sin balón que empuje para:
• quedarse solo para obtener el balón.
• impedir que el defensor juegue o intente jugar el balón.
• crear más espacio para él.
33.12 Juego de poste
El principio de verticalidad (principio del cilindro) también se aplica al juego de poste.
El jugador atacante en la posición de poste y su defensor deben respetar los derechos de verticalidad (cilindros) respectivos.
Es falta que un atacante o defensor en la posición de poste empuje con el hombro o la cadera a su adversario para quitarle la posición o interfiera su libertad de movimiento mediante el uso de los brazos extendidos, hombros, caderas, piernas u otras partes del cuerpo.
33.13 Defensa ilegal por la espalda
Defensa ilegal por la espalda es el contacto personal que provoca un defensor por detrás de un adversario. El hecho de que el defensor intente jugar el balón no justifica el contacto con su adversario por la espalda.
33.14 Agarrar
Agarrar es el contacto personal ilegal con un adversario que interfiere su libertad de movimiento. Este contacto (agarrón) puede producirse con cualquier parte del cuerpo.
33.15 Empujar
Empujar es el contacto personal ilegal con cualquier parte del cuerpo que tiene lugar cuando un jugador desplaza o intenta desplazar por la fuerza a un adversario con o sin el balón.
33.16 Simular haber recibido una falta
Simular (fake) es cualquier acción de un jugador para hacer creer que ha recibido una falta o realizar movimientos teatrales exagerados para generar la opinión de que ha recibido una falta y por ello obtener una ventaja.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 33
33.10 Zonas de semicírculo de no-carga
33-1 Situación. El propósito de la regla del semicírculo de no-carga es no premiar a un defensor que ha adoptado una posición debajo de su propia canasta para obtener una falta por carga de un atacante que penetra hacia el cesto con el control del balón. Para la regla del semicírculo de no-carga se aplicarán los siguientes criterios:
a) El defensor debe tener uno o ambos pies en contacto con la zona de semicírculo (ver Diagrama 4). La línea de semicírculo forma parte de la zona de semicírculo.
b) El atacante se dirigirá hacia la canasta sobre la línea de semicírculo y lanzará a cesto o pasará mientras se encuentre en el aire. El criterio de la regla del semicírculo de no-carga no será aplicado y, en consecuencia, cualquier contacto se juzgará de acuerdo a las reglas normales (por ejemplo, principio del cilindro, principio de carga/bloqueo):
a) En todas las situaciones de juego que se produzcan fuera de la zona de semicírculo de no-carga, también las que evolucionen en el espacio comprendido entre la zona de semicírculo y la línea de fondo.
b) En todas las situaciones de rebote cuando, después de un lanzamiento de campo, el balón rebote y ocurra una situación de contacto.
c) En cualquier uso ilegal de manos, brazos, piernas o cuerpo, tanto del atacante como del defensor.
33-2 Ejemplo: A1 intenta un tiro en suspensión que comienza desde fuera de la zona de semicírculo. A1 carga contra B1, que está en contacto con la zona de semicírculo.
Interpretación: Esto es una jugada legal de A1. Se aplicará la regla del semicírculo de nocarga.
33-3 Ejemplo: A1 regatea por la línea de fondo y, tras llegar a la zona que se encuentra detrás del tablero, salta en diagonal o hacia atrás. A1 carga contra B1, que ha establecido una posición legal de defensa en contacto con la zona de semicírculo.
Interpretación: Esto es una falta por carga de A1. La regla del semicírculo de no-carga no se aplicará. A1 ha entrado en la zona de semicírculo de no-carga desde la parte del terreno de juego directamente detrás del tablero y la línea de prolongación imaginaria.
33-4 Ejemplo: El lanzamiento de A1 rebota en el aro. A2 salta, coge el balón y luego carga contra B1, que ha establecido una posición legal de defensa en contacto con la zona de semicírculo.
Interpretación: Esto es una falta por carga de A2. La regla del semicírculo de no-carga no se aplicará.
33-5 Ejemplo: A1 regatea hacia canasta y se encuentra en su acción de tiro. En lugar de finalizar el lanzamiento, A1 pasa el balón a A2, que le va siguiendo. Entonces A1 carga contra B1, que se encuentra en contacto con la zona de semicírculo de no-carga. Aproximadamente al mismo tiempo, A2 con el balón en sus manos, está regateando directamente hacia canasta para intentar encestar.
Interpretación: Esto es una falta por carga de A1. La regla del semicírculo de no-carga no se aplicará. A1 está empleando ilegalmente el cuerpo para despejar el camino de A2 hacia canasta.
33-6 Ejemplo: A1 regatea hacia canasta en su acción de tiro. Mientras todavía está en el aire, en lugar de finalizar el lanzamiento, A1 pasa el balón a A2, que se encuentra en la esquina del terreno de juego. Entonces A1 carga contra B1, que se encuentra en contacto con la zona de semicírculo de no-carga.
Interpretación: Esto es una jugada legal de A1. Se aplicará la regla del semicírculo de nocarga.

Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.34 – Falta personal
34.1 Definición
34.1.1 Una falta personal es un contacto ilegal de un jugador con un oponente, esté el balón vivo o muerto.
Un jugador no agarrará, bloqueará, empujará, cargará, zancadilleará ni impedirá el avance de un oponente extendiendo las manos, brazos, codos, hombros, caderas, piernas, rodillas ni pies, ni doblará su cuerpo en
una posición “anormal” (fuera de su cilindro), ni incurrirá en juego brusco o violento.
34.1.2 Una falta de saque es una falta personal que se produce cuando el reloj de juego indica 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto y en cada prórroga, y que se comete por un defensor sobre un adversario en el
terreno de juego mientras que el balón todavía está en manos del árbitro o a disposición del jugador que efectúa el saque fuera de las líneas limítrofes.
34.2 Penalización
Se anotará una falta personal al infractor.
34.2.1 Si se comete la falta sobre un jugador que no está en acción de tiro:
• El juego se reanudará mediante un saque del equipo no infractor en el punto más cercano a la infracción.
• Si el equipo infractor está en situación de penalización por faltas de equipo, se aplicará el Artículo 41.
34.2.2 Si se comete la falta sobre un tirador, se concederá a ese jugador el siguiente número de tiros libres:
• Si el tiro desde el terreno de juego se convierte, será válido y, además, se concederá 1 tiro libre.
• Si el tiro desde la zona de 2 puntos no se convierte, se concederán 2 tiros libres.
• Si el tiro desde la zona de 3 puntos no se convierte, se concederán 3 tiros libres.
34.2.3 Si la falta es una falta de saque:
• El jugador objeto de la falta dispondrá de 1 tiro libre, independientemente de si el equipo infractor está en situación de penalización por faltas de equipo. El juego se reanudará mediante un saque del equipo
no infractor en el punto más cercano a la infracción.
Volver al Índice de contenidos
Art.35 – Doble falta
35.1 Definición
35.1.1 Una falta doble es una situación en la que 2 adversarios cometen faltas personales, uno contra otro, aproximadamente al mismo tiempo.
35.1.2 Para considerar 2 faltas como una falta doble, se deben aplicar las siguientes condiciones:
• Ambas faltas son faltas del jugador.
• Ambas faltas implican contacto físico.
• Ambas faltas se producen entre los mismos 2 oponentes que se hacen falta el uno al otro. • Ambas faltas tienen la misma penalización.
35.2 Penalización
Se anotará una falta personal a cada jugador infractor. No se concederán tiros libres y el juego se reanudará del siguiente modo: Si, aproximadamente al mismo tiempo que la falta doble:
• Se logra un cesto de campo válido, o se convierte un último tiro libre, se concederá el balón al equipo que lo recibió para que realice un saque desde cualquier lugar detrás de la línea de fondo de ese equipo.
• Un equipo tenía el control del balón o derecho a él, se le concederá el balón para que realice un saque desde el punto más cercano al de la infracción.
• Ningún equipo tenía el control del balón ni derecho al mismo, se produce una situación de salto.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 35
35-1 Situación. Para ser consideradas como una falta doble, ambas faltas deben tener penalizaciones iguales.
35-2 Ejemplo: El equipo A tiene 2 faltas de equipo y el equipo B tiene 3 faltas de equipo en el cuarto. El regateador A1 y B1 son sancionados ahora con una falta el uno contra el otro aproximadamente en el mismo momento.
Interpretación: Como las penalizaciones de falta contra ambos equipos son iguales, es una falta doble. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde la falta doble ha tenido lugar.
35-3 Ejemplo: El equipo A tiene 5 faltas de equipo y el equipo B tiene 2 faltas de equipo en el cuarto. El regateador A1 y B1 son sancionados ahora con una falta el uno contra el otro aproximadamente en el mismo momento.
Interpretación: Como las penalizaciones de falta contra ambos equipos son iguales (posesión de balón para el equipo B por la falta de ataque de A1, posesión de balón para el equipo A por la falta defensiva de B1), es una falta doble. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde la falta doble ha tenido lugar.
35-4 Ejemplo: El equipo A tiene 2 faltas de equipo y el equipo B tiene 5 faltas de equipo en el cuarto. El regateador A1 y B1 son sancionados ahora con una falta el uno contra el otro aproximadamente en el mismo momento.
Interpretación: Las penalizaciones contra ambos equipos no son iguales, por tanto no es una falta doble. La falta de A1 será penalizada con un saque del equipo B. La falta de B1 será penalizada con 2 tiros libres para A1. Los árbitros aplicarán la regla de situaciones especiales y decidirán qué falta ha ocurrido primero. En el caso de que la falta de B1 haya ocurrido primero, A1 lanzará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque del equipo B desde el lugar más cercano a donde las faltas han ocurrido. En el caso de que la falta de A1 haya ocurrido primero, el saque del equipo B se cancelará. A1 lanzará 2 tiros libres y el partido se reanudará como después de cualquier último tiro libre.
35-5 Ejemplo: El equipo A tiene 2 faltas de equipo y el equipo B tiene 5 faltas de equipo en el cuarto. Entonces:
(a) Durante la lucha por la posición de poste, A1 y B1 se están empujando mutuamente mientras el equipo A tiene el control del balón.
(b) Durante un rebote, A1 y B1 se están empujando mutuamente.
(c) Durante la recepción por parte de A1 de un pase de A2, A1 y B1 se están empujando mutuamente.
Interpretación: En todos los casos, esto es una doble falta. El partido se reanudará con:
(a) y (c) Un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde han sucedido las faltas.
(b) Un saque de posesión alterna.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.36 – Falta técnica
36.1 Reglas de conducta
36.1.1 El correcto desarrollo del juego exige una cooperación leal y completa por parte de los jugadores, entrenadores, entrenadores ayudantes, sustitutos, jugadores excluidos y miembros de la delegación acompañante con los árbitros, oficiales de mesa y comisario, si lo hubiera.
36.1.2 Cada equipo tiene derecho a esforzarse al máximo para lograr la victoria, pero debe hacerlo con una actitud de deportividad y juego limpio.
36.1.3 Se considerará una falta técnica cualquier falta de cooperación o desobediencia deliberada o reiterada al espíritu y propósito de esta regla.
36.1.4 El árbitro puede prevenir faltas técnicas avisando o, incluso, pasando por alto infracciones de poca importancia que, evidentemente, no sean intencionadas y no tengan un efecto directo en el partido, a menos que exista una repetición de la misma infracción después del aviso.
36.1.5 Si se descubre una infracción una vez que el balón esté vivo, se detendrá el juego y se sancionará una falta técnica. La penalización se administrará como si la falta técnica hubiera ocurrido en el momento de sancionarla. Será válido todo lo que haya ocurrido en el intervalo transcurrido entre la infracción y la detención del juego.
36.2 Definición
36.2.1 Una falta técnica es una falta de jugador que no implica contacto y es de carácter conductual, que incluye, pero no se limita a:
• Hacer caso omiso a las advertencias de los árbitros.
• Tratar y/o comunicarse irrespetuosamente con los árbitros, el comisario, los oficiales de mesa, los oponentes o las personas con permiso para sentarse en los bancos de equipo.
• Utilizar un lenguaje o realizar gestos que puedan ofender o incitar a los espectadores.
• Molestar y provocar a un oponente.
• Obstruir la visión de un oponente agitando o poniendo su(s) mano(s) cerca de sus ojos.
• El excesivo balanceo de los codos.
• Retrasar el partido tocando de forma deliberada el balón después de que atraviese la canasta o evitando que un saque se realice con rapidez.
• Simular haber recibido una falta. (Fake)
• Colgarse del aro de manera que soporte todo el peso del jugador, a menos que lo agarre momentáneamente después de un mate o que, a juicio del árbitro, intente evitar lesionarse o lesionar a otro jugador.
• Un jugador defensor comete una interposición durante el último tiro libre. Se concederá 1 punto al equipo atacante, seguido de la penalización de una falta técnica sancionada al jugador defensor.
36.2.2 Una falta técnica de cualquier persona con permiso para sentarse en el banco del equipo es una falta por dirigirse o tocar irrespetuosamente a los árbitros, comisario, oficiales de mesa o adversarios, o una infracción de carácter procedimental o administrativo.
36.2.3 Un jugador será descalificado durante el resto del partido cuando sea sancionado con 2 faltas técnicas, con 2 faltas antideportivas o con 1 falta técnica y 1 falta antideportiva.
36.2.4 Un entrenador también será descalificado durante el resto del partido cuando:
• Haya sido sancionado con 2 faltas técnicas (C) a consecuencia de su comportamiento personal antideportivo.
• Haya sido sancionado con 3 faltas técnicas, todas ellas (‘B’) o una de ellas (‘C’), como consecuencia del comportamiento antideportivo de otras personas con permiso para sentarse en el banco del equipo. 36.2.5 Si un jugador o un entrenador es descalificado según el Art. 36.2.3 y 36.2.4, dicha falta técnica será la única falta que se penalizará y no se administrará ninguna penalización adicional por la falta descalificante.
36.3 Penalización
36.3.1 Si la falta técnica la comete:
• Un jugador, se le anotará una falta técnica como falta de jugador y contará para las faltas de equipo.
• Cualquier persona con permiso para sentarse en el banco del equipo, se anotará una falta técnica al entrenador y no contará para las faltas de equipo. 36.3.2 Se concederá 1 tiro libre a los adversarios. El partido se reanudará como sigue:
• El tiro libre se administrará inmediatamente. Después del tiro libre, el saque será concedido al equipo que tenía el control del balón o tenía derecho al mismo cuando se sancionó la falta técnica, desde el lugar más cercano al lugar donde se encontraba el balón cuando se detuvo el partido.
• El tiro libre se administrará también inmediatamente, independientemente de si se ha determinado el orden de cualesquiera otras posibles penalizaciones por cualesquiera otras faltas o si se ha iniciado la administración de las penalizaciones. Después del tiro libre de una falta técnica, el partido se reanudará por el equipo que tenía el control del balón o tenía derecho al balón cuando se sancionó la falta técnica, desde el lugar donde el partido ha sido interrumpido por la penalización de la falta técnica.
• Si se anota una canasta de campo o un último tiro libre, el partido se reanudará con un saque desde cualquier lugar desde detrás cualquier lugar de la línea de fondo de su equipo.
• Si ninguno de los equipos tenía el control del balón ni tenía derecho al balón, se produce una situación de salto.
• Con un salto entre dos en el círculo central para comenzar el primer cuarto.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 36
36-1 Situación. Un árbitro advierte a un jugador por una acción o comportamiento que, en caso de repetirse, puede conllevar una falta técnica. Se debe comunicar dicha advertencia también al entrenador del equipo y se aplicará a todos los miembros de ese equipo por cualquier acción similar durante el resto del partido. El aviso solo debe efectuarse cuando el balón quede muerto y el reloj de partido esté parado.
36-2 Ejemplo: Se advierte a un miembro del equipo A por:
(a) Interferir un saque.
(b) Su comportamiento.
(c) Otras acciones que, en caso de repetirse, pueden conllevar una falta técnica.
Interpretación: Se comunicará la advertencia también al entrenador A y se aplicará a todos los miembros de ese equipo, por acciones similares, durante el resto del partido.
36-3 Situación. Mientras un jugador esté en acción de tiro, no se permitirá que los adversarios lo desconcierten mediante acciones tales como colocar la(s) mano(s) cerca de los ojos del lanzador, gritar, pisar fuertemente en el suelo haciendo ruido o aplaudir cerca del lanzador. Tales acciones pueden conllevar una falta técnica si dicha acción pone al lanzador en desventaja, o puede darse un aviso si no se pone al lanzador en desventaja.
36-4 Ejemplo: A1 está efectuando un lanzamiento cuando B1 intenta distraerlo gritando o pisando fuertemente en el terreno de juego. El lanzamiento es:
(a) Convertido.
(b) No convertido.
Interpretación:
(a) La canasta de A1 contará. Se avisará a B1 y se comunicará esta advertencia al entrenador B. Si algún miembro del equipo B ha sido avisado previamente por un comportamiento similar, B1 será sancionado con una falta técnica.
(b) Se sancionará una falta técnica a B1.
36-5 Situación. Si los árbitros descubren que están más de 5 jugadores del mismo equipo jugando en el terreno de juego al mismo tiempo, el error debe corregirse lo antes posible sin poner en desventaja a los adversarios. Asumiendo que los árbitros y los oficiales de mesa están desarrollando su labor de modo correcto, 1 jugador debe haber entrado o permanecido en el terreno de juego ilegalmente. Por tanto, los árbitros ordenarán que se retire 1 jugador de inmediato y sancionarán una falta técnica al entrenador de ese equipo, anotada como tipo ‘B1 ‘. El entrenador es el responsable de asegurarse de que las sustituciones se realizan correctamente y de que el jugador sustituido abandona el terreno de juego inmediatamente después de la sustitución.
36-6 Ejemplo: Con el reloj de partido funcionando, se descubre que el equipo A tiene más de 5 jugadores en el terreno de juego.
(a) En el momento de descubrirse el hecho, el equipo B (con 5 jugadores) tiene el control del balón.
(b) En el momento de descubrirse el hecho, el equipo A (con más de 5 jugadores) tiene el control del balón.
Interpretación:
(a) El juego se detendrá inmediatamente a menos que se coloque al equipo B en desventaja.
(b) El juego se detendrá inmediatamente.
En ambos casos, el jugador que ha vuelto a entrar (o que ha permanecido) en el partido ilegalmente debe abandonar el partido y se sancionará una falta técnica al entrenador A, anotada como tipo ‘B1 ‘.
36-7 Situación. Después de descubrirse que el equipo A está jugando con más de 5 jugadores, también se descubre que un miembro de equipo ha conseguido puntos o ha sido sancionado con una falta mientras participaba ilegalmente. Esos puntos serán válidos y las faltas sancionadas a (o sancionadas sobre) ese jugador serán consideradas como faltas de jugador. 36-8 Ejemplo: Con el reloj del partido funcionando, el equipo A tiene 6 jugadores en el terreno de juego. Esto es descubierto cuando el partido se interrumpe después de que:
(a) A1 es sancionado con una falta de ataque.
(b) A1 anote una canasta de campo.
(c) B1 cometa una falta sobre A1 durante su lanzamiento de campo no convertido. (d) El sexto jugador del equipo A haya abandonado el terreno de juego.
Interpretación:
(a) La falta de A1 es falta de jugador.
(b) La canasta de campo de A1 será válida.
(c) A1 intentará 2 o 3 tiros libres.
(a), (b) y (c) El sexto jugador del equipo A debe abandonar el terreno de juego. En todos los casos, además se sancionará una falta técnica al entrenador del equipo A, registrada como ‘B1 ‘.
(d) Se sancionará una falta técnica al entrenador del equipo A, registrada como ‘B1 ‘.
36-9 Situación. Tras habérsele comunicado que ya no está facultado para jugar a consecuencia de una quinta falta, un jugador vuelve a participar en el partido. La participación ilegal será penalizada en el mismo momento de descubrirse, sin colocar a los adversarios en desventaja.
36-10 Ejemplo: Después de que B1 sea sancionado con su quinta falta, se le comunica que ya no está facultado para jugar. Más tarde, B1 vuelve al terreno de juego como sustituto. La participación ilegal de B1 se descubre antes de que:
(a) El balón esté vivo para reanudarse del partido. O después de que:
(b) El balón esté otra vez vivo mientras el equipo A tiene el control del balón.
(c) El balón esté otra vez vivo mientras el equipo B tiene el control del balón. (d) El balón esté de nuevo muerto después de la reentrada de B1 al partido.
Interpretación:
(a) B1 se retirará del partido inmediatamente.
(b) Se detendrá el partido de inmediato a menos que se coloque al equipo A en desventaja. B1 se retirará del partido.
(c) y (d) Se detendrá el partido de inmediato. B1 se retirará del partido. En todos los casos, se sancionará una falta técnica al entrenador del equipo B, anotada como ‘B1 ‘.
36-11 Situación. Tras habérsele comunicado que ha sido sancionado con su quinta falta, un jugador vuelve a participar y consigue un cesto o es sancionado con una falta o es objeto de falta antes de que se descubra su participación ilegal. Todos estos puntos seguirán siendo válidos y cualquier falta sancionada a (o sobre) ese jugador se considerarán como faltas de jugador.
36-12 Ejemplo: Tras haber sido sancionado con su quinta falta, se le comunica a A1 que ya no está facultado para jugar. A1 vuelve posteriormente al terreno de juego como sustituto. La participación ilegal de A1 se descubre después de que:
(a) A1 convierta un cesto.
(b) Se sancione a A1 con una falta.
(c) B1 cometa falta sobre A1 cuando está botando. Esta es la quinta falta del equipo B en el cuarto.
Interpretación:
(a) El cesto de A1 será válido.
(b) La falta de A1 es una falta de jugador y se anotará en el acta en el espacio posterior a su quinta falta.
(c) El sustituto de A1 lanzará 2 tiros libres.
En todos los casos, se sancionará una falta técnica al entrenador A, anotada como ‘B1 ‘.
36-13 Situación. Después de que no se le comunicara que ya no está facultado para jugar por haber cometido una quinta falta, un jugador permanece o vuelve a entrar en el partido. Dicho jugador deberá retirarse tan pronto como se descubra el error, sin colocar a los adversarios en desventaja. No habrá sanción por la participación ilegal del jugador. Si este jugador consigue un cesto, es sancionado con una falta o es objeto de falta, el cesto será válido y la falta se considerará como falta de jugador.
36-14 Ejemplo: A6 solicita una sustitución por A1. El balón queda muerto a consecuencia de una falta de A1. A6 entra en el terreno de juego. Los árbitros no comunican a A1 que es su quinta falta. Posteriormente, A1 vuelve al terreno de juego como sustituto. La participación ilegal de A1 se descubre después de que el reloj de partido se haya puesto en marcha cuando:
(a) A1 haya logrado un cesto.
(b) A1 cometa falta sobre B1.
(c) B1 cometa falta sobre A1 durante su lanzamiento no convertido.
Interpretación: No se sancionará nada por la participación ilegal de A1. El partido se detendrá sin poner en desventaja al equipo B. A1 se retirará inmediatamente del partido y se reemplazará por un sustituto.
(a) El cesto de A1 es válido.
(b) La falta cometida por A1 es una falta de jugador y se penalizará consecuentemente. Se anotará en el acta en el espacio posterior a su quinta falta.
(c) El sustituto de A1 intentará 2 o 3 tiros libres.
36-15 Ejemplo: 10 minutos antes del inicio del partido, se sanciona una falta técnica a A1. Antes de empezar el partido, el entrenador B designa a B1 para lanzar 1 tiro libre. Sin embargo, B1 no es uno de los 5 jugadores designados del equipo B para comenzar el partido.
Interpretación: 1 de los los 5 jugadores del equipo B designados para comenzar el partido debe lanzar el tiro libre. No se concederán sustituciones antes de que haya comenzado el tiempo de juego.
36-16 Situación. Cuando un jugador simule una falta se aplicará el procedimiento siguiente:
• Sin interrumpir el partido, el árbitro identifica la simulación mostrando dos veces la señal de “levantar el antebrazo”.
• Tan pronto como se detenga el partido, se comunicará un aviso al jugador y al entrenador de su equipo. Ambos equipos tienen derecho a un aviso.
• Si posteriormente cualquier jugador de ese equipo simula una falta, se sancionará una falta técnica. Esto también se aplica si el partido no se detuvo anteriormente para comunicar el aviso a cualquier jugador o entrenador de ese equipo.
• Si ocurre un caso excesivo sin ningún contacto, se puede sancionar una falta técnica inmediatamente sin un aviso previo.
36-17 Ejemplo: A1 siendo defendido por B1. A1 hace entonces un movimiento repentino con su cabeza intentando dar la impresión de haber recibido una falta de B1. Posteriormente en el partido, A1 cae al suelo intentando dar la impresión de haber sido empujado por B1.
Interpretación: El árbitro da un aviso a A1 por su primera simulación con la cabeza, mostrándole dos veces la señal de “levantar el antebrazo”. A1 será sancionado con una falta técnica por su segunda simulación al dejarse caer al terreno de juego, aunque no hubo una interrupción del partido para comunicar el aviso ni a A1 ni al entrenador del equipo A por su primera simulación.
36-18 Ejemplo: A1 regatea defendido por B1. A1 hace un movimiento repentino con su cabeza intentando dar la impresión de haber recibido una falta de B1. Posteriormente en el partido, B2 cae al terreno de juego intentando dar la impresión de haber sido empujado por A2.
Interpretación: El árbitro da a A1 y a B2 los primeros avisos por sus simulaciones mostrándoles dos veces la señal de “levantar el antebrazo”. Durante la siguiente interrupción del partido, se comunicarán los avisos a A1, B2 y a ambos entrenadores.
36-19 Situación. Cuando un jugador se deja caer para simular una falta para conseguir una ventaja por una falta sancionada injustamente a un oponente o creando una atmósfera antideportiva entre los espectadores hacia los árbitros, dicho comportamiento se considerará antideportivo.
36-20 Ejemplo: A1 regatea hacia canasta cuando el defensor B1 cae de espaldas sobre el terreno de juego sin que se haya producido contacto entre estos jugadores o un contacto insignificante de A1 es seguido por la posterior exhibición teatral de B1. Ya se había advertido por este hecho a los jugadores del equipo B a través de su entrenador.
Interpretación: Tal comportamiento es claramente antideportivo y enturbia el buen discurrir del partido. Se sancionará una falta técnica a B1.
36-21 Situación. Cuando se permite un balanceo excesivo de los codos puede producirse una grave lesión, especialmente en situaciones de rebote y de defensas muy próximas. Si tal acción provoca un contacto, debe sancionarse falta personal, antideportiva o incluso descalificante. En caso de no existir contacto, puede sancionarse una falta técnica.
36-22 Ejemplo: A1 salta, consigue el rebote y vuelve al terreno de juego. A1 es defendido estrechamente de inmediato por B1. Sin contactar con B1, A1 balancea excesivamente los codos para intimidar a B1 o para crear un espacio suficiente donde poder pivotar, pasar o regatear.
Interpretación: La acción de A1 no se ajusta al espíritu e intención de las Reglas. Puede sancionarse una falta técnica a A1. 36-23 Situación. Se descalificará a un jugador que sea sancionado con 2 faltas técnicas.
36-24 Ejemplo: A1 ha sido sancionado con su primera falta técnica durante la primera parte por colgarse del aro. A1 es sancionado con una segunda falta técnica durante la segunda parte por su comportamiento antideportivo.
Interpretación: A1 será descalificado automáticamente. La segunda falta técnica es la única que será penalizada y no se administrará ninguna penalización adicional por la descalificación. El anotador debe notificar a un árbitro de forma inmediata cuando un jugador haya sido sancionado con 2 faltas técnicas y deba ser descalificado.
36-25 Situación: Después de haber sido sancionado con su quinta falta personal un jugador se convierte en un jugador excluido. Tras su quinta falta, cualquier otra falta técnica sancionada contra él será sancionada a su entrenador, anotada como falta técnica ‘B1 ‘. Esto también es válido si una de sus 5 faltas era una falta técnica o una falta antideportiva. El jugador excluido no es un jugador descalificado y puede permanecer en su área de banquillo de equipo.
36-26 Ejemplo: B1 es sancionado con una falta técnica durante el primer cuarto. En el cuarto cuarto, B1 es sancionado con su quinta falta. Esta es la segunda falta del equipo B en el cuarto. Mientras va hacia su banquillo de equipo, se sanciona a B1 con una falta técnica.
Interpretación: Con su quinta falta B1 se ha convertido en un jugador excluido. Cualquier otra falta técnica con la que sea sancionado se anotará a su entrenador y anotada como ‘B1 ‘. B1 no está descalificado. Cualquier jugador del equipo A lanzará 1 tiro libre sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde el balón estaba situado, cuando ocurrió la falta técnica.
36-27 Ejemplo: B1 es sancionado con una falta antideportiva durante el tercer cuarto. En el cuarto cuarto, B1 es sancionado con su quinta falta. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto. Mientras va hacia su banquillo de equipo, se sanciona a B1 con una falta técnica.
Interpretación: Con su quinta falta B1 se ha convertido en un jugador excluido. Cualquier otra falta técnica con la que sea sancionado se sancionará a su entrenador, anotada como ‘B1 ‘. B1 no está descalificado. Cualquier jugador del equipo A lanzará 1 tiro libre sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde el balón estaba situado, cuando ocurrió la falta técnica.
36-28 Ejemplo: A1 está botando cuando recibe una falta personal de B1, que es la quinta falta personal de B1 y la segunda falta del equipo B en el cuarto. Mientras va hacia su banquillo de equipo, se sanciona a B1 con una falta descalificante.
Interpretación: B1 es descalificado y se marchará hacia su vestuario. La falta descalificante de B1 se anotará en el acta como D y al entrenador del equipo B como ‘B2 ‘. Cualquier jugador del equipo A intentará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque en su pista delantera. El equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
36-29 Ejemplo: A1 está botando cuando recibe una falta personal de B1. Esta es la quinta falta personal de B1 y la quinta falta del equipo B en el cuarto. Mientras va hacia su banquillo de equipo, se sanciona a B1 con una falta descalificante.
Interpretación: B1 es descalificado y se marchará hacia su vestuario. La falta descalificante de B1 se le anotará en el acta como D y al entrenador del equipo B como ‘B2 ‘. A1 lanzará 2 tiros libres, sin rebote. Posteriormente cualquier jugador del equipo A intentará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque en su pista delantera. El equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
36-30 Situación: Un jugador será descalificado cuando cometa 1 falta técnica y 1 falta antideportiva.
36-31 Ejemplo: En la primera parte, A1 es sancionado con una falta técnica por retrasar el partido. En la segunda parte, A1 es sancionado con una falta antideportiva por un contacto excesivo sobre B1.
Interpretación: A1 será automáticamente descalificado. La falta antideportiva es la única que será penalizada y no se administrará ninguna penalización adicional por la descalificación. El anotador debe notificar a un árbitro inmediatamente cuando un jugador ha sido sancionado con 1 falta técnica y 1 falta antideportiva, y deberá ser descalificado automáticamente. B1 lanzará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea de saque en su pista delantera con 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
36-32 Ejemplo: En la primera parte, A1 ha sido sancionado con una falta antideportiva durante la primera parte por detener el progreso del equipo atacante en transición con un contacto innecesario. En la segunda parte, A2 está botando en su pista trasera cuando se sanciona una falta técnica a A1 por simular haber recibido una falta lejos del balón.
Interpretación: A1 será automáticamente descalificado. La falta antideportiva es la única que será penalizada y no se administrará ninguna penalización adicional por la descalificación. El anotador debe notificar a un árbitro inmediatamente cuando un jugador ha sido sancionado con 1 falta antideportiva y 1 falta técnica, y deberá ser descalificado automáticamente. Cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando se sancionó la falta técnica. El equipo A tendrá el tiempo restante en el reloj de lanzamiento. 36-33 Situación: Un jugador entrenador será descalificado si es sancionado con las siguientes faltas:
• 2 faltas técnicas como jugador.
• 2 faltas antideportivas como jugador.
• 1 falta antideportiva como jugador y 1 falta técnica como jugador.
• 1 falta técnica como entrenador, sancionada como ‘C1 ‘ y 1 falta antideportiva o 1 falta técnica como jugador.
• 1 falta técnica como entrenador, sancionada como ‘B1 ‘ o ‘B2 ‘, 1 falta técnica como entrenador, sancionada como ‘C1 ‘ y 1 falta antideportiva o 1 falta técnica como jugador.
• 2 faltas técnicas como entrenador, sancionadas como ‘B1 ‘ o ‘B2 ‘ y 1 falta antideportiva o 1 falta técnica como jugador. • 2 faltas técnicas como entrenador, sancionadas como ‘C1 ‘.
• 1 falta técnica como entrenador, sancionada como ‘C1 ‘ y 2 faltas técnicas como entrenador, sancionadas como ‘B1 ‘ o ‘B2 ‘.
• 3 faltas técnicas como entrenador, sancionadas como ‘B1 ‘ o ‘B2 ‘.
36-34 Ejemplo: En el primer cuarto el jugador entrenador A1 es sancionado con una falta técnica por simular una falta como jugador. En el cuarto cuarto, A2 está botando cuando el jugador entrenador A1 es sancionado con una falta técnica por su comportamiento personal antideportivo como entrenador, sancionada como ‘C1 ‘.
Interpretación: El jugador entrenador A1 será descalificado automáticamente. La segunda falta técnica es la única que será penalizada y no se administrará una penalización adicional por la descalificación. El anotador debe notificar inmediatamente a un árbitro cuando un jugador entrenador ha sido sancionado con 1 falta técnica como jugador y 1 falta técnica como entrenador y deberá ser descalificado automáticamente. Cualquier jugador del equipo B intentará 1 tiro libre, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde se encontraba el balón cuando ocurrió la falta técnica. El equipo A tendrá el tiempo restante en el reloj de lanzamiento.
36-35 Ejemplo: En el segundo cuarto, el jugador entrenador A1 es sancionado con una falta antideportiva sobre B1 como jugador. En el tercer cuarto, el jugador entrenador A1 es sancionado con una falta técnica por un comportamiento antideportivo de su fisioterapeuta, anotada como ‘B1 ‘. En el cuarto cuarto, A2 está botando cuando A6 es sancionado con una falta técnica. La falta técnica de A6 se anotará como ‘B1 ‘ al jugador entrenador A1.
Interpretación: El jugador entrenador A1 será descalificado automáticamente. La segunda falta técnica es la única que será penalizada y no se administrará una penalización adicional por la descalificación. El anotador debe notificar inmediatamente a un árbitro cuando un jugador entrenador ha sido sancionado con 1 falta antideportiva como jugador y 2 faltas técnicas como entrenador por su personal de banquillo de equipo, y debe ser descalificado automáticamente. Cualquier jugador del equipo B intentará 1 tiro libre. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde se encontraba el balón cuando ocurrió la falta técnica de A6. El equipo A tendrá el tiempo restante en el reloj de lanzamiento.
36-36 Ejemplo: El jugador entrenador A1 ha cometido una falta técnica durante el segundo cuarto por su comportamiento personal antideportivo, anotada como ‘C1 ‘. En el cuarto cuarto A1 es sancionado con una falta antideportiva sobre B1 como jugador.
Interpretación: El jugador entrenador A1 será descalificado automáticamente. La falta antideportiva es la única que se penalizará y no se administrará una penalización adicional por la descalificación. El anotador debe notificar inmediatamente a un árbitro cuando un jugador entrenador ha sido sancionado con 1 falta técnica como entrenador y 1 falta antideportiva como jugador, y debe ser descalificado automáticamente. B1 lanzará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea de saque en su pista delantera. El equipo B tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
36-37 Ejemplo: Con 21 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 bota en su pista trasera cuando se sanciona una falta técnica a B1. Interpretación: Cualquier jugador del equipo A lanzará 1 tiro libre, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando ocurrió la falta técnica. El equipo A tendrá una nueva cuenta de 8 segundos y 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
36-38 Ejemplo: Con 21 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 bota en su pista trasera cuando se sanciona una falta técnica a A2.
Interpretación: Cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando ocurrió la falta técnica. El equipo A tendrá 5 segundos para mover el balón hacia su pista delantera y 21 segundos en el reloj de lanzamiento.
36-39 Ejemplo: En el tercer cuarto, se sanciona a B1 con una falta antideportiva sobre A2. En el cuarto cuarto, B1 hace falta sobre A1 durante su lanzamiento a canasta (convertido). El árbitro no está seguro de si la falta debería actualizarse a una falta antideportiva. El crew chief (árbitro principal) usa la revisión de IRS y, durante la misma, se sanciona una falta técnica a B1. Con la revisión de IRS se decide que la falta de B1 sobre A1 era antideportiva.
Interpretación: B1 será descalificado automáticamente por su segunda falta antideportiva. La falta técnica se sancionó sobre un jugador descalificado y no puede ser sancionada ni sobre B1 ni sobre el entrenador del equipo B. La falta técnica de B1 será obviada. A1 lanzará 1 tiro libre sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque de su pista delantera. El equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
36-40 Situación. Cuando el reloj del partido muestra 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto y en cada prórroga, y hay un saque para ser administrado con un jugador defendiendo al sacador, se aplicará el siguiente procedimiento:
• El árbitro usará la señal de cruce ilegal de línea limítrofe como aviso antes de entregar el balón al sacador.
• Si después el defensor mueve cualquier parte de su cuerpo sobre la línea limítrofe para interferir con el saque, se sancionará una falta técnica sin ningún aviso. Se aplicará también el mismo procedimiento después de una canasta de campo o último tiro libre convertido, cuando el balón no se entrega al sacador.
36-41 Ejemplo: Con 1:08 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto y con 11 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 tiene el balón en sus manos para un saque desde su pista delantera. B1 mueve sus manos sobre la línea limítrofe para impedir el saque de A1.
Interpretación: Como se ha dado un aviso oficial antes de que él entregara el balón a A1, B1 será sancionado con una falta técnica por interferir con el saque. Cualquier jugador del equipo A lanzará 1 tiro libre, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando ocurrió la falta técnica. El equipo A tendrá 14 segundos en su reloj de lanzamiento.
36-42 Ejemplo: Con 1:08 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto y con 21 segundos en el reloj de lanzamiento, A1 tiene el balón en sus manos para un saque desde su pista trasera. B1 mueve sus manos sobre la línea limítrofe para impedir el saque de A1.
Interpretación: Como se ha dado un aviso oficial antes de entregar el balón a A1, B1 será sancionado con una falta técnica por interferir con el saque. Cualquier jugador del equipo A lanzará 1 libre, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando ocurrió la falta técnica. El equipo A tendrá 24 segundos en su reloj de lanzamiento.
36-43 Situación. Cuando se sanciona una falta técnica, la penalización de tiro libre se administrará inmediatamente, sin rebote. Después de que el tiro libre haya sido administrado, el partido se reanudará desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando ocurrió la falta técnica.
36-44 Ejemplo: B1 hace falta a A1 durante su lanzamiento para canasta de campo de 2 puntos. Antes de la administración del primer tiro libre, se sanciona una falta técnica a A2.
Interpretación: Cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre sin rebote. Después, A1 lanzará 2 tiros libres. El partido se reanudará como después de cualquier último tiro libre.
36-45 Ejemplo: B1 hace falta a A1 durante su lanzamiento para canasta de campo de 2 puntos. Después de que A1 haya intentado el primero de sus dos tiros libres, se sanciona una falta técnica a A2.
Interpretación: Cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre sin rebote. Después, A1 lanzará su segundo tiro libre. El partido se reanudará como después de cualquier último tiro libre.
36-46 Ejemplo: Durante un tiempo muerto se sanciona una falta técnica a A2.
Interpretación: Se completará el tiempo muerto. Cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre, sin rebote. El partido se reanudará desde el lugar más cercano a donde fue interrumpido por el tiempo muerto.
36-47 Ejemplo: El tiro a canasta de A1 está en el aire cuando se sanciona una falta técnica a:
a) B1,
b) A2.
Interpretación: Después de la administración del tiro libre por:
a) Cualquier jugador del equipo A por la falta técnica de B1,
b) Cualquier jugador del equipo B por la falta técnica de A2, Si el lanzamiento de A1 entró en el cesto, la canasta contará. El partido se reanudará con un saque del equipo B desde cualquier lugar detrás de la línea de fondo. Si el lanzamiento de A1 no entró en la canasta, el partido se reanudará con un saque de posesión alterna.
36-48 Ejemplo: El tiro a canasta de A1 está en el aire cuando se sanciona una falta técnica al médico del:
c) Equipo B.
d) Equipo A.
Interpretación: Después de la administración del tiro libre por:
c) Cualquier jugador del equipo A por la falta técnica del médico del equipo B,
d) Cualquier jugador del equipo B por la falta técnica del médico del equipo A,
Si el lanzamiento de A1 entró en el cesto, la canasta contará. El partido se reanudará con un saque del equipo B desde cualquier lugar detrás de su línea de fondo.
Si el lanzamiento de A1 no entró en la canasta, el partido se reanudará con un saque de posesión alterna.
36-49 Ejemplo: A1 tiene el balón en sus manos durante su acción de tiro cuando se sanciona una falta técnica a:
a) B1.
b) A2.
Interpretación: Después de la administración del tiro libre por parte de:
a) Cualquier jugador del equipo A por la falta técnica de B1:
– Si el tiro de A1 entró en el cesto, la canasta contará. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde cualquier lugar detrás de la línea de fondo.
– Si el tiro de A1 no entró en el cesto, el partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando ocurrió la falta técnica.
b) Cualquier jugador del equipo B por la falta técnica de A2:
– Si el tiro de A1 entró en el cesto, la canasta no contará. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando ocurrió la falta técnica.
– Si el tiro de A1 no entró en el cesto, el partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando ocurrió la falta técnica.
36-50 Ejemplo: A1 tiene el balón en sus manos durante su acción de tiro cuando se sanciona una falta técnica al médico del:
a) Equipo B.
b) Equipo A.
Interpretación: Después de la administración del tiro libre por parte de:
a) Cualquier jugador del equipo A por la falta técnica del médico del equipo B:
– Si el tiro de A1 entró en el cesto, la canasta contará. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde cualquier lugar detrás de la línea de fondo.
– Si el tiro de A1 no entró en el cesto, el partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando ocurrió la falta técnica.
b) Cualquier jugador del equipo B por la falta técnica del médico del equipo A:
– Si el tiro de A1 entró en el cesto, la canasta no contará. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando ocurrió la falta técnica.
– Si el tiro de A1 no entró en el cesto, el partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde estaba situado el balón cuando ocurrió la falta técnica.
36-51 Ejemplo: Justo después de que suene la señal del reloj del partido para el final del primer cuarto, A1 es sancionado con una falta técnica.
Interpretación: Antes del inicio del segundo cuarto, cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre sin rebote. El equipo con derecho a la flecha comenzará el segundo cuarto con un saque desde la prolongación de la línea central, con 24 segundos en el reloj de lanzamiento.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.37 – Falta antideportiva
37.1 Definición
37.1.1 Una falta antideportiva es una falta de jugador que implica contacto y que, a juicio del árbitro:
• No es un esfuerzo legítimo de jugar directamente el balón dentro del espíritu y la intención de las reglas.
• Es un contacto excesivo y violento del jugador en un esfuerzo por jugar el balón o sobre un adversario.
• Es un contacto innecesario causado por un jugador defensor para detener la progresión del equipo atacante en transición. Esto se aplica hasta que el jugador atacante comience su acción de tiro.
• Es un contacto de un jugador defensivo, por la espalda o lateralmente, sobre un adversario en un intento de detener un contraataque y si no hay ningún adversario entre el atacante y la canasta del equipo contrario. Esto se aplica hasta que el jugador atacante comience su acción de tiro.
• Es un contacto de un jugador defensor sobre un oponente en el terreno de juego cuando el reloj del partido muestre 2:00 o menos en el cuarto cuarto y en cada prórroga, cuando el balón está fuera del terreno de juego para efectuarse un saque y aún permanece en las manos del árbitro o a disposición del jugador que va a efectuar dicho saque.
37.1.2 El árbitro debe valorar las faltas antideportivas de manera coherente durante todo el partido y juzgar solo la acción.
37.2 Penalización
37.2.1 Se anotará una falta antideportiva al infractor.
37.2.2 Se concederá(n) tiro(s) libre(s) al jugador que recibió la falta, seguidos de:
• Un saque desde la línea de saque en la pista delantera del equipo.
• Un salto entre dos en el círculo central para iniciar el primer cuarto. El número de tiros libres será el siguiente:
• Si la falta se comete sobre un jugador que no está en acción de tiro, se concederán 2 tiros libres.
• Si la falta se comete sobre un jugador en acción de tiro, la canasta, si entra, será válida y se concederá 1 tiro libre adicional.
• Si la falta se comete sobre un jugador en acción de tiro que no logra encestar, se concederán 2 o 3 tiros libres.
37.2.3 Un jugador será descalificado durante el resto del partido cuando cometa 2 faltas antideportivas, 2 faltas técnicas o 1 falta técnica y 1 falta antideportiva.
37.2.4 Si se descalifica a un jugador según el artículo 37.2.3, la falta antideportiva será la única que se penalizará y no se administrará ninguna penalización adicional por la descalificación.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 37
37-1 Situación. El reloj de partido muestra 2:00 minutos o menos del cuarto cuarto o de cualquier prórroga, y el balón se encuentra todavía fuera de los límites del terreno de juego para efectuarse un saque en manos del árbitro o ya a disposición del jugador que va a realizarlo. Si en este momento un jugador defensor en el terreno de juego provoca un contacto con un jugador del equipo atacante en el terreno de juego y se sanciona una falta, es una falta antideportiva.
37-2 Ejemplo: Con 0:53 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto, el sacador A1 tiene el balón en sus manos o a su disposición cuando B2 contacta a A2 en el terreno de juego. Se sanciona una falta a B2.
Interpretación: Obviamente, B2 no ha realizado ningún esfuerzo por jugar el balón y obtuvo ventaja al no permitir que el reloj de partido se pusiera en marcha. Se sancionará una falta antideportiva a B2 sin haberse dado ninguna advertencia. A2 lanzará 2 tiros libres sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque en su pista delantera. El equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
37-3 Ejemplo: Con 0:53 restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto, el sacador A1 tiene el balón en sus manos o a su disposición cuando A2 contacto a A2 en el terreno de juego. Se sanciona una falta a A2.
Interpretación: A2 no obtuvo ninguna ventaja al ser sancionado con una falta. Se sancionará una falta personal de A2, a menos que se produzca un contacto excesivo, sancionado como una falta antideportiva. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde el punto más cercano a donde ocurrió la falta.
37-4 Situación. Cuando el reloj de partido muestre 2:00 o menos en el cuarto cuarto o en cualquier prórroga, y después de que el balón haya abandonado las manos del jugador que saca, un defensor, para detener o no reiniciar el reloj del partido, provoca un contacto con un atacante que está a punto de recibir o ha recibido el balón en el terreno de juego. Si tal contacto es un legítimo intento de jugar directamente el balón, el contacto se sancionará inmediatamente como una falta personal, a menos que sea un contacto excesivo sancionado como una falta antideportiva o descalificante.
37-5 Ejemplo: Con 1:02 restante en el reloj del partido del cuarto cuarto y con el resultado de A 83 – B 80, el balón ha abandonado las manos de A1 en un saque, cuando B2 contacta sobre el terreno de juego a A2, que está a punto de recibir el balón. Se sanciona falta de B2.
Interpretación: Se sancionará inmediatamente una falta personal de B2 a menos que el contacto de B2 no sea un legítimo intento de jugar directamente el balón o la gravedad del contacto de B2 merezca la sanción de una falta antideportiva o descalificante. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde ocurrió la falta.
37-6 Ejemplo: Con 1:02 restante en el reloj del partido del cuarto cuarto y con el resultado de A 83 – B 80, el balón ha abandonado las manos de A1 en un saque, cuando A2 contacta a B2 en el terreno de juego. Se sanciona falta de A2 sobre B2.
Interpretación: A2 no obtuvo ninguna ventaja al ser sancionado con una falta. Se sancionará inmediatamente falta personal de A2, a menos que el contacto sea excesivo y se sancione como una falta antideportiva. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde el punto más cercano a donde ocurrió la falta.
37-7 Ejemplo: Con 1:02 restante en el reloj del partido del cuarto cuarto y con el resultado de A 83 – B 80, el balón ha abandonado las manos de A1 en un saque, cuando B2 contacta a A2 en una zona del terreno de juego distinta de donde se administra el saque. Se sanciona una falta de B2 sobre A2.
Interpretación: Obviamente, B2 no ha realizado ningún esfuerzo por jugar el balón y ha obtenido una ventaja al no permitir que el reloj de partido se pusiera en marcha. B2 será sancionado con una falta antideportiva sin haber una advertencia previa. A2 lanzará 2 tiros libres sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque de su pista delantera. El equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento
37-8 Situación. El contacto por el jugador defensivo desde atrás o lateralmente sobre un oponente en un intento de detener el contraataque y sin otro jugador defensivo entre el jugador y la canasta de los oponentes se sancionará como una falta antideportiva solo hasta que el jugador atacante comience su acción de tiro. Sin embargo, cualquier contacto que no sea un legítimo intento de jugar directamente el balón o sea duro puede ser sancionado como falta antideportiva en cualquier momento del partido.
37-9 Ejemplo: A1 regatea hacia la canasta durante un contraataque y, sin que haya otro defensor entre A1 y la canasta de los oponentes, B1 contacta ilegalmente a A1 por detrás y se sanciona una falta.
Interpretación: Esto es una falta antideportiva. 37-10 Ejemplo: Terminando su contraataque y antes de que A1 tenga el balón en sus manos para comenzar su acción de tiro, B1 contacta el brazo de A1 desde detrás:
(a) Tratando de robar el balón.
(b) Con un contacto duro excesivo.
Interpretación: En ambos casos, esto es una falta antideportiva.
37-11 Ejemplo: Terminando su contraataque, A1 tiene el balón en sus manos en su acción de tiro cuando B1 contacta el brazo de A1 desde detrás:
(a) Tratando de taponar el balón.
(b) Con un contacto duro excesivo.
Interpretación:
(a) Esto es una falta personal.
(b) Esto es una falta antideportiva.
37-12 Situación: Después de que un jugador ha sido sancionado con su quinta falta personal, se ha convertido en un jugador excluido. Cualquier otra posterior falta técnica, antideportiva o descalificante se penalizará en consecuencia.
37-13 Ejemplo: A1 ha sido sancionado con su quinta falta. Mientras va hacia su banquillo de equipo, A1 es sancionado con una falta antideportiva por empujar a B1.
Interpretación: A1 se ha convertido en un jugador excluido. La falta antideportiva se sancionará como una falta técnica del entrenador del equipo A, anotada como ‘B1 ‘. Cualquier jugador del equipo B intentará 1 tiro libre sin rebote. El partido se reanudará con un saque del equipo B desde el lugar más cercano a donde el balón estaba situado cuando la falta antideportiva de A1 ocurrió.
37-14 Ejemplo: A1 ha sido sancionado con su quinta falta. Mientras va hacia su banquillo de equipo, A1 es sancionado con una falta técnica por abusar verbalmente de un árbitro.
Interpretación: A1 se ha convertido en un jugador excluido. La falta técnica de A1 se sancionará como una falta técnica del entrenador del equipo A, anotada como ‘B1 ‘. Cualquier jugador del equipo B intentará 1 tiro libre sin rebote. El partido se reanudará con un saque del equipo B desde el lugar más cercano a donde el balón estaba situado cuando la falta técnica de A1 ocurrió.
37-15 Ejemplo: A1 ha sido sancionado con su quinta falta. Esta es la segunda falta del equipo A en el cuarto. Mientras va hacia su banquillo de equipo, A1 es sancionado con una falta antideportiva por empujar a B1. B1 ahora empuja a A1. B1 es sancionado con una falta antideportiva.
Interpretación: A1 se ha convertido en un jugador excluido. La falta antideportiva de A1 se sancionará como una falta técnica del entrenador del equipo A, anotada como ‘B1 ‘. La falta antideportiva de B1 se anotará a él, como ‘U2 ‘. Cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre, sin rebote. El sustituto de A1 lanzará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque del equipo A desde la línea de saque en su pista delantera. El equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.38 – Falta descalificante
38.1 Definición
38.1.1 Una falta descalificante es cualquier infracción antideportiva flagrante cometida por jugadores, sustitutos, entrenadores, entrenadores ayudantes, jugadores excluidos y miembros de la delegación acompañante.
38.1.2 Un entrenador que ha sido sancionado con una falta descalificante será sustituido por el entrenador ayudante que figure en el acta. Si no se ha inscrito a ningún entrenador ayudante, lo sustituirá el capitán (CAP).
38.2 Violencia
38.2.1 Durante el partido pueden producirse actos de violencia contrarios al espíritu de deportividad y del juego limpio. Los árbitros y, si fuera necesario, las fuerzas de orden público, deben atajarlos de inmediato.
38.2.2 Cuando se produzcan actos de violencia en los que se vean implicados jugadores en el terreno de juego o en sus proximidades, los árbitros adoptarán las medidas oportunas para atajarlos.
38.2.3 Cualquiera de las personas mencionadas anteriormente que sea responsable de actos de agresión flagrantes contra los adversarios o los árbitros debe ser descalificada. El árbitro principal (crew chief) deberá informar del incidente al organismo responsable de la competición.
38.2.4 Los agentes de las fuerzas del orden público solo pueden entrar en el terreno de juego si los árbitros se lo solicitan. No obstante, si los espectadores invaden el terreno de juego con la intención manifiesta de cometer actos violentos, los agentes de las fuerzas de orden público deberán intervenir de manera inmediata para proteger a los equipos y a los árbitros.
38.2.5 Todas las áreas más allá del terreno de juego o sus alrededores, incluyendo accesos, salidas, pasillos, vestuarios, etc. están bajo la jurisdicción de los organizadores de la competición y de los agentes de las fuerzas de orden público.
38.2.6 Los árbitros no deben permitir las acciones físicas de los jugadores o de cualquier persona con permiso para sentarse en el banco del equipo que puedan conducir al deterioro del equipamiento de juego. Cuando los árbitros observen algún comportamiento de esta naturaleza, advertirán inmediatamente al entrenador del equipo infractor. Si estas acciones se repitieran, se sancionará de inmediato una falta técnica o incluso una falta descalificante a la(s) persona(s) implicada(s).
38.3 Penalización
38.3.1 Se anotará una falta descalificante al infractor.
38.3.2 Siempre que se descalifique al infractor de acuerdo a los respectivos artículos de estas reglas, se dirigirá al vestuario del equipo, donde permanecerá el resto del partido o, si lo desea, podrá abandonar las instalaciones.
38.3.3 Se concederán tiros libres:
• A cualquier oponente, designado por su entrenador en el caso de tratarse de una falta que no implique contacto.
• Al jugador objeto de la falta en caso de faltas de contacto.
Seguidos de:
• Un saque desde la línea de saque en la pista delantera del equipo.
• Un salto entre dos en el círculo central para iniciar el primer cuarto.
38.3.4 El número de tiros libres será el siguiente:
• Si se trata de una falta que no implica contacto: 2 tiros libres.
• Si la falta se comete sobre un jugador que no está en acción de tiro: 2 tiros libres.
• Si la falta se comete sobre un jugador que está en acción de tiro: la canasta, si se convierte, será válida y se concederá 1 tiro libre.
• Si la falta se comete sobre un jugador que está en acción de tiro que no logra encestar: 2 o 3 tiros libres.
• Si la falta es una descalificación de un entrenador: 2 tiros libres.
• Si la falta es una descalificación de un entrenador ayudante, sustituto, jugador excluido o un miembro de la delegación acompañante, esta falta se anota al entrenador como una falta técnica: 2 tiros libres.
Además, si la descalificación de un entrenador ayudante, sustituto, jugador excluido o un miembro de la delegación acompañante después de abandonar el área del banco del equipo es por su participación activa durante cualquier enfrentamiento:
▬ Por cada única falta descalificante de un entrenador asistente, jugador sustituto y excluido: 2 tiros libres. Todas las faltas descalificantes serán anotadas a cada infractor.
▬ Por cada única falta descalificante de cualquier miembro de la delegación acompañante: 2 tiros libres. Todas las faltas descalificantes serán anotadas al entrenador. Todas las penalizaciones de tiro libre se ejecutarán, a menos que existan penalizaciones iguales contra el equipo oponente que se cancelarán entre sí.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 38
38-1 Situación. Cualquier persona descalificada ya no se considera miembro de equipo, entrenador, entrenador ayudante, sustituto, jugador excluido o cualquier miembro de la delegación acompañante. Por tanto, ya no puede ser penalizada por cualquier comportamiento antideportivo.
38-2 Ejemplo: A1 es descalificado por su flagrante comportamiento antideportivo. A1 abandona el terreno de juego y abusa verbalmente de un árbitro.
Interpretación: A1 ya ha sido descalificado y ya no puede ser penalizado por su abuso verbal. El crew chief (árbitro principal) o el comisario, si está presente, enviarán un informe describiendo el incidente a la organización de la competición.
38-3 Situación. Cuando se descalifica a un jugador por cualquier acción flagrante que no implique contacto, la penalización es la misma que para una falta descalificante en que exista contacto.
38-4 Ejemplo: A1 comete una violación de avance ilegal. Frustrado, abusa verbalmente del árbitro. Se sanciona a A1 con una falta descalificante.
Interpretación: A1 se ha convertido en un jugador descalificado. La falta descalificante se le anota a él como ‘D2 ‘. Cualquier jugador del equipo B lanzará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque del equipo B desde la línea de saque en su pista delantera. El equipo B tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
38-5 Situación. Cuando un entrenador ayudante, sustituto, jugador excluido o miembro de la delegación acompañante es descalificado, el entrenador será sancionado con una falta técnica, anotada como ‘B2 ‘. La penalización será la misma que cualquier otra falta descalificante.
38-6 Ejemplo: A1 es sancionado con su quinta falta personal. Esta es la segunda falta del equipo A en el cuarto. Mientras va a su banquillo de equipo, A1 abusa verbalmente de un árbitro. Se sanciona a A1 con una falta descalificante.
Interpretación: A1 se ha convertido en un jugador descalificado. Su falta descalificante se computa al entrenador del equipo A, anotada como ‘B2 ‘. Cualquier jugador del equipo B lanzará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque del equipo B desde la línea de saque en su pista delantera.
38-7 Situación. Una falta descalificante es cualquier acción flagrante antideportiva de un jugador, entrenador o entrenador ayudante, sustituto, jugador excluido o cualquier miembro de la delegación acompañante. La falta descalificante puede cometerse sobre:
(a) Una persona del equipo contrario, árbitros, oficiales de mesa y comisario.
(b) Cualquier miembro de su propio equipo.
(c) Cualquier miembro de los equipos por cualquier acción física intencionada que dañe el equipamiento del partido.
38-8 Ejemplo: La siguiente acción flagrante antideportiva tiene lugar:
(a) En el tercer cuarto, A1 golpea a su compañero de equipo A2.
(b) A1 sale del terreno de juego y golpea a un espectador.
(c) A6 en su zona de banquillo de equipo golpea a su compañero de equipo A7.
(d) A6 golpea la mesa del anotador y daña el reloj de lanzamiento.
Interpretación:
En (a) y (b) A1 será descalificado. La falta descalificante de A1 será anotada a él como ‘D2 ‘.
En (c) y (d) A6 será descalificado. La falta descalificante de A6 será anotada a su entrenador como ‘B2 ‘.
Cualquier jugador del equipo B lanzará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea de saque en su pista delantera. El equipo B tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.39 – Enfrentamientos
39.1 Definición
Un enfrentamiento es una acción física mutua entre 2 o más oponentes (jugadores, sustitutos, entrenadores, entrenadores ayudantes, jugadores excluidos y miembros de la delegación acompañante). Este artículo solo se refiere a los sustitutos, entrenadores, entrenadores ayudantes, jugadores excluidos y miembros de la delegación acompañante que abandonen los límites de la zona de banco de equipo durante un enfrentamiento o cualquier situación que pueda derivar en un enfrentamiento.
39.2 Regla
39.2.1 Serán descalificados los sustitutos, jugadores excluidos o miembros de la delegación acompañante que abandonen la zona de banco de equipo durante un enfrentamiento o durante cualquier situación que pueda derivar en enfrentamiento.
39.2.2 Solo el entrenador y/o el entrenador ayudante están autorizados a abandonar la zona de banco de equipo durante un enfrentamiento o durante cualquier situación que pueda derivar en enfrentamiento, para ayudar a los árbitros a mantener o restablecer el orden. En tal caso, no serán descalificados.
39.2.3 Si el entrenador y/o el entrenador ayudante abandonan la zona de banco de equipo y no ayudan o intentan ayudar a los árbitros a mantener o restaurar el orden, serán descalificados.
39.3 Penalización
39.3.1 Independientemente del número de personas descalificadas por abandonar la zona de banco de equipo, solo se sancionará una falta técnica (‘B’) al entrenador.
39.3.2 Si se descalifica a personas de ambos equipos en aplicación de este artículo y no quedan por administrar otras penalizaciones de faltas, el juego se reanudará de la siguiente manera. Si aproximadamente al mismo tiempo de detenerse el juego por el enfrentamiento:
• Se logra una canasta válida o se anota el último tiro libre, se concederá el balón al equipo que la recibió para que realice un saque en cualquier lugar desde detrás de la línea de fondo de su equipo.
• Un equipo tenía el control del balón o derecho a él, se concederá el balón a ese equipo para que realice un saque desde la línea de saque de la pista delantera del equipo.
• Ningún equipo tenía el control del balón ni derecho al mismo, se produce una situación de salto.
39.3.3 Todas las faltas descalificantes se registrarán como se describe en el apartado B.8.3. y no contarán para las faltas de equipo.
39.3.4 Todas las posibles penalizaciones de las faltas contra jugadores en el terreno de juego implicados en un enfrentamiento o en cualquier situación que provoque un enfrentamiento, serán consideradas de conformidad con el Art. 42.
39.3.5 Todas las posibles penalizaciones de faltas descalificantes de un entrenador ayudante, sustituto, jugador excluido o miembro de la delegación acompañante involucrado activamente en un enfrentamiento o en cualquier situación que conduzca a un enfrentamiento, serán penalizadas de acuerdo con el Art. 38.3.4, sexto punto.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 39
39-1 Situación. Si después del enfrentamiento todas las penalizaciones se cancelan entre sí, se concederá el balón al equipo que tenía el control del balón cuando el enfrentamiento había empezado para un saque desde la línea de saque en su pista delantera y el reloj de lanzamiento mostrará solo el tiempo restante cuando se detuvo el partido.
39-2 Ejemplo: El equipo A ha controlado el balón durante:
a) 20 segundos,
b) 5 segundos cuando se produce una situación que puede conducir a un enfrentamiento. Los árbitros descalifican a 2 sustitutos de cada equipo por abandonar sus zonas de banco de equipo.
Interpretación: El equipo A, que controlaba el balón antes de que hubiese comenzado el enfrentamiento, deberá efectuar un saque desde la línea de saque en su pista delantera con:
a) 4 segundos,
b) 19 segundos en el reloj de lanzamiento.
39-3 Situación. Un entrenador será sancionado con una falta técnica por una descalificación suya, de su entrenador ayudante (si uno o ambos no ayudan a los árbitros a mantener o restaurar el orden), sustituto, jugador excluido o un miembro de la delegación acompañante por abandonar la zona de banquillo de equipo durante un enfrentamiento. La falta técnica se anotará como ‘B2 ‘. La penalización será 2 tiros libres y posesión de balón para los oponentes. Por cada falta descalificante adicional, la penalización será 2 tiros libres y posesión del balón para los oponentes.
A menos que haya penalizaciones iguales para ambos equipos y se cancelen, todas las penalizaciones se administrarán. En este caso, el partido se reanudará desde la línea de saque en la pista delantera del equipo como para cualquier otra falta descalificante. El reloj de lanzamiento mostrará 14 segundos.
39-4 Ejemplo: Durante un enfrentamiento, A6 ha entrado al terreno de juego y ha sido por tanto descalificado.
Interpretación: El entrenador del equipo A será sancionado con una falta técnica, anotada como ‘B2 ‘. Cualquier jugador del equipo B lanzará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará desde la línea de saque en su pista delantera. El reloj de lanzamiento se reiniciará a 14 segundos.
39-5 Ejemplo: A1 y B1 comienzan un enfrentamiento en el terreno de juego. A6 y B6 entran al terreno de juego pero no participan en el enfrentamiento. A7 entra también al terreno de juego y golpea a B1 en su cara.
Interpretación: A1 y B1 serán descalificados, faltas anotadas como ‘DC ‘. A7 será descalificado, falta anotada como D2. En el acta los espacios de falta restantes de A7 se rellenarán con ‘F’. A6 y B6 serán descalificados por haber entrado al terreno de juego durante un enfrentamiento. El entrenador del equipo A y el entrenador del equipo B serán sancionados con faltas técnicas anotadas como ‘BC ‘. Los espacios de falta restantes en el acta de A6 y B6 se rellenarán con ‘F’. Las penalizaciones de ambas faltas descalificantes (A1, B1) y de ambas faltas técnicas (A6, B6) se cancelarán entre ellas. El sustituto de B1 lanzará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea de saque de su pista delantera. El reloj de lanzamiento se reiniciará con 14 segundos.
39-6 Ejemplo: A1 y B1 comienzan un enfrentamiento en el terreno de juego. A6 y el mánager del equipo A entran al terreno de juego y participan activamente en el enfrentamiento.
Interpretación: A1 y B1 serán descalificados, faltas anotadas como ‘DC ‘. Las penalizaciones de ambas faltas descalificantes (A1, B1) se cancelarán entre ellas. El entrenador del equipo A será sancionado con una falta técnica, anotada como ‘B2 ‘. A6 será descalificado, falta anotada como ‘D2 ‘. En el acta los restantes espacios de falta de A6 se rellenarán con ‘F’. El mánager del equipo A será también descalificado. Su falta descalificante será computada contra el entrenador del equipo A anotada como ‘B2 ‘.
Cualquier jugador o jugadores del equipo B intentará(n) 6 tiros libres (2 tiros libres por la falta técnica al entrenador ya que A6 y el mánager del equipo A han abandonado su área de banquillo de equipo, 2 tiros libres por la falta descalificante de A6 por su participación activa en el enfrentamiento y 2 tiros libres por la falta técnica al entrenador del equipo A porque el mánager del equipo A ha sido descalificado por su participación activa en el enfrentamiento).
El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea de saque de su pista delantera. El equipo B tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
39-7 Ejemplo: El entrenador A abandona el área de banquillo de equipo y participa activamente en un enfrentamiento en el terreno de juego.
Interpretación: Se sancionará al entrenador A con una falta descalificante por abandonar el área de banquillo de equipo, anotada en el acta como ‘D2 ‘. Además, el entrenador A será sancionado con otra falta descalificante por empujar fuertemente a B3 durante el enfrentamiento, anotada en el acta como ‘D2 ‘. Los restantes espacios de falta en el acta del entrenador se rellenarán con ‘F’. Cualquier jugador del equipo B lanzará 2 tiros libres sin rebote. Después B3 lanzará 2 tiros libres sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea de saque en su pista delantera. El equipo B tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Regla 7: Disposiciones Generales
Art.40 – 5 faltas por jugador
40.1 Un jugador que haya cometido 5 faltas será informado al respecto por el árbitro y deberá abandonar el partido de inmediato. Será sustituido como máximo en 30 segundos.
40.2 Las faltas cometidas por un jugador que haya cometido anteriormente 5 faltas se consideran faltas de jugador excluido y se cargarán y anotarán en el acta al entrenador (‘B’).
Volver al Índice de contenidos
Art.41 – Faltas de equipo: Penalización
41.1 Definición
41.1.1 Una falta de equipo es una falta personal, técnica, antideportiva o descalificante cometida por un jugador. Un equipo se encuentra en situación de penalización por faltas de equipo después de que haya cometido 4 faltas de equipo en un cuarto.
41.1.2 Se considerará que todas las faltas de un equipo cometidas durante un intervalo de juego forman parte del cuarto o prórroga siguiente.
41.1.3 Se considerará que todas las faltas de un equipo cometidas durante cada prórroga forman parte del cuarto cuarto.
41.2 Regla
41.2.1 Cuando un equipo se encuentra en situación de penalización por faltas de equipo, todas las siguientes faltas personales cometidas por sus jugadores sobre un jugador que no esté en acción de tiro se penalizarán con 2 tiros libres, en lugar de un saque. Los tiros libres los lanzará el jugador sobre el que se cometió la falta.
41.2.2 Si la falta personal la comete un jugador del equipo con control del balón, o del equipo con derecho al balón, dicha falta se penalizará mediante un saque para los adversarios.
Volver al Índice de contenidos
Art.42 – Situaciones especiales
42.1 Definición
En el mismo período de reloj parado después de una infracción pueden surgir situaciones especiales cuando se comete(n) una(s) infracción(es) adicional(es).
42.2 Procedimiento
42.2.1 Se anotarán todas las faltas y se identificarán las penalizaciones.
42.2.2 Se determinará el orden en que se cometieron todas las faltas.
42.2.3 Se cancelarán todas las penalizaciones iguales contra ambos equipos y todas las penalizaciones de faltas dobles en el orden en que fueron sancionadas. Una vez que se han anotado y cancelado las penalizaciones se considerará que nunca han ocurrido.
42.2.4 Si se sanciona una falta técnica, esa penalización se administrará primero, independientemente de si se ha determinado el orden de las penalizaciones o si se ha iniciado la administración de las penalizaciones.
42.2.5 El derecho a la posesión del balón como parte de la última penalización para ser administrada cancelará cualquier derecho anterior a la posesión del balón.
42.2.6 Una vez que el balón esté vivo durante el primer tiro libre o en un saque, esa penalización no podrá utilizarse para cancelar cualquier penalización restante
42.2.7 El resto de penalizaciones se administrará en el orden en que se cometieron.
42.2.8 Si después de la cancelación de penalizaciones iguales contra ambos equipos no queda ninguna otra por administrar, el partido se reanudará del siguiente modo. Si aproximadamente al mismo tiempo que la primera infracción:
• Se logra una canasta válida o se anota el último tiro libre, se concederá el balón al equipo que la recibió para que realice un saque desde cualquier lugar detrás de la línea de fondo de ese equipo.
• Un equipo tenía el control del balón o derecho a él, se le concederá el balón para que realice un saque en el punto más cercano a donde se cometió la primera infracción.
• Ningún equipo tenía el control del balón ni derecho al mismo, se produce una situación de salto.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 42
42-1 Situación. En situaciones especiales en que deban administrarse varias penalizaciones producidas durante el mismo período de reloj de partido parado, los árbitros deben prestar especial atención al orden en que se cometieron la violación o las faltas para determinar qué penalizaciones deben administrarse y cuáles deben cancelarse.
42-2 Ejemplo: El tiro en suspensión de A1 está en el aire cuando suena la señal del reloj de lanzamiento. Tras la señal, con A1 aún en el aire, B1 es sancionado con una falta antideportiva sobre A1 y:
(a) El balón no toca el aro.
(b) El balón toca el aro pero no entra en el cesto.
(c) El balón entra en el cesto.
Interpretación: En todos los casos, la falta antideportiva de B1 no puede ignorarse.
(a) B1 hace falta a A1 en su acción de tiro a canasta. La violación del reloj de lanzamiento del equipo A (el balón no toca el aro) se ignorará porque ha sucedido después de la falta antideportiva. A1 lanzará 2 o 3 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque de su pista delantera.
(b) La violación del reloj de lanzamiento no ocurrió. A1 lanzará 2 o 3 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque de su pista delantera.
(c) Se concederá a A1 2 o 3 puntos seguidos de 1 tiro libre, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque de su pista delantera.
42-3 Ejemplo: B1 hace falta a A1 en su acción de tiro a canasta. Después de la falta, con A1 todavía en acción de tiro, B2 hace falta a A1.
Interpretación: La falta de B2 se ignorará a menos que sea antideportiva o descalificante.
42-4 Ejemplo: B1 es sancionado con una falta antideportiva sobre A1. Tras la falta, el entrenador A y entrenador B son sancionados con una falta técnica cada uno.
Interpretación: Las penalizaciones iguales se cancelarán en el orden en que se cometieron. Por tanto, se cancelarán las penalizaciones de las faltas técnicas a los entrenadores. A1 lanzará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque de su pista delantera. El equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
42-5 Ejemplo: B1 es sancionado con una falta sobre A1 en su lanzamiento de campo, que convierte. Después se sanciona una falta técnica a A1.
Interpretación: La canasta de A1 contará. Las penalizaciones de ambas faltas son iguales y se cancelarán entre sí. El partido se reanudará como después de cualquier canasta de campo.
42-6 Ejemplo: B1 es sancionado con una falta antideportiva sobre A1, quien consigue convertir el cesto. A continuación se sanciona falta técnica a A1.
Interpretación: La canasta de A1 contará. Las penalizaciones de ambas faltas no son iguales y no se cancelarán entre sí. Cualquier jugador del equipo B intentará 1 tiro libre, sin rebote. A1 intentará 1 tiro libre, sin rebote. El partido se reanudará con un saque del equipo A desde la línea de saque en su pista delantera.
42-7 Ejemplo: B1 empuja a A1. Se sanciona una falta personal a B1. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto. Después se sanciona falta antideportiva a A1 por golpear a B1 con su codo.
Interpretación: Esto no es una doble falta. Las penalizaciones de ambas faltas no son iguales y no se cancelarán entre sí. B1 lanzará 2 tiros libres, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea de saque de su pista delantera.
42-8 Ejemplo: B1 hace falta a A1, que bota el balón. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto. Después de eso, A1 lanza el balón contra el cuerpo de B1 (manos, piernas, torso, etc.).
Interpretación: Se sanciona una falta personal a B1. Se sanciona a A1 con falta técnica. Cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre sin rebote. El juego se reanudará con un saque del equipo A en el lugar más cercano a donde se sancionó la falta de B1.
42-9 Ejemplo: B1 hace falta a A1, que bota el balón. Esta es la quinta falta del equipo B en el cuarto. Después de eso, A1 lanza el balón desde una corta distancia directamente a la cara (cabeza) de B1.
Interpretación: Se sanciona una falta personal a B1. Se sanciona a A1 con una falta descalificante. El sustituto de A1 lanzará 2 tiros libres, sin rebote. Tras esto, cualquier jugador del equipo B lanzará 2 tiros, sin rebote. El partido se reanudará con un saque del equipo B desde la línea de saque de su pista delantera.
42-10 Ejemplo: B1 hace falta a A1, que bota el balón. Esta es la tercera falta del equipo B en el cuarto. Después de eso, A1 lanza el balón desde una corta distancia directamente a la cara (cabeza) de B1.
Interpretación: Se sanciona una falta personal a B1. Se sanciona a A1 con falta descalificante. Cualquier jugador del equipo B lanzará 2 tiros, sin rebote. El partido se reanudará con un saque del equipo B desde la línea de saque de su pista delantera.
42-11 Ejemplo: B1 hace falta a A1, que bota el balón. Esta es la quinta falta del equipo B en el cuarto. Después de eso, A1 lanza el balón contra el cuerpo de B1 (manos, piernas, torso, etc.).
Interpretación: Se sanciona una falta personal a B1. Se sanciona a A1 con falta técnica. Cualquier jugador del equipo B lanzará 1 tiro libre sin rebote. A1 lanzará 2 tiros libres y el partido continuará como después de cualquier último tiro libre. 42-12 Ejemplo: Con 8 segundos en el reloj de lanzamiento, B1 en su pista trasera es sancionado con una falta a A1. Después de esto se sanciona una falta técnica a B2.
(a) La falta de B1 es la cuarta del equipo B y la falta técnica de B2 es la quinta falta del equipo B en el cuarto.
(b) La falta de B1 es la quinta del equipo B y la falta técnica de B2 es la sexta falta del equipo B en el cuarto.
(c) A1 recibió la falta en su acción de tiro y el balón no entró en la canasta.
(d) A1 recibió la falta en su acción de tiro y el balón entró en la canasta.
Interpretación: En todos los casos para la falta técnica, cualquier jugador del equipo A lanzará 1 tiro libre sin rebote. Después del tiro libre:
(a) El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano donde ocurrió la falta sobre A1. El equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
(b) A1 lanzará 2 tiros libres y el partido continuará como después de cualquier último tiro.
(c) A1 lanzará 2 o 3 tiros libres y el partido continuará como después de cualquier último tiro libre. (d) La canasta de A1 contará. A1 intentará 1 tiro libre y el partido continuará como después de cualquier último tiro libre. 42-13 Ejemplo: Con 8 segundos en el reloj de lanzamiento, B1 es sancionado con una falta antideportiva sobre A1. Tras eso: (a) A2 (b) B2 es sancionado con una falta técnica.
Interpretación:
(a) Cualquier jugador del equipo B intentará 1 tiro libre, sin rebote.
(b) Cualquier jugador del equipo A intentará 1 tiro libre, sin rebote.
En ambos casos, después del tiro libre de la falta técnica, A1 intentará 2 tiros libres, sin rebote.
El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea de saque de su pista delantera. El equipo A tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
42-14 Situación. Si se sanciona una falta doble o faltas con iguales penalizaciones durante unos tiros libres, las faltas se anotarán en el acta. Sin embargo, no se administrarán las penalizaciones. 42-15 Ejemplo: Se conceden 2 tiros libres a A1. Tras el primer tiro libre:
(a) A2 y B2 son sancionados con una falta doble.
(b) A2 y B2 son sancionados con falta técnica. Interpretación: Las penalizaciones de las faltas de A2 y B2 se cancelarán. A1 lanzará su segundo tiro libre. El partido se reanudará como después de cualquier último tiro libre.
42-16 Ejemplo: Se conceden 2 tiros libres a A1. Convierte ambos. Antes de que el balón pase a estar vivo tras el último tiro libre:
(a) Se sanciona falta una doble a A2 y B2.
(b) Se sancionan faltas técnicas a A2 y B2.
Interpretación: Las penalizaciones de las faltas de A2 y B2 se cancelarán. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea de fondo como después de cualquier último tiro libre convertido.
42-17 Situación. Si se sanciona una falta técnica, la penalización del tiro libre será administrada inmediatamente sin rebote. Esto no es válido para una falta técnica sancionada al entrenador por la descalificación de un entrenador ayudante, sustituto, jugador excluido y miembro de la delegación acompañante. La penalización para dicha falta técnica (2 tiros libres y un saque desde la línea de saque en la pista delantera del equipo) se administrará en el orden en el que todas las faltas y violaciones han ocurrido, a menos que sean canceladas.
42-18 Ejemplo: B1 hace falta a A1. Esta es la quinta falta del equipo B en el cuarto. Una situación que puede conducir a un enfrentamiento ocurre en el terreno de juego. A6 entra al terreno de juego pero no participa activamente en el enfrentamiento. Se sanciona una falta técnica al entrenador A, anotada como ‘B2 ‘.
Interpretación: A6 será descalificado por haber entrado al terreno de juego durante un enfrentamiento. A1 lanzará 2 tiros libres sin rebote. Cualquier jugador del equipo B lanzará 2 tiros libres por la falta técnica del entrenador A. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea de saque en su pista delantera. El equipo B tendrá 14 segundos en el reloj de lanzamiento.
42-19 Situación. En el caso de una doble falta y tras cancelar penalizaciones iguales contra ambos equipos, si no queda ninguna penalización pendiente de administrarse, el partido se reanudará mediante un saque del equipo que tenía control del balón o derecho al balón antes de la primera infracción. En caso de que ningún equipo tuviera el control del balón o derecho al balón antes de la primera infracción, se produce una situación de salto. El juego se reanudará con un saque por posesión alterna.
42-20 Ejemplo: Durante el intervalo entre el primer y segundo cuarto se sanciona a los jugadores A1 y B1 con faltas descalificantes o se sancionan sendas faltas técnicas al entrenador A y al entrenador B. La flecha favorece:
(a) Al equipo A.
(b) Al equipo B.
Interpretación:
(a) El partido se reanudará con un saque para el equipo A desde la línea central extendida enfrente de la mesa de oficiales. Cuando el balón toca o es legalmente tocado por un jugador en el terreno de juego, la dirección de la flecha se cambiará a favor el equipo B.
(b) El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde la línea central extendida enfrente de la mesa de oficiales. Cuando el balón toca o es legalmente tocado por un jugador en el terreno de juego, la dirección de la flecha se cambiará a favor el equipo A.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Art.43 – Tiros libres
43.1 Definición
43.1.1 Un tiro libre es una oportunidad concedida a un jugador para que consiga 1 punto, sin oposición, desde una posición detrás de la línea de tiros libres y dentro del semicírculo.
43.1.2 Una serie de tiros libres se define como todos los tiros libres y la posible siguiente posesión del balón resultante de una única penalización de falta.
43.2 Regla
43.2.1 Cuando se señala una falta personal, una falta antideportiva o una falta descalificante con contacto, el tiro o tiros libres se concederán del siguiente modo:
• El jugador objeto de la falta será el que los lance.
• Si hay una solicitud para sustituirlo, debe lanzar el tiro o los tiros libres antes de abandonar el partido.
• Si debe abandonar el partido por lesión, por haber cometido 5 faltas o por haber sido descalificado, su sustituto lanzará el tiro o los tiros libres. Si no se dispone de ningún sustituto, los lanzará cualquier compañero de equipo designado por su entrenador.
43.2.2 Cuando se señala una falta técnica o una falta descalificante sin contacto, cualquier jugador del equipo de los oponentes designado por su entrenador lanzará el/los tiro(s) libre(s).
43.2.3 El lanzador de los tiros libres:
• Ocupará una posición detrás de la línea de tiros libres y dentro del semicírculo.
• Utilizará cualquier método para lanzar el tiro libre de tal forma que el balón entre en la canasta por su parte superior o que toque el aro.
• Lanzará el balón antes de 5 segundos desde que el árbitro ponga el balón a su disposición.
• No pisará la línea de tiros libres ni entrará en la zona restringida hasta que el balón haya entrado en la canasta o haya tocado el aro.
• No amagará el tiro libre.
43.2.4 Los jugadores situados en el pasillo de tiros libres tienen derecho a ocupar posiciones alternas en dichos espacios, cuya profundidad se considera que es de 1 metro (Diagrama 6).
Durante los tiros libres, estos jugadores:
• No ocuparán posiciones del pasillo de tiros libres a las que no tengan derecho.
• No entrarán en la zona restringida, en la zona neutral ni abandonarán su posición en el pasillo de tiros libres hasta que el balón haya abandonado las manos del lanzador.
• No desconcertarán al lanzador con sus acciones.

43.2.5 Los jugadores que no están situados en el pasillo de tiros libres permanecerán por detrás de la prolongación de la línea de tiros libres y de la línea de lanzamiento de 3 puntos hasta que concluya el tiro libre.
43.2.6 Durante uno o varios tiros libres que sean seguidos de otra(s) serie(s) de tiros libres o de un saque, todos los jugadores permanecerán por detrás de la prolongación de la línea de tiros libres y de la línea de lanzamiento de 3 puntos.
Una infracción de los Art.43.2.3, 43.2.4, 43.2.5 o 43.2.6 es una violación.
43.3 Penalización
43.3.1 Si se convierte un tiro libre y la violación la comete el lanzador, el punto no será válido.
El balón se concederá a los oponentes para un saque desde la prolongación de la línea de tiros libres, a menos que queden por administrar uno o más tiros libres o una penalización que conlleve un saque.
43.3.2 Si se convierte el tiro libre y la violación la comete cualquier jugador que no sea el lanzador:
• El punto será válido.
• La(s) violación(es) se ignorarán.
Si se trata del último tiro libre, el balón se concederá a los oponentes para que realicen un saque desde cualquier punto detrás de la línea de fondo de ese equipo.
43.3.3 Si no se convierte el tiro libre y la violación la comete:
• Un lanzador de tiros libres o su compañero durante el último tiro libre, se concederá a los oponentes el balón para un saque desde la prolongación de la línea de tiros libres a menos que el mismo equipo que lanzó tenga derecho a una posesión posterior.
• Un adversario del lanzador, se le concederá a este un nuevo tiro libre.
• Ambos equipos, durante el último tiro libre, se produce una situación de salto.
Volver al Índice de contenidos
Art.44 – Errores rectificables
44.1 Definición
Los árbitros pueden corregir un error si se ha ignorado involuntariamente una regla exclusivamente en una de estas situaciones:
• Conceder uno o varios tiros libres a los que no se tiene derecho.
• No conceder uno o varios tiros libres a los que se tiene derecho.
• Conceder o anular puntos por error.
• Permitir lanzar uno o varios tiros libres al jugador equivocado.
44.2 Procedimiento general
44.2.1 Para que los errores arriba mencionados sean corregibles, los árbitros, comisario, si lo hubiera, u oficiales de mesa deben descubrirlos antes de que el balón esté vivo a continuación del primer balón que quede
muerto después de que el reloj se haya puesto en marcha tras el error. Estos errores ya no son corregibles después de que el balón quede muerto cuando suena la señal del reloj de partido indicando el final del partido.
44.2.2 Un árbitro puede detener el juego inmediatamente al descubrir un error rectificable, siempre que no ponga a ningún equipo en desventaja.
44.2.3 Serán válidas las faltas cometidas, los puntos conseguidos, el tiempo transcurrido y demás actividad adicional que pueda haber ocurrido después del error y antes de su descubrimiento.
44.2.4 Tras la corrección del error, a menos que se especifique lo contrario en estas reglas, el juego se reanudará en el punto en que se detuvo para corregir el error. El balón se concederá al equipo con derecho al balón en el momento en que se detuvo el juego para la rectificación del error.
44.2.5 Una vez que se ha descubierto un error que todavía es rectificable y:
• El jugador implicado en su corrección está en el banco tras haber sido sustituido legalmente, debe volver al terreno de juego para tomar parte en la corrección del error. En ese momento pasa a ser jugador.
Tras la corrección del error, puede permanecer en el partido a menos que se haya solicitado de nuevo su sustitución, en cuyo caso puede abandonar el terreno de juego.
• El jugador fue sustituido por estar lesionado, por haber cometido 5 faltas o haber sido descalificado, su sustituto deberá tomar parte en la rectificación del error.
44.2.6 Los errores rectificables no pueden corregirse una vez que el árbitro principal (crew chief) ha firmado el acta.
44.2.7 Los árbitros pueden corregir un error de anotación, de tiempo de juego o de manejo del reloj de lanzamiento a canasta, que implique el tanteo, número de faltas, número de tiempos muertos, tiempo de partido o de posesión transcurrido u omitido, antes de que el árbitro principal (crew chief) haya firmado el acta.
44.3 Procedimiento especial
44.3.1 Conceder uno o más tiros libres a los que no se tenía derecho. Se cancelarán los tiros libres lanzados a consecuencia del error y el partido se reanudará del siguiente modo:
• Si el reloj de partido no se ha puesto en marcha, se concederá un saque de lateral desde la altura de la prolongación de la línea de tiros libres al equipo al que se le han cancelado los tiros libres.
• Si el reloj de partido se ha puesto en marcha y:
▬ El equipo con control de balón o con derecho al mismo en el momento de descubrirse el error es el mismo que tenía el control de balón al producirse el error, o
▬ Ningún equipo tiene el control de balón al descubrirse el error. se concederá el balón al equipo con derecho al balón en el momento de producirse el error.
• Si el reloj de partido se ha puesto en marcha y al descubrirse el error el equipo que controla el balón o tiene derecho al mismo es el equipo contrario al que tenía el control de balón cuando se produjo el error, se produce una situación de salto.
• Si el reloj de partido se ha puesto en marcha y al descubrirse el error se han concedido uno o varios tiros libres como resultado de una falta, se administrarán los tiros libres y se concederá un saque al equipo que controlaba el balón al producirse el error.
44.3.2 No conceder uno o más tiros libres merecidos.
• Si la posesión del balón no ha cambiado desde que se cometió el error, el juego se reanudará tras la corrección del error como después de un tiro libre normal.
• Si el mismo equipo logra una canasta tras habérsele concedido por error el saque, se ignorará el error.
44.3.3 Permitir que el tiro o los tiros libres los lance el jugador equivocado.
Se cancelarán dichos tiros libres, así como la posesión del balón si forma parte de la penalización, y se concederá el balón a los oponentes para que efectúen un saque de lateral desde la altura de la prolongación de la línea de tiros libres, a menos que deban administrarse penalizaciones de otras infracciones.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 44
44-1 Situación. Para que un error sea rectificable, debe ser descubierto por los árbitros, oficiales de mesa o comisario, si lo hubiera, antes de que el balón esté vivo después del primer balón muerto una vez que se haya puesto en marcha el reloj tras el error. Es decir: Se produce el error durante un balón muerto El error es rectificable Balón vivo El error es rectificable El reloj se pone o continua en marcha El error es rectificableBalón muerto El error es rectificable Balón vivo El error ya no es rectificable Tras la corrección del error, el juego se reanudará y se concederá el balón al equipo que tenía derecho a él cuando se detuvo el partido para efectuar la corrección.
44-2 Ejemplo: B1 comete falta sobre A1. Esta es la cuarta falta en el cuarto del equipo B. Se conceden erróneamente 2 tiros libres a A1. Después del último tiro libre convertido, el partido continúa. B2 recibe el balón en el terreno de juego, regatea y encesta. El error se descubre:
(a) Antes,
(b) Después de que el balón esté a disposición del jugador del equipo A para efectuar el saque desde la línea de fondo.
Interpretación: La canasta de B2 contará.
(a) El error es todavía corregible. Cualquier tiro libre convertido será cancelado. El partido se reanudará con un saque del equipo A desde la línea de fondo donde se detuvo el partido para corregir el error.
(b) El error ya no es rectificable y el juego continúa.
44-3 Ejemplo: B1 hace falta a A1. Esta es la quinta falta del equipo B en el cuarto. Se conceden 2 tiros libres a A1. Después del primer tiro libre convertido, B2 de forma equivocada toma el balón y lo pasa desde la línea de fondo a B3. Con 18 segundos en el reloj de lanzamiento, B3 bota en su pista delantera cuando se descubre el error del segundo tiro libre de A1 no ejecutado.
Interpretación: El partido se detendrá inmediatamente. A1 intentará su segundo tiro libre, sin rebote. El partido se reanudará con un saque para el equipo B desde el lugar donde el partido fue interrumpido, con 18 segundos en el reloj de lanzamiento.
44-4 Situación. Si el error consiste en tiros libres lanzados por el jugador equivocado, los tiros libres se cancelarán. Se concederá un saque lateral desde la prolongación de la línea de tiros libres al equipo contrario a menos que el juego ya haya comenzado. En este caso el balón se concederá un saque desde el lugar más cercano a donde el partido se detuvo, a menos que deban administrarse penalizaciones por otras infracciones. Si los árbitros descubren, antes de que el balón salga de las manos del lanzador del primer tiro libre, que un jugador equivocado tiene la intención de lanzar los tiros libres, debe sustituirse por el lanzador correcto sin ninguna sanción.
44-5 Ejemplo: B1 comete falta sobre A1. Esta es la sexta falta en el cuarto del equipo B. Se conceden 2 tiros libres a A1. En lugar de A1, es A2 quien lanza 2 tiros libres. El error se descubre:
(a) Antes de que el balón haya abandonado las manos de A2 para el primer tiro libre.
(b) Después de que el balón haya abandonado las manos de A2 durante el primer tiro libre.
(c) Después del segundo tiro libre convertido.
Interpretación:
(a) El error se corregirá inmediatamente. A1 lanzará 2 tiros libres, sin ninguna sanción para el equipo A.
(b) y (c) Se cancelarán los 2 tiros libres. El partido se reanudará con un saque de lateral para el equipo B desde la prolongación de la línea de tiros libres en su pista trasera. Si la falta de B1 es antideportiva, el derecho a la posesión del balón como parte de la penalización se cancelará. El partido se reanudará con un saque del equipo B desde la prolongación de la línea de tiros libres de su pista trasera.
44-6 Ejemplo: B1 comete falta sobre A1, que intenta un lanzamiento de campo no convertido de 2 puntos. Después de esto se sanciona una falta técnica al entrenador B. En lugar de A1, que debe lanzar los tiros libres de la falta de B1, es A2 quien lanza los 3 tiros libres. El error se descubre antes de que el balón haya abandonado las manos de A2 para su tercer tiro libre.
Interpretación: El primer tiro libre para la penalización de la falta técnica fue legalmente lanzado por A2. Los siguientes 2 tiros libres lanzados por A2 que debía lanzar A1 se cancelarán. El partido se reanudará mediante un saque del equipo B desde la prolongación de la línea de tiros libres en su pista trasera.
44-7 Ejemplo: B1 hace falta a A1 cuando el reloj del partido suena para el final del tercer cuarto. Esta es la sexta falta del equipo B en el cuarto. Se conceden 2 tiros libres a A1. En lugar de A1, es A2 el que intenta los 2 tiros libres. El error se descubre después de que el balón ha abandonado las manos de A2 para el primer tiro libre.
Interpretación: Los 2 tiros libres se cancelarán. El cuarto cuarto comenzará con un saque para el equipo B desde la prolongación de la línea de tiros libres en su pista trasera. El equipo B tendrá 24 segundos en el reloj de lanzamiento. La dirección de la flecha no se cambiará.
44-8 Situación. Tras la corrección del error, el juego se reanudará desde el lugar más cercano al punto en que se interrumpió para la corrección, a menos que la corrección implique conceder tiros libres merecidos y:
(a) Si no ha habido cambio de posesión de equipo después de que se cometiera el error, el juego se reanudará como después de cualquier último tiro libre.
(b) Si no ha habido cambio de posesión de equipo después de que se cometiera el error y el mismo equipo consigue un cesto, se ignorará el error y el juego se reanudará como después de cualquier cesto de campo normal.
44-9 Ejemplo: B1 comete falta sobre A1. Esta es la quinta falta en el cuarto del equipo B. Por error, se concede saque en lugar de los 2 tiros libres a A1. A2 regatea cuando B2 palmea el balón y lo desvía fuera del terreno de juego. El entrenador del equipo A solicita un tiempo muerto. Durante el tiempo muerto, los árbitros se percatan del error o se les comunica que A1 debería haber lanzado 2 tiros libres.
Interpretación: Se concederán 2 tiros libres a A1 y el juego se reanudará como después de cualquier último tiro libre.
44-10 Ejemplo: B1 comete falta sobre A1. Esta es la quinta falta en el cuarto del equipo B. Por error, se concede saque en lugar de los 2 tiros libres a A1. Tras el saque, B1 hace falta a A2 durante su lanzamiento no convertido. Se conceden 2 tiros libres a A2. Se concede un tiempo muerto al equipo A. Durante el tiempo muerto, los árbitros se percatan del error o se les comunica que A1 debería haber lanzado 2 tiros libres.
Interpretación: A1 lanzará 2 tiros libres, sin rebote. Posteriormente A2 lanzará 2 tiros libres y el juego se reanudará como después de cualquier último tiro libre.
44-11 Ejemplo: B1 comete falta sobre A1. Esta es la quinta falta en el cuarto del equipo B. Por error, se concede saque en vez de los 2 tiros libres a A1. Tras el saque, A2 lanza a canasta y encesta. Antes de que el balón pase a estar vivo, los árbitros se percatan del error.
Interpretación: Se ignora el error. El partido se reanudará como después de cualquier cesto de campo.
44-12 Situación. Un error en el cronometraje relacionado con el tiempo del reloj del partido consumido u omitido puede ser corregido en cualquier momento por los árbitros antes de que el crew chief (árbitro principal) haya firmado el acta.
44-13 Ejemplo: Con 0:07 segundos restantes en el reloj del partido en el cuarto cuarto y con el tanteo A 76 – B 76, se concede un saque al equipo A desde su pista delantera. El balón toca a un jugador en el terreno de juego, pero el reloj se pone en marcha 3 segundos tarde. Después de 4 segundos, A1 anota una canasta. En ese momento se pone en conocimiento de los árbitros que el reloj del partido ha comenzado 3 segundos tarde.
Interpretación: Si los árbitros están de acuerdo en que la canasta se anotó dentro del tiempo restante de 7 segundos, la canasta contará. Además, si los árbitros comprueban que el reloj del partido comenzó 3 segundos después, el partido se reanudará con un saque para el equipo B desde su línea de fondo con 3 segundos restantes en el reloj del partido.
Ir a la siguiente interpretación oficial
Volver al Índice de contenidos
Regla 8: Árbitros, Oficiales de Mesa, Comisario: Obligaciones y Derechos
Art.45 – Árbitros, oficiales de mesa y comisario
45.1 Los árbitros serán 1 árbitro principal (crew chief) y 1 o 2 árbitros auxiliares. Serán ayudados por los oficiales de mesa y un comisario, si lo hubiera.
45.2 Los oficiales de mesa serán un anotador, un ayudante de anotador, un cronometrador y un operador del reloj de lanzamiento.
45.3 El comisario se sentará entre el anotador y el cronometrador. Su principal labor durante el partido es supervisar el trabajo de los oficiales de mesa y ayudar al árbitro principal (crew chief) y al árbitro auxiliar/a los árbitros auxiliares en el desarrollo correcto del encuentro.
45.4 Los árbitros de un partido no deben tener ninguna relación con los equipos participantes.
45.5 Los árbitros, oficiales de mesa y comisario dirigirán el partido de acuerdo con estas reglas y no tienen autoridad para modificarlas.
45.6 El uniforme de los árbitros consistirá en una camiseta de árbitro, un pantalón largo negro, calcetines negros y zapatillas de baloncesto negras.
45.7 Los árbitros y los oficiales de mesa estarán uniformados.
Volver al Índice de contenidos
Art.46 – Árbitro principal: Obligaciones y derechos
46.1 Inspeccionará y aprobará todo el equipamiento que se utilizará durante el partido.
46.2 Designará el reloj oficial del partido, el reloj de lanzamiento, el cronómetro y reconocerá a los oficiales de mesa.
46.3 Elegirá el balón de juego entre los 2 balones usados que por lo menos proporcionará el equipo local. En caso de que ninguno de estos dos balones sea adecuado como balón de juego, puede escoger el mejor balón disponible.
46.4 No permitirá que ningún jugador utilice objetos que puedan causar lesiones a los demás jugadores.
46.5 Administrará el salto entre dos para comenzar el primer cuarto y el saque de posesión alterna para comenzar los demás cuartos y prórrogas.
46.6 Tendrá autoridad para detener un partido cuando las condiciones lo justifiquen.
46.7 Tendrá autoridad para determinar que un equipo debe perder el partido por incomparecencia.
46.8 Examinará detenidamente el acta al final del tiempo de juego y siempre que lo considere necesario.
46.9 Aprobará con su firma el acta al final del tiempo de juego, concluyendo así la vinculación de los árbitros con el partido. La autoridad de los árbitros comenzará cuando lleguen al terreno de juego 20 minutos antes de la hora programada para el inicio del partido y finalizará cuando los árbitros den la aprobación a la señal del reloj de partido indicando la conclusión del partido.
46.10 Hará constar en el reverso del acta, en el vestuario antes de firmarla,
• Cualquier incomparecencia o falta descalificante,
• Cualquier conducta antideportiva de los miembros de equipo, entrenadores, entrenadores ayudantes y miembros de la delegación acompañante que se produzca antes de los 20 minutos previos al inicio del partido o entre el final del partido y la aprobación y firma del acta. En tal caso, el árbitro principal (crew chief) o el comisario si está presente, deberá enviar un informe detallado a los organizadores de la competición.
46.11 Tomará la decisión final cuando sea necesario o cuando los árbitros no se pongan de acuerdo. Puede consultar al árbitro auxiliar/a los árbitros auxiliares , al comisario, si lo hubiera, y/o a los oficiales de mesa para tomar una decisión final. 46.12 Estará autorizado para aprobar antes del partido y utilizar, si estuviera disponible, un Sistema de Repetición Instantánea (Instant Replay System -IRS-) con el fin de decidir, antes de firmar el acta:
• Al final del cuarto o de la prórroga,
▬ si se convirtió un lanzamiento de campo antes de que sonara la señal de partido para indicar el final del cuarto o de la prórroga.
▬ si el reloj de partido debe mostrar tiempo restante, y cuánto, si:
• Se produjo una violación de fuera del lanzador.
• Se produjo una violación del reloj de lanzamiento.
• Se produjo una violación de 8 segundos. • Se cometió una falta antes del cuarto o de la prórroga.
• Cuando el reloj de partido muestra 2:00 o menos en el cuarto cuarto y en cada prórroga,
▬ si se convirtió un lanzamiento de campo antes de que sonara la señal del reloj de lanzamiento a canasta indicando el final de la posesión.
▬ si se efectuó un lanzamiento a canasta antes de que se cometiese cualquier falta.
▬ si se sancionó correctamente una violación de interposición o interferencia.
▬ para identificar al jugador que provocó que el balón saliese fuera del terreno de juego.
• Durante cualquier momento del partido,
▬ si un lanzamiento de campo convertido es de 2 o 3 puntos.
▬ si se otorgarán 2 o 3 tiros libres, después de que se haya sancionado una falta sobre un jugador que realiza un lanzamiento de campo que no convierte.
▬ si una falta personal, antideportiva o descalificante cumplió con los criterios para tal falta o deberá ser actualizada ampliándola o reduciéndola o se considerará como una falta técnica.
▬ después de un error en el reloj de partido o en el reloj de lanzamiento, para conocer cuánto tiempo debe corregirse en el reloj o relojes.
▬ para identificar al correcto lanzador de tiros libres.
▬ para identificar la implicación de miembros de equipo, entrenadores, entrenadores ayudantes y miembros de la delegación acompañante durante un enfrentamiento.
46.13 Después de ser notificado por el cronometrador, hará sonar su silbato antes del primer y tercer cuarto cuando quedan 3 minutos y 1,5 minutos para el comienzo del cuarto. El árbitro principal (crew chief) también hará sonar su silbato antes del segundo y cuarto cuarto y de cada prórroga cuando queden 30 segundos hasta el comienzo del cuarto y de la prórroga.
46.14 Tendrá autoridad para tomar decisiones sobre cualquier aspecto que no se contemple expresamente en estas reglas.
Volver al Índice de contenidos
Interpretación oficial del artículo 46
46-1 Situación. Procedimiento para la aplicación de la revisión del Instant Replay System (IRS).
1. La revisión del IRS será gestionada por los árbitros.
2. Si la sanción y decisión de los árbitros es susceptible a la revisión del IRS, los árbitros deben indicar esa decisión inicial en el terreno de juego.
3. Antes de la revisión del IRS, los árbitros deben reunirse para recopilar cuanta información facilitada por los oficiales de mesa y el comisario, si lo hubiera, sea posible.
4. El crew chief (árbitro principal) es quien adopta la decisión sobre si se empleará o no el IRS. Si no se emplea, la decisión inicial del árbitro es la válida.
5. Tras la revisión del IRS, la decisión inicial de los árbitros solo puede corregirse si la revisión del IRS proporciona a los árbitros una prueba visual clara y concluyente para la corrección.
6. Si se va a emplear el IRS, debe emplearse, como muy tarde, antes del inicio del siguiente cuarto o prórroga o antes de que el crew chief (árbitro principal) haya firmado el acta, a menos que se indique lo contrario.
7. Los árbitros mantendrán a ambos equipos en el terreno de juego al final del segundo cuarto si se va a emplear el IRS para decidir si se cometió antes del final del tiempo de juego del segundo cuarto, una falta, una violación de fuera de banda del lanzador, una violación del reloj de lanzamiento o una violación de 8 segundos o si debe subirse tiempo de juego al reloj de partido.
8. Los árbitros mantendrán a ambos equipos en el terreno de juego, si se emplea el IRS al final del cuarto cuarto y en cualquier prórroga.
9. La revisión del IRS debe efectuarse tan rápido como sea posible. Los árbitros pueden prolongar la revisión del IRS si surgen problemas técnicos con el IRS.
10. Si el IRS no funciona y no existe un equipo homologado extra disponible, no puede emplearse el IRS.
11. Durante la revisión del IRS los árbitros se asegurarán de que ninguna persona no autorizada tenga acceso al monitor del IRS.
12. Después de finalizar la revisión del IRS, el crew chief (árbitro principal) comunicará claramente la decisión final delante de la mesa de oficiales y, si es necesario, informará a los entrenadores de ambos equipos.
46-2 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento de campo, que convierte, cuando suena la señal del reloj de partido indicando el fin del cuarto o del partido. Los árbitros conceden 2 o 3 puntos. Los árbitros no están seguros si el lanzamiento de A1 se efectuó después de finalizar el tiempo de juego.
Interpretación: Si la revisión del IRS aporta una prueba visual clara y concluyente de que el balón abandonó las manos del jugador después de haber finalizado el tiempo de juego del cuarto o del partido, se cancela la canasta. Si la revisión del IRS confirma que el balón dejó las manos del lanzador antes del final del tiempo de juego del cuarto o del partido, el crew chief (árbitro principal) confirmará 2 o 3 puntos para el equipo A.
46-3 Ejemplo: El equipo B va venciendo por 2 puntos. La señal del reloj del partido suena para el final del cuarto o del partido cuando A1 intenta un lanzamiento de campo, que convierte. Se conceden 2 puntos a A1. Los árbitros no están seguros si el lanzamiento de A1 debería ser de 3 puntos.
Interpretación: La revisión de IRS puede emplearse en cualquier momento para decidir si un lanzamiento de campo convertido vale 2 o 3 puntos.
46-4 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento de campo, que convierte, de 3 puntos y aproximadamente al mismo tiempo suena la señal del reloj de partido indicando el final del cuarto. Los árbitros no están seguros si A1 ha tocado la línea limítrofe al lanzar.
Interpretación: Puede emplearse la revisión de IRS para decidir al final del cuarto si el balón había salido de las manos del lanzador en un lanzamiento de campo convertido antes de que sonara la señal del reloj de partido indicando el final del cuarto. En tal caso, la revisión de IRS también puede emplearse para decidir si el reloj de partido debe mostrar tiempo, y cuánto, si se ha producido una violación de fuera del lanzador.
46-5 Ejemplo: Restando 1:37 en el reloj de partido durante el cuarto cuarto, suena la señal del reloj de lanzamiento. Al mismo tiempo, A1 anota una canasta de campo y A2 hace falta a B1 bajo la canasta. Los árbitros no están seguros de si el balón estaba todavía en las manos de A1 cuando la señal del reloj lanzamiento ha sonado.
Interpretación: La revisión del IRS puede utilizarse para determinar si el balón ha sido lanzado para una canasta de campo convertida después de que haya sonado la señal del reloj de lanzamiento.
Si la revisión de IRS establece que el balón ha sido lanzado antes de que la señal del reloj de lanzamiento haya sonado, la canasta contará y la penalización de la falta de A2 se administrará.
Si la revisión de IRS establece que el balón ha sido lanzado después de que la señal del reloj de lanzamiento haya sonado, la canasta no contará y la falta de A2 será ignorada.
46-6 Ejemplo: Restando 1:37 en el reloj de partido durante el cuarto cuarto, suena la señal del reloj de lanzamiento. Al mismo tiempo, A1 anota una canasta de campo y B1 hace falta a A2 debajo de la canasta. Los árbitros no están seguros de si el balón estaba todavía en las manos de A1 cuando la señal del reloj de lanzamiento ha sonado.
Interpretación: La revisión del IRS puede utilizarse para determinar si el balón ha sido lanzado a canasta de campo convertida después de que haya sonado la señal del reloj de lanzamiento.
Si la revisión de IRS establece que el balón ha sido lanzado antes de que la señal del reloj de lanzamiento haya sonado, la canasta contará y la penalización de la falta de B1 será administrada.
Si la revisión de IRS establece que el balón ha sido lanzado después de que la señal del reloj de lanzamiento haya sonado, la canasta no contará y la falta de B1 será ignorada.
46-7 Ejemplo: Restando 1:16 en el reloj de partido durante el cuarto cuarto, A1 intenta un lanzamiento de campo. El árbitro sanciona una violación de interposición. Los árbitros no están seguros si el balón ya estaba en su trayectoria descendente hacia la canasta.
Interpretación: La revisión del IRS puede utilizarse para determinar si una interposición o interferencia fue sancionada correctamente.
Si la revisión de IRS establece que el balón ya estaba en su trayectoria descendente hacia canasta, la violación de interposición se mantendrá.
Si la revisión de IRS establece que el balón no estaba todavía en su trayectoria descendente hacia canasta, se produce una situación de salto.
46-8 Ejemplo: Restando 0:38 en el reloj de partido durante el cuarto cuarto, A1 intenta un lanzamiento de campo. El balón toca el tablero por encima del nivel del aro y luego es tocado por B1. El árbitro decide que el toque de B1 era legal y, por tanto, no sanciona la violación de interposición.
Interpretación: La revisión del IRS solo puede utilizarse cuando los árbitros han intervenido.
46-9 Ejemplo: Restando 0:40 en el reloj de partido durante el cuarto cuarto, A1 tiene el balón en sus manos o a su disposición para un saque cuando A2 contacta a B2 en el terreno de juego. Se sanciona una falta antideportiva a B2. Los árbitros no están seguros si el balón estaba todavía en las manos de A1 cuando ocurrió la falta.
Interpretación: La revisión del IRS puede utilizarse en cualquier momento del partido para decidir si una falta será rebajada a falta normal o ampliada a falta descalificante. Si la revisión de IRS establece que la falta sucedió antes de que se lanzara el balón, la falta de B2 permanecerá como antideportiva.Si la revisión de IRS establece que la falta (acción de baloncesto) sucedió después de que se lanzara el balón, la falta de B2 será actualizada a una falta personal.
46-10 Ejemplo: Se sanciona una falta antideportiva a B1 por golpear con su codo a A1. Los árbitros no están seguros de si B1 ha golpeado a A1 balanceando su codo.
Interpretación: La revisión de IRS puede utilizarse durante cualquier momento del partido para decidir si una falta personal, antideportiva o descalificante será considerada como una falta técnica.
Si la revisión de IRS establece que no ha habido contacto, la falta de B1 se actualizará a falta técnica.
46-11 Ejemplo: Se sanciona una falta personal a B1. Los árbitros no están seguros de si la falta era una falta antideportiva.
Interpretación: La revisión de IRS puede utilizarse durante cualquier momento del partido para decidir si una falta personal será actualizada. Sin embargo, si el IRS establece que la falta no ocurrió, la falta personal no puede cancelarse.
46-12 Ejemplo: A1 bota hacia la canasta en un contraataque sin ningún defensor entre él y la canasta de los oponentes. B1 usa su brazo para llegar al balón y contacta con A1 desde el lateral. Se sanciona a B1 con una falta antideportiva. El árbitro no está seguro de que la falta fue correctamente sancionada como una falta antideportiva.
Interpretación: La revisión de IRS puede utilizarse durante cualquier momento del partido para decidir si una falta antideportiva debería actualizarse bajándola a falta personal o actualizándola a falta descalificante. Sin embargo, la revisión de IRS muestra que A1 fue el responsable del contacto por golpear el brazo de B1. La falta antideportiva de B1 no puede cambiarse por la falta en ataque de A1. La decisión inicial de los árbitros permanecerá válida.
46-13 Ejemplo: B1 hace falta sobre A1, que está botando. El árbitro no está seguro de si esa falta debería ser actualizada subiéndola a falta antideportiva.
Interpretación: La revisión de IRS puede utilizarse durante cualquier momento del partido para decidir si una falta debería actualizarse subiéndola a falta antideportiva. Sin embargo, la revisión de IRS muestra que A1 fue el responsable del contacto por cargar sobre B1. La falta en defensa de B1 no puede cambiarse por la falta en ataque de A1. La decisión inicial de los árbitros permanecerá válida.
46-14 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento de campo, que convierte y aproximadamente al mismo tiempo suena la señal del reloj de partido indicando el final del cuarto. Los árbitros no están seguros de si se ha producido una violación del reloj de lanzamiento.
Interpretación: Puede emplearse la revisión de IRS para decidir, al final del cuarto, si el balón había salido de las manos del lanzador en un lanzamiento de campo convertido antes de que sonara la señal del reloj de partido indicando el final del cuarto. La revisión de IRS también puede emplearse para decidir si el reloj de partido debe mostrar tiempo, y cuánto, si se ha producido una violación del reloj de lanzamiento.
46-15 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento de campo, que convierte y aproximadamente al mismo tiempo suena la señal del reloj de partido indicando el final del cuarto. Los árbitros no están seguros si se ha producido una violación de 8 segundos.
Interpretación: Puede emplearse la revisión de IRS para decidir al final del cuarto si el balón había salido de las manos del lanzador en un lanzamiento de campo convertido antes de que sonara la señal del reloj de partido indicando el final del cuarto. La revisión de IRS también puede emplearse para decidir si el reloj de partido debe mostrar tiempo, y cuánto, si se ha producido una violación de 8 segundos.
46-16 Ejemplo: El equipo B va ganando por 2 puntos. Suena la señal del reloj de partido indicando el final del cuarto o del partido cuando B1 comete falta sobre A1, que está regateando. Se trata de la quinta falta del equipo B.
Interpretación: Puede emplearse la revisión de IRS al final del cuarto o de cada prórroga, para decidir si la falta se ha cometido antes del final del tiempo de juego. Si es así, A1 intentará 2 tiros libres. El reloj de partido mostrará el tiempo de juego restante.
46-17 Ejemplo: B1 hace falta a A1 en su lanzamiento de campo, que no convierte. Aproximadamente al mismo tiempo suena la señal del reloj de partido indicando el final del cuarto.
Interpretación: Puede emplearse la revisión de IRS al final del cuarto o de cada prórroga, para decidir si la falta de B1 se ha cometido antes de que sonara la señal del reloj de partido.
Si la revisión de IRS confirma que la falta se ha cometido antes del final del cuarto, el reloj de partido mostrará el tiempo de juego restante y se administrarán los tiros libres.
Si la revisión de IRS confirma que la falta se ha cometido después del final del cuarto, se ignorará la falta de B1 y no se concederán tiros libres a A1, a menos que la falta de B1 se sancionase como antideportiva o descalificante, y todavía quede un cuarto o prórroga por jugarse.
46-18 Ejemplo: Con 5:53 restantes en el reloj del partido para finalizar el primer cuarto, el balón rueda por el terreno de juego cerca de la línea lateral cuando A1 y B1 intentan obtener el control del balón. El balón sale fuera del terreno de juego. Se concede un saque al equipo A. Los árbitros no están seguros de qué jugador provocó que el balón abandonara el terreno de juego.
Interpretación: Los árbitros no pueden emplear la revisión de IRS en esta ocasión. El IRS solo puede emplearse para identificar qué jugador provocó que el balón abandonara el terreno de juego cuando el reloj de partido muestra 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto y en cada prórroga.
46-19 Ejemplo: A1 intenta un lanzamiento de campo, que convierte. Se conceden 3 puntos a A1. Los árbitros no están seguros si el lanzamiento se efectuó desde la zona de 3 puntos.
Interpretación: La revisión de IRS puede emplearse, durante cualquier momento del partido, para decidir si un lanzamiento de campo convertido vale 2 o 3 puntos. La revisión del IRS de la situación de partido descrita se efectuará en la primera oportunidad en que el reloj de partido se detenga y el balón esté muerto. Además:
1. Cuando el reloj del partido muestre 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto y en cualquier prórroga, la revisión del IRS se puede utilizar tan pronto como el balón ha entrado en la canasta y el reloj de partido se detiene.
2. Una solicitud de tiempo muerto o de sustitución puede ser cancelada una vez que la revisión del IRS ha finalizado y se ha comunicado la decisión de la revisión.
46-20 Ejemplo: B1 hace falta a A1. Se conceden 2 tiros libres a A1. Los árbitros no están seguros de quién es el lanzador de tiros libres correcto.
Interpretación: El IRS puede emplearse, durante cualquier momento del partido, para identificar al correcto lanzador de tiros libres antes de que el balón haya abandonado las manos del lanzador de tiros libres en su primer tiro libre. Si la revisión de IRS confirma que se trata del lanzador de tiros libres equivocado, se produce un error rectificable por permitir a un jugador equivocado lanzar un tiro libre. El tiro o tiros libres lanzados, y la posesión del balón si forma parte de la penalización, se cancelarán. El partido se reanudará con un saque de los oponentes desde la prolongación de la línea de tiros libres en su pista trasera.
46-21 Ejemplo: A1 y B1 empiezan a propinarse puñetazos entre sí y después otros jugadores se suman al enfrentamiento. Tras algunos minutos, los árbitros han conseguido restablecer el orden en el terreno de juego.
Interpretación: Una vez restablecido el orden, los árbitros pueden emplear el IRS durante cualquier momento del partido para identificar la implicación de miembros de equipo y miembros de la delegación acompañante durante cualquier acto de violencia. Tras recopilar las pruebas claras y evidentes del enfrentamiento, el crew chief (árbitro principal) comunicará la decisión final delante de la mesa de oficiales y a ambos entrenadores.
46-22 Ejemplo: Cuando resta en el reloj de partido 1:45 de la prórroga, A1 cerca de la línea lateral pasa el balón a A2. Durante el pase, B1 palmea el balón fuera del terreno de juego. Los árbitros no están seguros de si A1 ya estaba fuera del terreno de juego al efectuar el pase a A2.
Interpretación: La revisión de IRS no puede emplearse para decidir si un jugador o el balón estaban fuera del terreno de juego.
46-23 Ejemplo: Cuando resta en el reloj de partido 1:37 del cuarto cuarto, el balón sale fuera del terreno de juego. Se concede un saque al equipo A. Se concede tiempo muerto al equipo A. Los árbitros no están seguros qué jugador provocó que el balón saliera del terreno de juego.
Interpretación: La revisión de IRS puede emplearse, cuando el reloj de partido muestra 2:00 minutos o menos en el último cuarto, para identificar qué jugador provocó que el balón saliera del terreno de juego. El tiempo muerto de 1 minuto solo comenzará después de que haya finalizado la revisión del IRS.
46-24 Situación. Antes del partido, el crew chief (árbitro principal) aprueba el IRS e informa de su disponibilidad a ambos entrenadores. Solo puede emplearse el IRS aprobado por el crew chief (árbitro principal) para revisar el IRS.
46-25 Ejemplo: A1 efectúa un lanzamiento de campo convertido cuando suena la señal del reloj de partido indicando el final del partido. No existe IRS aprobado en el terreno de juego pero el responsable del equipo B afirma que el partido ha sido grabado por la cámara de su equipo desde la grada y entrega a los árbitros el material de vídeo para su revisión.
Interpretación: Se denegará la revisión.
46-26 Situación. Después de un mal funcionamiento del reloj del juego o del reloj de lanzamiento, se autoriza al crew chief (árbitro principal) a utilizar el IRS para decidir con cuánto tiempo se corregirá(n) el/los reloj(es).
46-27 Ejemplo: Con 42,2 segundos restantes en el reloj de partido en el segundo cuarto, A1 bota hacia su pista delantera. En ese momento los árbitros se dan cuenta de que el reloj de partido y el reloj de tiro están apagados y con ningún dígito visible. Interpretación: El juego se detendrá inmediatamente. La revisión del IRS se puede usar durante cualquier momento del partido para decidir cuánto tiempo se mostrará en ambos relojes. El juego se reanudará con un saque para el equipo A desde el lugar más cercano a donde se encontraba cuando el juego fue interrumpido
Volver al Índice de contenidos
Art.47 – Árbitros: Obligaciones y derechos
47.1 Los árbitros tienen autoridad para decidir sobre las infracciones de estas reglas cometidas tanto en el interior como en el exterior de las líneas de demarcación, incluyendo la mesa de oficiales, los bancos de equipo y las inmediaciones de las líneas limítrofes.
47.2 Los árbitros harán sonar su silbato cuando se cometa una infracción de las reglas, cuando finalice un cuarto o una prórroga o cuando lo consideren necesario para detener el juego. No harán sonar su silbato después de un lanzamiento conseguido, un tiro libre válido o cuando el balón pase a estar vivo.
47.3 Al determinar si se debe sancionar un contacto o una violación, los árbitros deberán considerar y sopesar en cada caso los siguientes principios fundamentales:
• El espíritu y el propósito de las reglas y la necesidad de mantener la integridad del juego.
• Consistencia en la aplicación del concepto de ‘ventaja/desventaja’. Los árbitros no deben interrumpir el juego sin necesidad para sancionar contactos personales que son incidentales y que no conceden ninguna ventaja al infractor ni ponen en desventaja a su adversario.
• Consistencia al aplicar el sentido común en cada partido, teniendo presente el talento de los jugadores implicados y su actitud y conducta durante el partido.
• Consistencia para mantener un equilibrio entre el control del partido y la fluidez del juego, ‘sintiendo’ lo que los jugadores intentan desarrollar y sancionando lo que el juego requiera.
47.4 Si algún equipo formula una protesta, el árbitro principal (crew chief) o el comisario, si estuviera presente, tras recibir el informe de las razones de la protesta, informará por escrito del incidente a la organización de la competición.
47.5 Si un árbitro se lesiona o si por cualquier otra razón no puede continuar con su labor antes de 5 minutos, el partido se reanudará. El/los otro(s) árbitro(s) continuará(n) hasta el final del partido, a menos que exista la posibilidad de sustituir al árbitro lesionado por otro árbitro cualificado. Después de consultar con el comisario, si lo hubiera, el árbitro o árbitros restantes decidirá(n) sobre la posible sustitución.
47.6 En todos los partidos internacionales, cualquier comunicación verbal que sea necesaria para aclarar una decisión se realizará en inglés.
47.7 Cada árbitro tiene autoridad para tomar decisiones dentro de los límites de sus obligaciones, pero no tiene autoridad para ignorar o cuestionar las decisiones adoptadas por el otro u otros árbitros.
47.8 La ejecución e interpretación de las Reglas Oficiales de Baloncesto por parte de los árbitros, independientemente de que se haya tomado o no una decisión explícita, es definitiva y no puede ser impugnada o descartada, excepto en los casos en que se permita una protesta (ver Anexo C).
Volver al Índice de contenidos
Art.48 – El anotador y el ayudante de anotador: Obligaciones
48.1 El anotador dispondrá de un acta del partido y guardará un registro de:
• Los equipos, anotando los nombres y números de los jugadores que van a empezar el partido y de los sustitutos que participan en el partido. Cuando se produzca una infracción de las reglas relativa a los
5 jugadores que comienzan el partido, sustituciones o número de los jugadores, avisará al árbitro más cercano en cuanto sea posible.
• El tanteo arrastrado, anotando las canastas y tiros libres conseguidos.
• Las faltas señaladas a cada jugador. Anotará las faltas señaladas a cada primer entrenador y advertirá a un árbitro en cuanto un primer entrenador deba ser descalificado. Del mismo modo, debe
comunicarle al árbitro que un jugador debe ser descalificado si ha cometido 2 faltas técnicas, 2 faltas antideportivas o 1 falta técnica y 1 falta antideportiva.
• Tiempos muertos. Notificará al primer entrenador, a través de un árbitro, que no dispone de más tiempos muertos en una parte o prórroga.
• La siguiente posesión alterna, manejando la flecha de posesión alterna. El anotador cambiará la dirección de la flecha en cuanto finalice la primera parte, puesto que los equipos intercambiarán las
canastas durante la segunda parte.
• Para cada equipo, el “challenge” del primer entrenador confirmado por los árbitros. Informará a los árbitros cuando un primer entrenador solicite erróneamente un segundo “challenge”.
48.2 El anotador también:
• Indicará el número de faltas que comete cada jugador levantando el indicador con el número de faltas cometidas por dicho jugador de manera visible para ambos entrenadores.
• Colocará el marcador de faltas de equipo sobre la mesa de oficiales, en su extremo más cercano a la zona del banco del equipo que se encuentra en situación de penalización por faltas de equipo después de que el balón esté vivo tras la cuarta falta de equipo en un cuarto.
• Efectuará las sustituciones.
• Hará sonar su señal solo cuando el balón pase a estar muerto y antes de que vuelva a estar vivo. Su señal no detiene el reloj de partido ni el juego ni tampoco provoca que el balón quede muerto.
48.3 El ayudante de anotador manejará el marcador y ayudará al anotador. En caso de que exista alguna discrepancia irresoluble entre el marcador y el acta oficial, el acta tendrá prioridad y el marcador se corregirá en consecuencia.
48.4 Si se descubre un error de anotación en el acta:
• Durante el partido, el anotador debe esperar al primer balón muerto antes de hacer sonar su señal.
• Al final del tiempo de juego, pero antes de la firma del árbitro principal (crew chief), el error debe corregirse, aunque dicha corrección afecte al resultado final del partido.
• Después de que el árbitro principal (crew chief) haya firmado el acta, el error no puede corregirse. El árbitro principal (crew chief) o el comisario, si lo hubiese, enviará un informe detallado a los organizadores de la competición.
Volver al Índice de contenidos
Art.49 – Cronometrador: Obligaciones
49.1 El cronometrador dispondrá de un reloj de partido y un cronómetro y:
• Medirá el tiempo de juego, los tiempos muertos y los intervalos de juego.
• Se asegurará de que la señal del reloj de partido suena de manera potente y automática al final de un cuarto o prórroga.
• Empleará cualquier medio posible para avisar a los árbitros de manera inmediata si su señal no suena o no es oída.
• Indicará el número de faltas que comete cada jugador levantando el indicador con el número de faltas cometidas por dicho jugador de manera visible para ambos primeros entrenadores.
• Deberá avisar inmediatamente a un árbitro cuando un jugador cometa 5 faltas.
• Manejará las señales de faltas de equipo, cada una situada a un lado de la mesa de oficiales en su extremo más cercano al banquillo de cada equipo. La señal de faltas de equipo mostrará el número de faltas de equipo sancionadas en cada momento y será completamente rojo, sin mostrar ningún número, una vez que el balón pase a estar vivo después de la cuarta falta de equipo en cada cuarto.
• Notificará las sustituciones.
• Notificará los tiempos muertos. Cuando se haya solicitado un tiempo muerto, debe avisar a los árbitros en la siguiente oportunidad de tiempo muerto.
• Hará sonar su señal solo cuando el balón pase a estar muerto y antes de que vuelva a estar vivo. Su señal no detiene el reloj de partido ni el juego ni tampoco provoca que el balón quede muerto.
49.2 El cronometrador medirá el tiempo de juego de la siguiente manera:
• Pondrá en marcha el reloj de partido:
▬ durante un salto entre dos, cuando el balón es legalmente tocado por un saltador.
▬ después de un último tiro libre fallado y si el balón permanece vivo, cuando el balón toca o es tocado por un jugador sobre el terreno de juego.
▬ durante un saque, cuando el balón toca o es tocado legalmente por un jugador sobre el terreno de juego.
• Detendrá el reloj de partido cuando:
▬ Finalice el tiempo de juego de un cuarto y una prórroga, si el propio reloj de partido no lo detiene automáticamente por sí mismo.
▬ Un árbitro hace sonar su silbato estando el balón vivo.
▬ Se consigue una canasta en contra del equipo que ha solicitado un tiempo muerto.
▬ Se consigue una canasta cuando el reloj de partido muestra 2:00 minutos o menos en el cuarto cuarto y en cada prórroga.
▬ Suena la señal del reloj de lanzamiento mientras un equipo tiene el control de balón.
49.3 El cronometrador medirá un tiempo muerto del siguiente modo:
• Iniciará el cronómetro en cuanto el árbitro haga sonar su silbato y realice la señal del tiempo muerto.
• Hará sonar su señal cuando hayan transcurrido 50 segundos del tiempo muerto.
• Hará sonar su señal cuando finalice el tiempo muerto.
49.4 El cronometrador también medirá un intervalo de juego de este modo:
• Iniciando el dispositivo en cuanto finalice un(a) cuarto o prórroga anterior.
• Notificando a los árbitros antes del primer y tercer cuarto cuando queden 3 minutos y 1 minuto y medio para su inicio.
• Haciendo sonar su señal antes del segundo y del cuarto cuarto y de cada prórroga cuando queden 30 segundos para su inicio.
• Haciendo sonar su señal y al mismo tiempo deteniendo el cronómetro en cuanto finalice un intervalo de juego.
Volver al Índice de contenidos
Art.50 – Operador del reloj de lanzamiento: Obligaciones
El operador del reloj de lanzamiento estará provisto de un reloj de lanzamiento que manejará de la siguiente manera:
50.1 Iniciará o continuará la cuenta cuando:
• Un equipo obtenga el control de un balón vivo en el terreno de juego. Después, un simple toque del balón por parte de un adversario no inicia un nuevo período de lanzamiento si el mismo equipo mantiene el control del balón.
• En un saque, el balón toque o sea legalmente tocado por cualquier jugador sobre el terreno de juego.
50.2 Detendrá, pero no reiniciará la cuenta, mostrando el tiempo restante, cuando el mismo equipo que tenía el control de balón deba realizar un saque como consecuencia de:
• Un balón que sale fuera de las líneas limítrofes.
• Un jugador del mismo equipo resulta lesionado.
• Una falta técnica cometida por ese equipo.
• Una situación de salto.
• Una doble falta.
• Una cancelación de penalizaciones iguales contra ambos equipos.
Detendrá, pero tampoco reiniciará la cuenta, mostrando el tiempo restante, cuando el mismo equipo que tenía el control de balón deba realizar un saque en su pista delantera y se muestren 14 o más segundos en el reloj de lanzamiento como consecuencia de una falta o violación.
50.3 Detendrá y volverá a 24 segundos, y no mostrará ninguna cifra, cuando:
• El balón entre legalmente en el cesto.
• El balón toque el aro del cesto de los adversarios y sea controlado por el equipo que no tenía el control del balón antes de que tocara el aro.
• Se conceda al equipo un saque desde pista trasera:
▬ A consecuencia de una falta o violación (no cuando el balón sale fuera de banda).
▬ A consecuencia de una situación de salto para el equipo que previamente no tenía el control del balón.
▬ Porque se detenga el partido a causa de una acción no relacionada con el equipo que controla el balón.
▬ Porque se detenga el partido a causa de una acción no relacionada con ninguno de los equipos, a menos que se coloque a los adversarios en desventaja.
• Se conceda al equipo uno o más tiros libres.
50.4 Detendrá y reiniciará a 14 segundos, mostrando 14 segundos, cuando:
• Al mismo equipo que tenía previamente el control del balón se le conceda un saque desde pista delantera y el reloj de lanzamiento muestre 13 segundos o menos:
▬ A consecuencia de una falta o violación (no cuando el balón sale fuera de banda).
▬ Porque se detenga el partido a causa de una acción no relacionada con el equipo que controla el balón.
▬ Porque se detenga el partido a causa de una acción no relacionada con ninguno de los equipos, a menos que se coloque a los adversarios en desventaja.
• Al equipo que previamente no tenía el control del balón se le otorgue un saque en la pista delantera como resultado de una:
▬ Falta personal o una violación (incluyendo cuando el balón sale fuera de banda),
▬ Situación de salto.
• Se conceda un saque a un equipo desde la línea de saque en su pista delantera como consecuencia de una falta antideportiva o descalificante.
• Después de que el balón toque el aro tras un lanzamiento a canasta no conseguido, un último tiro libre fallado, o durante un pase, si el equipo que obtiene el control del balón es el mismo equipo que tenía el control del balón antes de que el balón tocase el aro.
• El reloj del partido muestre 2:00 minutos o menos en el último cuarto o en cada prórroga después de un tiempo muerto concedido al equipo que tiene derecho a la posesión del balón desde su pista trasera y el entrenador decide que el partido se reanudará con un saque para su equipo desde la línea de saque en la pista delantera del equipo y 14 segundos o más se muestran en el reloj de lanzamiento en el momento en que se detuvo el reloj del juego.
50.5 Apagará el dispositivo, después de que el balón quede muerto y se haya detenido el reloj de partido en cualquier cuarto o prórroga cuando cualquier equipo obtenga un nuevo control de balón y queden menos de 14 segundos en el reloj de partido.
La señal del reloj de lanzamiento no detiene el reloj de partido ni el juego, ni provoca que el balón quede muerto, a menos que un equipo tenga el control del balón.
Volver al Índice de contenidos
A – Señales de los árbitros
A.1 Las señales manuales ilustradas en estas reglas son las únicas señales oficiales válidas.
A.2 Se recomienda encarecidamente que, a la hora de señalar a la mesa de oficiales, se apoye dicha comunicación en voz alta (en inglés en el caso de partidos internacionales).
A.3 Es importante que los oficiales de mesa también se familiaricen con estas señales.
Señales del Reloj de partido
DETENER EL RELOJ

DETENER EL RELOJ POR UNA FALTA

INICIAR EL RELOJ

Tanteo
1 PUNTO

2 PUNTOS

3 PUNTOS

Un brazo: Intento
Dos brazos: Convertido
Sustitución y Tiempo Muerto
SUSTITUCIÓN

AUTORIZACIÓN

TIEMPO MUERTO

TIEMPO MUERTO DE TV

Informativas
ANULAR CANASTA, CANCELAR JUEGO

CUENTA VISIBLE

COMUNICACIÓN

REINICIO DEL RELOJ DE TIRO

DIRECCIÓN DE JUEGO Y/O FUERA

BALÓN RETENIDO/ SITUACIÓN DE SALTO

Violaciones
AVANCE ILEGAL/ PASOS

REGATE ILEGAL: DOBLE REGATE

REGATE ILEGAL: ACOMPAÑAMIENTO DE BALÓN

3 SEGUNDOS

Mostrar 3 dedos
5 SEGUNDOS

8 SEGUNDOS

24 SEGUNDOS

BALÓN DEVUELTO A PISTA TRASERA

GOLPEAR EL BALÓN CON EL PIE

INTERPOSICIÓN / INTERFERENCIA

Número de jugadores
Nº 00 y 0

Nº 1-5

Nº 6-10

Nº 11-15

Nº 16

Nº 24

Nº 40

Nº 62

Nº 78

Nº 99

Tipo de faltas
AGARRAR

BLOQUEO (DEFENSA)
PANTALLA ILEGAL (ATAQUE)

EMPUJAR O CARGAR SIN BALÓN

TACTEO

USO ILEGAL DE MANOS

CARGAR CON BALÓN

CONTACTO ILEGAL SOBRE LA MANO

RODEAR CON EL BRAZO (REBAÑAR)

CILINDRO ILEGAL

BALANCEO EXCESIVO DE CODOS

GOLPE EN LA CABEZA

FALTA DEL EQUIPO CON CONTROL DE BALÓN

FALTA EN ACCIÓN DE TIRO

FALTA NO EN ACCIÓN DE TIRO

Faltas especiales
FALTA DOBLE

BALANCEO EXCESIVO DE CODOS

FALTA ANTIDEPORTIVA

FALTA DESCALIFICANTE

SIMULAR UNA FALTA

INVASIÓN ILEGAL DE LA LÍNEA LIMÍTROFE

Sistema de Instant Replay
REVISIÓN DEL INSTANT REPLAY

“CHALLENGE” DEL PRIMER ENTRENADOR

Administración de penalización de falta – Señales a la mesa de oficiales
TRAS FALTA SIN TIRO(S) LIBRE(S)

TRAS FALTA DEL EQUIPO CON CONTROL DEL BALÓN

1 TIRO LIBRE

2 TIROS LIBRES

3 TIROS LIBRES

Administración de tiros libres – Árbitro Activo (Cabeza)
1 TIRO LIBRE

2 TIRO LIBRES

3 TIRO LIBRES

Administración de tiros libres – Árbitro Pasivo (Cola en Mecánico de 2 – Centro en Mecánica de 3)
1 TIRO LIBRE

2 TIRO LIBRES

3 TIRO LIBRES

ambas manos
Diagrama 8 – Señales de los árbitros
Volver al Índice de contenidos
B – Acta del partido

B.1 El acta oficial que se muestra en el Diagrama 8 es la aprobada por la Comisión Técnica de FIBA.
B.2 Consta de 1 original y 3 copias, siendo cada una de un color de papel diferente. El original, en papel blanco, es para FEB. La primera copia, en papel azul, es para la Federación Autonómica; la segunda copia, de color rosa, es para el equipo ganador; y la última copia, en papel amarillo, es para el equipo perdedor.
Nota: 1. El anotador utilizará 2 bolígrafos de diferente color, ROJO para el primer y el tercer cuarto y AZUL o NEGRO para el segundo y cuarto cuarto. Para todas las prórrogas, todas las anotaciones se realizarán en AZUL o en NEGRO (del mismo color utilizado en el segundo y cuarto cuarto) 2. El acta se puede preparar y cumplimentar electrónicamente.
B.3 Al menos 40 minutos antes del inicio del partido, el anotador preparará el acta de la siguiente manera:
B.3.1 Inscribirá los nombres de los 2 equipos en el encabezamiento del acta. El equipo ‘A’ será siempre el equipo local o, en torneos o partidos disputados en una pista neutral, el citado en primer lugar del calendario. El otro equipo será el equipo ‘B’.
B.3.2 Posteriormente reflejará:
• El nombre de la competición.
• El número de encuentro.
• La fecha, la hora y el lugar de juego.
• El nombre del árbitro principal (crew chief) y árbitro(s) auxiliar(es) y sus nacionalidades (código COI).
Nota: En competiciones FEB en lugar del código COI, se usará las 3 últimas cifras de la licencia.

B.3.3 El equipo “A” ocupará la parte superior del acta y el equipo “B”, la inferior.
B.3.3.1 En la primera columna, el anotador inscribirá el número (3 últimas cifras) de licencia de cada jugador, entrenador y entrenador ayudante. En torneos, solo se indicará el número de las licencias en el primer partido disputado por los equipos.
B.3.3.2 En la segunda columna, el anotador inscribirá el primer apellido y las iniciales del nombre de cada jugador en el orden de los números de las camisetas, todo en LETRAS MAYÚSCULAS, utilizando la lista de miembros de equipo facilitada por el entrenador o su representante. Se indicará el capitán del equipo escribiendo (CAP) justo después de su nombre.
B.3.3.3 Si un equipo presenta menos de 12 jugadores, el anotador trazará una línea a través de los espacios para el número de licencia del jugador, nombre, número, entrada en la línea debajo del último jugador inscrito. Si hay menos de 11 jugadores, se dibujará la línea horizontal hasta llegar a la sección de faltas de jugador y continuará diagonalmente hacia abajo hasta llegar a la base.

B.4. Al menos 10 minutos antes de la hora de inicio programada, cada primer entrenador:
B.4.1. Confirmará su acuerdo con los nombres y números correspondientes de los componentes de su equipo.
B.4.2. Confirmará los nombres del primer entrenador y del primer entrenador ayudante. Si no hay primer
entrenador ni primer entrenador ayudante, el capitán actuará como jugador-primer entrenador y se
inscribirá escribiendo (CAP) después de su nombre.

B.4.3 Indicará los 5 jugadores que van a comenzar el encuentro, marcando con una pequeña ‘x’ junto al número del jugador en la columna ‘Entrada’.
B.4.4 Firmará el acta. El entrenador del equipo “A” será el primero que proporcione esta información.
B.5 Al inicio del partido, el anotador rodeará con un círculo la ‘x’ de los 5 jugadores de cada equipo que iniciarán el partido.
B.6 Durante el partido, el anotador trazará una pequeña ‘x’ (sin círculo) en la columna de ‘Entrada’ cuando un sustituto se incorpore por primera vez al partido como jugador.
B.7 Tiempos muertos
B.7.1 Los tiempos muertos concedidos se registrarán en el acta anotando el minuto de juego del cuarto o de la prórroga en las casillas apropiadas situadas debajo del nombre del equipo.
B.7.2 Al final de cada mitad y de la prórroga, las casillas no utilizadas se marcarán mediante 2 líneas horizontales paralelas. Si no se concediese al equipo su primer tiempo muerto antes de que el reloj del partido muestre 2:00 minutos en el cuarto cuarto, el anotador trazará 2 líneas horizontales en la primera casilla de la segunda parte de ese equipo.

B.8 Faltas
B.8.1 Las faltas de los jugadores pueden ser personales, técnicas, antideportivas o descalificantes y se le anotarán al jugador correspondiente.
B.8.2 Las faltas sancionadas a los entrenadores, ayudantes de entrenador, sustitutos, jugadores excluidos y miembros de la delegación acompañante pueden ser técnicas o descalificantes y se le anotarán al entrenador. B.8.3 Todas las faltas deben registrarse de la siguiente manera:
B.8.3.1 Una falta personal se indicará inscribiendo una ‘P’.
B.8.3.2 Una falta técnica de un jugador se indicará inscribiendo una ‘T’. Una segunda falta técnica también se anotará mediante una ‘T’, seguido de ‘GD’ (‘game disqualification’: descalificación del partido) en el siguiente espacio.
B.8.3.3 Una falta técnica de un entrenador por su comportamiento personal antideportivo se indicará inscribiendo una ‘C’. Una segunda falta técnica similar también se indicará mediante una ‘C’, seguido de ‘GD’ (‘game disqualification’: descalificación del partido) en el siguiente espacio.
B.8.3.4 Una falta técnica contra un entrenador por cualquier otra razón se indicará mediante una ‘B’. Una tercera falta técnica (una de ellas podría ser una C) se indicará escribiendo una B o una C, seguida de ‘GD’ (‘game disqualification’: descalificación del partido) en el siguiente espacio.
B.8.3.5 Una falta antideportiva de un jugador se indicará inscribiendo una ‘U’. Una segunda falta antideportiva también se indicará mediante una ‘U’, seguido de ‘GD’ (‘game disqualification’: descalificación del partido) en el siguiente espacio.
B.8.3.6 Una falta técnica señalada a un jugador con una falta antideportiva señalada anteriormente o una falta antideportiva señalada a un jugador con una falta técnica señalada anteriormente también se indicará anotando una U o una T seguida de ‘GD’ (‘game disqualification’: descalificación del partido) en el siguiente espacio.
B.8.3.7 Una falta descalificante se indicará inscribiendo una ‘D’.
B.8.3.8 Cualquier falta que implique tiros libres se anotará añadiendo el número de tiros libres (1, 2 o 3) junto a la ‘P’, ‘T’, ‘C’, ‘B’, ‘U’ o ‘D’.
B.8.3.9 Todas las faltas en contra de ambos equipos que impliquen sanciones de la misma gravedad y que se cancelen de acuerdo al Art. 42 (Situaciones especiales) se indicarán inscribiendo una pequeña ‘c’ junto a la ‘P’, ‘T’, ‘C’, ‘B’, ‘U’ o ‘D’.
B.8.3.10 Una falta descalificante sancionada a un entrenador ayudante, un sustituto, un jugador excluido o un miembro de la delegación acompañante, incluido el caso de abandonar la zona de banquillo de equipo en una situación de enfrentamiento, se señalará como una falta técnica sancionada al entrenador anotando una ‘B2 ‘.
B.8.3.11 Al final del segundo cuarto y al final del partido, el anotador trazará una línea gruesa entre los espacios utilizados y los no utilizados. Al final del partido, el anotador tachará los espacios restantes con una línea horizontal gruesa.
B.8.3.12 Ejemplos de faltas descalificantes al primer entrenador ayudante, sustituto, jugador excluido o acompañante de equipo:
Una falta descalificante al primer entrenador se anotará del siguiente modo:

Una falta descalificante al primer entrenador ayudante se anotará del siguiente modo:

Una falta descalificante de un sustituto se anotará del siguiente modo:

Una falta descalificante a un jugador excluido se anotará del siguiente modo

Una falta descalificante a un acompañante de equipo se anotará del siguiente modo:

B.8.3.13 Ejemplos de faltas descalificantes por abandonar la zona de banquillo durante un enfrentamiento al primer entrenador, primer entrenador ayudante, sustituto, jugador excluido o acompañante de equipo:
Independientemente del número de personas descalificadas por abandonar la zona de banquillo, se anotará una única falta técnica al primer entrenador con una “B2” o una “D2”.
Una falta descalificante al primer entrenador y al primer entrenador ayudante se anotará de la forma siguiente:
Si solo se descalifica al primer entrenador:

Si solo se descalifica al entrenador ayudante:

Si se descalifica al entrenador y a su ayudante:

Una falta descalificante a un sustituto se anotará de la forma siguiente:
Si el sustituto tiene menos de 4 faltas, se anotará una ‘D’ seguida de una ‘F’ en todos los espacios libres:

Si constituye la quinta falta del sustituto, se inscribirá una ‘F’ en la última casilla:

Una falta descalificante de un jugador excluido se anotará de la forma siguiente: Como el jugador excluido no tiene más espacios de falta, entonces se anotará una F en la columna después de la última falta:

Una falta descalificante a un acompañante de equipo se sancionará al primer entrenador y se anotará de
la forma siguiente:

Cada falta descalificante a un acompañante de equipo se sancionará al primer entrenador, anotada como B , pero no contará como 1 de las 3 faltas técnicas para su descalificación.
B.8.3.14 Ejemplos de faltas descalificantes por la participación activa durante un enfrentamiento del primer entrenador, primer entrenador ayudante, sustituto, jugador excluido o acompañante de equipo:
Independientemente del número de personas descalificadas por abandonar la zona de banquillo, se anotará una única falta técnica al primer entrenador con una “B2” o una “D2”.
Si el primer entrenador participa activamente en el enfrentamiento, será sancionado únicamente con una falta descalificante “D2”
Una falta descalificante al primer entrenador y al primer entrenador ayudante se anotarán del siguiente modo:
Si solo se descalifica al primer entrenador:

Si solo se descalifica al primer entrenador ayudante:

Si se descalifica al primer entrenador y al primer entrenador ayudante:

Una falta descalificante a un sustituto se anotará de la forma siguiente:
Si el sustituto tiene menos de 4 faltas, se anotará una ‘D2’ seguida de una ‘F’ en todos los espacios libres:

Si constituye la quinta falta del sustituto, se inscribirá una ‘D2’, seguida de una ‘F’ en la columna después
del último espacio de faltas:

Una falta descalificante a un jugador excluido se anotará de la forma siguiente:
Como el jugador excluido no tiene más espacios de falta, entonces se anotará una ‘D’, seguida de una ‘F’ en
la columna después del último espacio de faltas:

Una falta descalificante a un acompañante de equipo se sancionará al primer entrenador y se anotará de
la forma siguiente:

Una falta descalificante a 2 acompañantes de equipos se sancionarán al primer entrenador y se anotarán
de la siguiente forma:

Cada falta descalificante a un acompañante de equipo se sancionará al primer entrenador, anotada como B2 , pero no contará como 1 de las 3 faltas técnicas para su descalificación.
Nota: Las faltas técnicas o descalificantes por el Art. 39 no contarán como faltas de equipo.
B.8.4 Al final del segundo cuarto, el anotador trazará una línea gruesa entre los espacios utilizados y los no utilizados en las columnas de las faltas de los jugadores y entrenadores.
Al final del partido, el anotador inutilizará los espacios restantes con una línea horizontal gruesa.
B.9. Faltas de equipo
B.9.1. Se dispone de 4 espacios en el acta del partido para cada cuarto (justo debajo del nombre del equipo y encima de los nombres de los jugadores) para registrar las faltas de equipo.
B.9.2. Siempre que un jugador cometa una falta personal, técnica, antideportiva o descalificante, el anotador la registrará contra el equipo de dicho jugador trazando una ‘X’ de gran tamaño en los espacios designados al efecto.
B.9.3. Al final de cada cuarto, el anotador inutilizará los espacios restantes con 2 líneas paralelas horizontales.
B.10. Tanteo arrastrado
B.10.1 El anotador llevará un resumen cronológico arrastrado de los puntos conseguidos por cada equipo.
B.10.2 Hay 4 columnas principales para el tanteo arrastrado en el acta del partido.
B.10.3 Cada columna se subdivide a su vez en 4 columnas. Las 2 de la izquierda son para el equipo “A” y las 2 de la derecha, para el “B”. Las columnas centrales son para el tanteo arrastrado (160 puntos) de cada equipo.
El anotador:
• Trazará en primer lugar una línea diagonal (/ para los diestros o \ para los zurdos) por cada tiro de campo conseguido y un círculo oscuro (●) por cada tiro libre válido, sobre el nuevo total de puntos acumulados por el equipo que acabe de encestar.
• Luego, en el espacio en blanco en el mismo lado que el nuevo total de puntos (junto al / o \ o ●), anotará el número del jugador que consiguió el tiro o el tiro libre.
B.11 Tanteo arrastrado: instrucciones adicionales
B.11.1 Una canasta de 3 puntos se registrará trazando un círculo alrededor del número del jugador que la consiguió.
B.11.2 Una canasta marcada accidentalmente por un jugador en su propio cesto se registrará como si la hubiera conseguido el capitán en cancha del equipo de los oponentes.
B.11.3 Los puntos conseguidos cuando el balón no entra en la canasta (Art. 31) se registrarán como si los hubiera anotado el jugador que tiró a canasta.
B.11.4 Al final de cada cuarto o prórroga(s), el anotador trazará un círculo grueso () alrededor del último total de puntos anotado por cada equipo y una línea horizontal gruesa bajo esos puntos, así como debajo del número de jugador que los anotó.
B.11.5 Al comienzo de cada cuarto o prórroga(s), el anotador continuará llevando el registro cronológico de los puntos anotados desde el lugar en que se interrumpió.
B.11.6 Siempre que sea posible, el anotador debe comprobar su tanteo arrastrado con el marcador del partido. Si existe alguna discrepancia, y si su tanteo es correcto, deberá adoptar de inmediato las medidas necesarias para que se corrija el marcador. En caso de duda o si alguno de los equipos presenta objeciones a dicha corrección, deberá informar al árbitro principal (crew chief) tan pronto como el balón quede muerto y se detenga el reloj de partido.
B.11.7 Los árbitros pueden corregir cualquier error de anotación relacionado con la puntuación, número de faltas, número de tiempos muertos bajo las prescripciones de las reglas. El árbitro principal (crew chief) firmará las correcciones. Las demás correcciones serán documentadas en el reverso del acta.

B.12 Tanteo arrastrado: Resumen
B.12.1 Al final de cada cuarto y de la última prórroga, el anotador inscribirá el tanteo obtenido en ese cuarto y de todas las prórrogas por cada equipo en el apartado correspondiente del extremo inferior del acta.
B.12.2 Inmediatamente al final del partido, el anotador registrará el tiempo en la columna de “Partido finalizado a las (hh:mm)”
B.12.3 Al final del partido, el anotador trazará 2 líneas horizontales gruesas debajo del total de puntos final de cada equipo y de los números que consiguieron los últimos puntos. También trazará una línea diagonal hasta la parte inferior de la columna para tachar los números restantes del tanteo arrastrado de cada equipo.
B.12.4 Al final del partido, el anotador registrará el tanteo final y el nombre del equipo ganador.
B.12.5 El anotador inscribirá su nombre en el acta después de haber inscrito al ayudante de anotador, cronometrador y operador del reloj de lanzamiento. Después todos los oficiales de mesa firmarán cerca de sus nombres.
B.12.6 Una vez que haya sido firmada por el/los árbitro/s auxiliar/es, el árbitro principal (crew chief) será el último en aprobar y firmar el acta. Con esta acción finaliza la administración y conexión de los árbitros con el partido.

Nota: En caso de que alguno de los capitanes (CAP) firme el acta bajo protesta (utilizando el espacio marcado “Firma del capitán en caso de protesta”), los oficiales de mesa y el/los árbitro/s auxiliar/es permanecerán a disposición del árbitro principal (crew chief) hasta que los autorice para marcharse.

Volver al Índice de contenidos
C – Procedimiento en caso de protesta
C.1 Un equipo puede presentar una protesta si sus intereses han sido afectados negativamente por:
a) Un error en el acta, en las operaciones del reloj de partido o del reloj de lanzamiento que no fueron corregidas por los árbitros.
b) Una decisión de incomparecencia, cancelación, retraso, no reanudación o de no comenzar el partido.
c) Una violación de las reglas aplicables de elegibilidad.
C.2 Para que sea admitida, una protesta deberá cumplir con el procedimiento siguiente:
a) El capitán (CAP) de ese equipo, como máximo 15 minutos después del final del partido, informa al árbitro principal (crew chief) que su equipo protesta contra el resultado del partido y firma el acta en el espacio marcado como “Firma del capitán en caso de protesta”.
b) El equipo presentará las razones de la protesta por escrito al árbitro principal (crew chief) como máximo 1 hora después del final del partido.
c) Se aplicará una tasa de 1.500 CHF y se pagará en el caso de que la protesta sea rechazada.
C.3 El árbitro principal (crew chief) después de recibir las razones de la protesta, informa por escrito del incidente que motiva la protesta al representante de FIBA o al organismo competente.
C.4 El organismo competente emitirá todas las solicitudes de procedimiento que considere oportunas y decidirá sobre la protesta lo antes posible y, en cualquier caso, como máximo 24 horas después del final del partido. El organismo competente utilizará cualquier prueba fiable y podrá tomar cualquier decisión pertinente, incluida, sin limitación, la repetición parcial o total del partido. El organismo competente no podrá decidir cambiar el resultado del partido a menos que exista una prueba clara y concluyente de que, de no haber sido por el error que dio lugar a la protesta, el nuevo resultado se habría materializado sin duda.
C.5 La decisión del organismo competente también se considera una decisión sobre la regla en el terreno de juego y no está sujeta a un nuevo examen o apelación. Excepcionalmente, las decisiones sobre elegibilidad pueden ser apeladas según lo estipulado en las regulaciones aplicables.
C.6 Reglas especiales para las competiciones de FIBA o competiciones que no dispongan lo contrario en sus reglamentos:
a) En caso de que la competición se dispute en formato de torneo, el organismo competente para todas las protestas será el Comité Técnico (ver Reglamento Interno FIBA, Libro 2).
b) En el caso de partidos de ida y vuelta, el organismo competente para las protestas relacionadas con las cuestiones de elegibilidad será el Comité Disciplinario de la FIBA.
Para todas las demás cuestiones que den lugar a una protesta, el organismo competente será FIBA actuando a través de una o más personas con experiencia en la implementación e interpretación de las Reglas Oficiales de Baloncesto (ver FIBA Reglamento Interno, Libro 2).
Volver al Índice de contenidos
D – Clasificación de los Equipos
D.1. Procedimiento
D.1.1 La clasificación de los equipos se establecerá de acuerdo a su registro de victorias y derrotas, otorgando 2 puntos de clasificación por cada partido ganado, 1 punto de clasificación por cada partido perdido (incluidos los perdidos por inferioridad) y 0 puntos de clasificación por un partido perdido por incomparecencia.
D.1.2 El procedimiento se aplicará para todas las competiciones con sistema round-robin (todos contra todos).
D.1.3 Si 2 o más equipos tienen el mismo registro de victorias y derrotas en todos los partidos del grupo, los partidos disputados entre estos 2 o más equipos decidirán la clasificación. Si los 2 o más equipos tienen el mismo registro de victorias y derrotas en los partidos disputados entre ellos, se aplicarán estos criterios adicionales en este orden:
• Mayor diferencia de puntos de partido en los partidos disputados entre ellos.
• Mayor número de puntos de partido conseguidos en los partidos disputados entre ellos.
• Mayor diferencia de puntos de partido en todos los partidos del grupo.
• Mayor número de puntos de partido conseguidos en todos los partidos del grupo. Si todavía están empatados antes de que todos los partidos se hayan jugado en el grupo, los equipos empatados deberán compartir el mismo ranking.
Si estos criterios todavía no pueden decidirla, la clasificación final se decidirá mediante un sorteo.
D.1.4 Si en cualquier momento de estos criterios, uno o más equipos pueden clasificarse, el procedimiento de D.1.3. se repetirá desde el principio para el resto de equipos que no hayan sido clasificados aún.
D.2 Ejemplos
D.2.1 Ejemplo 1
A vs. B 100 — 55 B vs. C 100 — 95
A vs. C 90 — 85 B vs. D 80 — 75
A vs. D 75 — 80 C vs. D 60 — 55

Por tanto: 1º A – ganador contra B 3º C – ganador contra D
2º B 4º D
D.2.2 Ejemplo 2
A vs. B 100 — 55 B vs. C 100 — 85
A vs. C 90 — 85 B vs. D 75 — 80
A vs. D 120 — 75 C vs. D 65 — 55

Por tanto: 1º A
Clasificación de los partidos entre B, C, D:

D.2.3 Ejemplo 3
A vs. B 85 — 90 B vs. C 100 — 95
A vs. C 55 — 100 B vs. D 75 — 85
A vs. D 75 — 120 C vs. D 65 — 55

Por tanto: 4º A
Clasificación de los partidos entre B, C, D:

Por tanto: 1º C 2º D 3º B
D.2.4 Ejemplo 4
A vs. B 85 — 90 B vs. C 100 — 90
A vs. C 55 — 100 B vs. D 75 — 85
A vs. D 75 — 120 C vs. D 65 — 55

Por tanto: 4º A
Clasificación de los partidos entre B, C, D:

Por tanto: 1º B 2º C 3º D
D.2.5 Ejemplo 5
A vs. B 100 — 55 B vs. F 110 — 90
A vs. C 85 — 90 C vs. D 55 — 60
A vs. D 120 — 75 C vs. E 90 — 75
A vs. E 80 — 100 C vs. F 105 — 75
A vs. F 85 — 80 D vs. E 70 — 45
B vs. C 100 — 95 D vs. F 65 — 60
B vs. D 80 — 75 E vs. F 75 — 80
B vs. E 75 — 80

Por tanto: 5º E 6ª F
Clasificación de los partidos entre A, B, C, D:

Por tanto: 1º A – ganador contra B 3º D – ganador contra C
2º B 4º C
D.2.6 Ejemplo 6
A vs. B 71 — 65 B vs. F 95 — 90
A vs. C 85 — 86 C vs. D 95 — 100
A vs. D 77 — 75 C vs. E 82 — 75
A vs. E 80 — 86 C vs. F 105 — 75
A vs. F 85 — 80 D vs. E 68 — 67
B vs. C 88 — 87 D vs. F 65 — 60
B vs. D 80 — 75 E vs. F 80 — 75
B vs. E 75 — 76

Por tanto: 6º F
Clasificación de los partidos entre A, B, C, D, E:

Por tanto: 1º C 2º A
Clasificación de los partidos entre B, D, E:

Por tanto: 3º B 4º E 5º D D.
2.7 Ejemplo 7
A vs. B 73 — 71 B vs. F 95 — 90
A vs. C 85 — 86 C vs. D 95 — 96
A vs. D 77 — 75 C vs. E 82 — 75
A vs. E 90 — 96 C vs. F 105 — 75
A vs. F 85 — 80 D vs. E 68 — 67
B vs. C 88 — 87 D vs. F 80 — 75
B vs. D 80 — 79 E vs. F 80 — 75
B vs. E 79 — 80

Por tanto: 6º F
Clasificación de los partidos entre A, B, C, D, E:

Por tanto: 1º C 5º A
Clasificación de los partidos entre B, D, E:

Por tanto: 2º B 3º D – ganador contra E 4º E
D.3 Incomparecencia
D.3.1 Un equipo que sin razón justificada, no se presenta a jugar un partido programado o se retira del terreno de juego antes del final del partido, perderá el partido por incomparecencia y recibirá 0 puntos de clasificación.
D.3.2 Si el equipo pierde por incomparecencia un segundo partido, se anularán todos los resultados de sus partidos.
D.3.3 Si el equipo pierde por incomparecencia un segundo partido en una competición jugada en grupos, y el/los mejor(es) equipo(s) de cada grupo se clasificará(n) para la siguiente ronda de la competición, los resultados de todos los partidos jugados por el último equipo en el grupo de cruces será también anulado.
Ejemplo
El equipo 4A en el grupo A no comparece una segunda vez, por tanto se anularán todos sus partidos:
Clasificaciones finales:

Los resultados de los partidos jugados entre los equipos 3B y 4B:
3B vs. 4B 88 — 71
4B vs. 3B 76 — 75
Por tanto: 3º 3B 4º 4B
La clasificación final corregida del grupo B será:

D.3.4 Si el equipo pierde por incomparecencia un segundo partido en una competición jugada en grupos y, para la clasificación final del grupo, todos los equipos en todos los grupos deben tener el mismo número de partidos jugados, los resultados de todos los partidos jugados por los últimos equipos en todos los grupos serán también anulados.
Ejemplo
El equipo 6B en el grupo B no comparece una segunda vez, por ello se anularán todos sus partidos:
Clasificaciones finales:

Los resultados de los partidos jugados entre los equipos 5D y 6D:
5D vs. 6D 83 — 81
6D vs. 5D 92 — 91
Por tanto: 5º 5D 6º 6D
La clasificación final corregida de los grupos A, C y D serán:

Nota: Si la clasificación comparativa necesita establecerse entre los equipos situados en la misma posición en los grupos, se establecerá un grupo de todos los equipos en cuestión. Los criterios se aplicarán en el siguiente orden:
• Mejor registro de victorias y derrotas de todos los partidos jugados en su clasificación final de grupo corregida.
• Mayor diferencia de puntos de partido en todos los partidos en su clasificación final de grupo corregida.
• Mayor número de puntos anotados en todos los partidos en su clasificación final de grupo corregida.
• Si estos criterios aún no pueden decidir, un sorteo decidirá sobre la clasificación final.
Ejemplo para los equipos situados en segundo lugar en las clasificaciones finales de grupo revisadas:

Por lo tanto:
1º Equipo 2D Mejor registro de victorias/derrotas.
2º Equipo 2B Mayor diferencia de puntos de partido que los equipos 2A y 2C.
3º Equipo 2A Misma diferencia de puntos de partido que 2C, pero mayor número de puntos de partido anotados.
4º Equipo 2C Misma diferencia de puntos de partido que 2A, pero menor número de puntos de partido anotados.
D.4 Partidos de ida y vuelta (puntuación total)
D.4.1 Para un sistema de competición de series de 2 partidos de ida y vuelta de puntos totales (puntuación total), los 2 partidos se considerarán como 1 partido de 80 minutos de duración.
D.4.2 Si el tanteo está empatado al final del primer partido, no se jugará ninguna prórroga.
D.4.3 Si la puntuación total de ambos partidos está empatada, el segundo partido continuará con tantas prórrogas de 5 minutos como sean necesarios para deshacer el empate.
D.4.4 El ganador de las series será el equipo que:
• Es el ganador de ambos partidos.
• Haya anotado el mayor número de puntos en la puntuación total al final del 2º partido, si cada equipo ha ganado 1 partido.
D.5 Ejemplos
D.5.1 Ejemplo 1
A vs. B 80 — 75
B vs. A 72 — 73
El equipo A es el ganador de la serie (ganador de ambos partidos)
D.5.2 Ejemplo 2
A vs. B 80 — 75
B vs. A 73 — 72
El equipo A es el ganador de la serie (puntuación total A 152 — B 148)
D.5.3 Ejemplo 3
A vs. B 80 — 80
B vs. A 92 — 75
El equipo B es el ganador de la serie (puntuación total A 165 — B 172). No se juega prórroga en el 1er partido.
D.5.4 Ejemplo 4
A vs. B 80 — 85
B vs. A 75 — 75
El equipo B es el ganador de la serie (puntuación total A 155 — B 160). No se juega prórroga en el 2º partido.
D.5.5 Ejemplo 5
A vs. B 83 — 81
B vs. A 79 — 77
Puntuación total A 160 – B 160. Tras la(s) prórroga(s) del 2º partido: B vs. A:95 — 88 El equipo B es el ganador de las series (puntuación total A 171 — B 176).
D.5.6 Ejemplo 6
A vs. B 76 — 76
B vs. A 84 — 84
Puntuación total A 160 – B 160. Tras la(s) prórroga(s) del 2º partido: B vs. A: 94 — 91 El equipo B es el ganador de las series (puntuación total A 171 — B 170).
Volver al Índice de contenidos
E – Tiempos Muertos para los Medios de Comunicación
E.1 Definición
El organizador de la competición podrá decidir si se aplicarán los tiempos muertos para los medios de comunicación y, en tal caso, su duración (60, 75, 90 o 100 segundos):
E.2 Regla
E.2.1 Se puede conceder 1 tiempo muerto para los medios de comunicación en cada cuarto, además de los tiempos muertos normales. No se concederán tiempos muertos para los medios de comunicación en las prórrogas.
E.2.2 El primer tiempo muerto (de equipo o para los medios de comunicación) en cada cuarto tendrá una duración de 60, 75, 90 o 100 segundos.
E.2.3 El resto de tiempos muertos de cada cuarto durará 60 segundos.
E.2.4 Ambos equipos tienen derecho a 2 tiempos muertos durante la primera parte y 3 durante la segunda. Estos tiempos muertos pueden solicitarse en cualquier momento del partido y pueden tener una duración de:
• 60, 75, 90 o 100 segundos si se considera como tiempo muerto para los medios de comunicación, es decir, el primero de un cuarto, o
• 60 segundos si no se considera como tiempo muerto para los medios de comunicación, es decir, si lo solicita cualquier equipo después de que se haya concedido el tiempo muerto para los medios de comunicación.
E.3 Procedimiento
E.3.1 Lo ideal sería que el tiempo muerto para los medios de comunicación fueran concedidos antes de los 5 últimos minutos para que acabe el cuarto. No obstante, no se puede garantizar que este será el caso.
E.3.2 Si ningún equipo ha solicitado un tiempo muerto antes de los 5 minutos restantes del cuarto se concederá un tiempo muerto para los medios de comunicación en la primera ocasión en que el balón está muerto y el reloj del partido esté parado. Este tiempo muerto no se le anotará a ninguno de los dos equipos.
E.3.3 Si se concede a alguno de los equipos un tiempo muerto antes de los 5 minutos restantes del cuarto, ese tiempo muerto se utilizará como si fuese un tiempo muerto para los medios de comunicación. Este tiempo muerto se considerará como tiempo muerto de los medios de comunicación y como tiempo muerto del equipo que lo solicitó.
E.3.4 De acuerdo con este procedimiento, habrá un mínimo de 1 tiempo muerto en cada cuarto y un máximo de 6 en la primera parte y de 8 en la segunda.
Volver al Índice de contenidos
FIN DE LAS REGLAS
Y
PROCEDIMIENTOS EN LOS PARTIDOS
2 comentarios en «Reglamento interactivo de Baloncesto FIBA 2022»